Vorrichtung zum Abschalten eines Dampfwasserableiters Bei Dampfwasserableitern
ist es meist nötig, das während des Anheizens in größeren Mengen anfallende Niederschlagswasser
getrennt von den eigentlichen Ableitungsvorrichtungen durch ein besonderes Ventil
abzulassen. Aus diesem Grunde sind viele Dampfwasserableiter mit einem Umführungsventil
und einer Umführungsleitung versehen: Dieses Umführungsventil ist meist so ausgebildet
und so mit dem Dampfwasserableiter verbunden, daß es nicht nur ein unmittelbares
Ableiten des Wassers ermöglicht, sondern außerdem ein Absperren des Ableiters, so
daß die Ableitungsvorrichtungen leicht während des Betriebes ausgebaut werden können,
ohne daß es nötig ist, die Dampfleitung abzusperren. Hierbei kann die Anordnung
auch noch so getroffen werden, daß entweder der Wasserabfluß ganz abgesperrt wird
oder aber der Wasserabfluß unter Umgehung der Ableitungsvorrichtungen weiter erfolgt,
und zwar so, daß das Innere des Ableiters nicht mehr unter Druck steht.Device for switching off a steam trap
it is usually necessary to remove the rainwater that accumulates in large quantities during the heating process
separated from the actual drainage devices by a special valve
to drain. For this reason, many steam traps come with a bypass valve
and a bypass line: This bypass valve is usually designed in this way
and so connected to the steam trap that it is not just an immediate one
Discharge of the water allows, but also a shut-off of the drain, so
that the discharge devices can easily be removed during operation,
without the need to shut off the steam line. Here, the arrangement
also be taken in such a way that either the water drainage is completely shut off
or the water drainage continues by bypassing the drainage devices,
in such a way that the interior of the arrester is no longer under pressure.
Diese Einrichtungen zum Abschalten eines Dampfwasserableiters bestehen
in den bekannten Ausführungen aus einem einfachen Dreiwegehahn mit konischem oder
zylindrischem Küken. Eine solche in Form eines Dreiwegehahnes ausgebildete Schaltvorrichtung
hat jedoch den großen Nachteil, daß das Küken, wenn es konisch ist, sehr leicht
festsitzt und dann schwer zu betätigen ist und infolge der scharfen Reibung beim
Betätigen leicht undicht wird. Zylindrische Küken jedoch sitzen zwar nicht so leicht
fest, haben dafür aber den Nachteil, daß sie niemals vollkommen dicht schließen
können. Gerade bei Dampfwasserableitem ist aber ein vollkommen dichter Schluß unbedingte
Voraussetzung, da sonst das mit hoher Geschwindigkeit hindurchströmende und außerdem
meist scharf schmirgelnd wirkende Niederschlagswasser in kurzer Zeit empfindliche
Störungen hervorrufen kann.These devices for switching off a steam trap exist
in the known designs from a simple three-way valve with a conical or
cylindrical chick. Such a switching device designed in the form of a three-way valve
however, it has the great disadvantage that the chick, if it is conical, is very light
is stuck and then difficult to operate and due to the sharp friction when
Actuate slightly leaks. However, cylindrical chicks do not sit as easily
tight, but have the disadvantage that they never close completely tight
can. Especially with steam water drains, however, a completely tight seal is essential
Prerequisite, otherwise the flowing through at high speed and also
Rainwater, which usually has a sharp abrasive effect, is sensitive in a short time
Can cause interference.
Um die geschilderten Nachteile zu vermeiden, wird gemäß der Erfindung
ein zylindrisches Schaltküken mit einem zum Ableiter führenden Querkanal und einem
zur Umgehungsleitung führenden, in Richtung der Längsachse des Schaltkükens von
dem Querkanal abzweigenden Kanal sowie mit einem Hubgewinde und mit einem ebenfalls
in Richtung der Längsachse des Schaltkükens liegenden, die Umgehungsleitung absperrenden
Kegelventil versehen. Diese Ausbildung gewährleistet infolge der zylindrischen Form
des Kükens eine gute Beweglichkeit des Kükens und infolge des Einbaues des Kegelventils
ein gutes Absperren der Umgehungsleitung.In order to avoid the disadvantages described, according to the invention
a cylindrical switching plug with a transverse channel leading to the arrester and a
leading to the bypass line, in the direction of the longitudinal axis of the switching plug of
the cross channel branching off channel as well as with a lifting thread and with a likewise
lying in the direction of the longitudinal axis of the switching plug, shutting off the bypass line
Provided cone valve. This training ensures due to the cylindrical shape
the plug a good mobility of the plug and due to the installation of the cone valve
a good shut-off of the bypass line.
In den Abbildungen ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.In the figures, an embodiment of the invention is shown.
Das Umführungsventil kann entweder wie üblich unmittelbar in den Ableiter
eingebaut und mit diesem verbunden sein (Abb. z) oder bereits vorhandenen Ableitern
vorgeschaltet werden (Abb.2). Das zylindrische Schaltküken a erhält an der
Spindel b ein Gewinde e, so daß beim Schalten des Kükens nicht nur eine drehende
Bewegung, sondern gleichzeitig auch noch eine Hubbewegung entsteht. Durch
diese
Hubbewegung wird der Kegel d, wenn der Ableiter in Betrieb ist, gegen seinen Sitz
k gepreßt. Die Abdichtung erfolgt also nicht durch das zylindrische Schaltküken,
sondern durch den Absperrkegel, wodurch sich eine so sichere Abdichtung erzielen
läßt, wie sie bei einem zylindrischen Küken sonst nicht möglich wäre.The bypass valve can either be installed directly in the trap as usual and connected to it (Fig. Z) or upstream of existing drains (Fig.2). The cylindrical switching plug a receives a thread e on the spindle b , so that when the plug is switched, not only a rotating movement but also a lifting movement occurs at the same time. This lifting movement presses the cone d against its seat k when the arrester is in operation. The sealing is therefore not effected by the cylindrical switching plug, but by the shut-off cone, which makes it possible to achieve a secure seal that would otherwise not be possible with a cylindrical plug.
Die anderen Schaltungen, also das Absperren des Ableiters und das
Umleiten des Wassers erfolgen durch die entsprechend ausgebildeten Kanäle des Schaltkükens,
Zu diesem Zweck sind Kanäle f und g vorgesehen. In der Betriebsstellung verbindet
der Kanal f den Eintrittsstutzen i des Ableiters mit dem Innenraum k, während der
Kegel d durch das Gewinde auf seinen Sitz k gepreßt, die Umleitung l also abgesperrt
ist. Es kann in dieser Schaltstellung also das Wasser nur durch den Kanal f zu den
Ableitungsvorrichtungen strömen (Stellung I, Abb. 3). Wenn. das Küken sich in Stellung
II (Abb. q.) befindet, so steht der Kanal f senkrecht zum Eintrittsstutzen i. Hierbei
sperrt die Vorderwand des Kanals den Eintrittsstutzen i ganz ab, so daß das Wasser
weder zum Inneren des Ableiters noch durch den Umführungskanal l fließen kann. In
dieser Stellung ist der Ableiter, da das Ventil d schon etwas angehoben ist, mit
der Umgehungsleitung verbunden und kann entlüftet werden. Wird das Schaltküken noch
weiter gedreht, und zwar in Stellung III (Abb. 5), so ist der Innenraum k des Ableiters
abgesperrt, während gleichzeitig bei offenem Ventil d das Wasser durch den Kanal
g des Schaltkükens und die Umführung l in die Abflußleitung strömen kann. Ein Rückschlagventil
m verhindert das Überströmen des Wassers aus der Umführungsleitung in das Innere
des Ableiters. Der Ableiter kann also ohne Störung des Wasserabflusses in dieser
Stellung auseinandergenommen werden.The other circuits, i.e. shutting off the arrester and that
The water is diverted through the appropriately designed channels of the switching plug,
Channels f and g are provided for this purpose. Connects in the operating position
the channel f the inlet nozzle i of the arrester with the interior k, during the
Cone d pressed through the thread on its seat k, so the diversion l blocked
is. In this switch position, the water can only reach the through channel f
Drainage devices flow (position I, Fig. 3). If. the chick in position
II (Fig. Q.), The channel f is perpendicular to the inlet nozzle i. Here
the front wall of the channel blocks the inlet nozzle i completely, so that the water
can neither flow to the interior of the downcomer nor through the bypass channel l. In
the trap is in this position, since valve d has already been raised a little
connected to the bypass line and can be vented. Will the switching plug still
rotated further, namely in position III (Fig. 5), the interior k of the arrester is
shut off, while at the same time with open valve d the water through the channel
g of the switching plug and the bypass l can flow into the drain line. A check valve
m prevents the water from flowing over from the bypass line into the interior
of the arrester. The drain can so without disturbing the water flow in this
Position to be taken apart.