Selbsttätig sich öffnender und schließender Mülleimer mit Scharnierdeckel
und Fußbetätigung zum Öffnen des Deckels Selbsttätig sich öffnende und schließende
Mülleimer sind bekannt. Aber entweder sind sie so kompliziert, daß sie praktisch
nicht verwendbar sind, oder aber bei ihrer Handhabung müssen gerade die am stärksten
beschmutzten Teile, z. B. Deckel und Bodenreif, beim Ausleeren des Eimers mit der
Hand angefaßt werden.Automatically opening and closing rubbish bin with hinged lid
and foot actuation to open the lid. Automatically opening and closing
Trash cans are known. But either they are so complicated that they are practical
are not usable, or they have to be the strongest when handling them
dirty parts, e.g. B. lid and bottom hoop when emptying the bucket with the
To be handled by hand.
Die Hygiene verlangt jedoch; daß die Hand in keiner Weise mit Schmutz
in Berührung kommen darf; ist sie zwangsläufig dazu gezwungen, dann hat die Konstruktion
dieses Eimers ihren Zweck verfehlt.The hygiene demands, however; that the hand is in no way covered with dirt
may come into contact; if it is inevitably compelled to do so, then the construction has
this bucket fails to serve its purpose.
Im Gegensatz zu den bisher bekanntgewordenen Konstruktionen wird bei
der Erfindung der Eimerdeckel nicht nur beim Einfüllen der Abfälle, sondern auch
beim Entleeren des Eimers selbsttätig geöffnet. Und abwegig von jenen dient bei
der Erfindung der normale Traghebel oder Henkel zum öffnen des Deckels beim Einfüllen,
zum Tragen des Eimers und zum Öffnen des Deckels beim Entleeren. Dabei ist die Konstruktion
einfach, so daß bei der Herstellung kaum Verteuerungen entstehen gegenüber bekannten
Müllbehältern mit Deckel durch Fußbedienung, andererseits kommen weder Beschmutzungen
noch Verletzungen der den Mülleimer bedienenden Person vor.In contrast to the designs that have become known so far, with
the invention of the bucket lid not only when filling the waste, but also
opens automatically when emptying the bucket. And deviating from those serves at
the invention of the normal carrying lever or handle to open the lid when filling,
for carrying the bucket and for opening the lid when emptying. Here is the construction
simple, so that there are hardly any increases in the cost of production compared to known ones
Rubbish bins with lids by foot control, on the other hand, there is no contamination
injuries to the person operating the garbage can.
Bei dem Mülleimer A wird der Deckel B
durch ein Scharnier
C befestigt, das am Eimerrand an einer Welle D in einem aufgebogenen und durchlochten
Bandeisen E gelagert ist. Die Scharnierwelle D hat einseitig einen kleinen hebelartigen
Ansatz F, korrespondierend hat auch der Henkel oder Tragbügel H, der an zwei am
Eimer angebrachten Bolzen J schwenkbar befestigt ist, auf einer Seite einen hebelartigen
Ansatz F1, und beide Ansätze F und F1 sind mittels eines flexiblen Mittels, zweckmäßig
einer Kette G, verbunden.In the case of the trash can A , the lid B is fastened by a hinge C, which is mounted on a shaft D in a bent iron band E with holes in it at the edge of the bin. The hinge shaft D has a small lever-like extension F on one side, correspondingly the handle or carrying bracket H, which is pivotably attached to two bolts J attached to the bucket, has a lever-like extension F1 on one side, and both extensions F and F1 are flexible by means of a By means of a chain G, suitably connected.
Wird z. B. der nach vorn liegende Henkel, der in seiner Ruhelage bei
geschlossenem Müllgefäß durch das Straffen des flexiblen Mittels vom Boden etwas
absteht, mit dein Fuße abwärts gedrückt, dann folgt unter Anziehen des flexiblen
Mittels mit den hebelartigen Ansätzen zwangsläufig die Scharnierwelle, und der Deckel
öffnet sich. Läßt man den Deckel los, dann schließt sich derselbe durch sein Schwergewicht
über der Eimeröffnung, und gleichzeitig wird der Henkel in seine ursprüngliche Lage
zurückgebracht. Zum Tragen des Eimers wird der Henkel in .normaler Weise ergriffen.
Soll der Eimer entleert werden, wird der Henkel zunächst rückwärts gebracht; durch
sein Abwärtsdrükken mit dem Fuße und der hebelgelenkartigen Übertragung durch die
flexible Verbindung wird die Scharnierwelle und mit ihr der Dekkel zwangsläufig
geöffnet. Dabei wird der Eimer frei am Henkel beim Ausschütten gehalten.Is z. B. the forward handle, which is in its rest position
closed garbage can by tightening the flexible means from the bottom a little
protrudes, with your foot pressed down, then follows while pulling the flexible
By means of the lever-like lugs inevitably the hinge shaft and the cover
opens. If you let go of the lid, it closes due to its heavy weight
above the bucket opening, and at the same time the handle is returned to its original position
brought back. To carry the bucket, the handle is gripped in .normal way.
If the bucket is to be emptied, the handle is first brought backwards; by
his downward pressure with his foot and the lever-joint-like transmission through the
The hinge shaft and with it the cover inevitably become a flexible connection
opened. The bucket is held freely by the handle when pouring out.
Ein Anschlag am Deckel hindert ihn am Zurückfallen und arretiert ihn
so, daß die den Henkel fassende Hand frei bleibt, sie also weder verletzt noch beschmutzt
werden kann.A stop on the lid prevents it from falling back and locks it in place
so that the hand grasping the handle remains free, so that it neither hurts nor soils it
can be.
Fig. i stellt den geschlossenen, Fig. a den geöffneten Eimer dar.Fig. I shows the closed, Fig. A the open bucket.