Verfahren zur Behandlung von Walzgut Es ist bekannt, die Oberfläche
von Warzen-bzw. Riffelblechen während des Auswalzens durch Abbrausen zu härten.
Es ist des weiteren bekannt, Walzensinter durch Abbrausen während des Auswalzens
zu entfernen, und es ist schon vorgeschlagen worden, den Walzprozeß zu unterbrechen,
um das Walzgut außerhalb des Walzwerkes zu vergüten und nach einer Wiedererwärmung
den Walzprozeß fortzusetzen. Außerdem ist bereits vorgeschlagen worden, Stahldraht
unmittelbar vor oder nach dem Fertigstich mit Wasser, Wasserdampf, Gas, Luft oder
einer Mischung dieser Mittel zu behandeln. Dieses Verfahren ist insbesondere bei
der Verarbeitung dünner Stahldrähte schwierig durchzuführen, weil das Walzgut ungleiche
Temperaturen besitzt und demnach die Behandlung durch Abspritzen, Abbrausen o. dgl.
in ein und derselben Drahtader verschiedene Härten hervorruft. Geringfügige Störungen
imWalzwerk wirken bereits stark auf die Temperatur der auf den Platten liegenden
Adern ein, wodurch ein gleichmäßiges Vergüten unmöglich gemacht wird. Im übrigen
ist der Anfang einer Ader immer wärmer als das Ende und deshalb die Einwirkung des
Abschreckmittels auf verschiedene Teile der Ader unterschiedlich. Wenn der Anfang
der Ader brauchbar ist, kann das Ende derselben völlig unverwendbar sein; es kann
beispielsweise
statt eines sorbitischen Gefüges ein, marte
sitisches Gefüge besitzen, woraus
rungen für den weiteren Verarbeitungsprozeß ergeben.Process for the treatment of rolling stock It is known to treat the surface of wart or warts. Hardening corrugated sheets by spraying them out during rolling. It is also known to remove roll sintering by spraying it off during rolling, and it has already been proposed to interrupt the rolling process in order to temper the rolling stock outside the rolling mill and to continue the rolling process after reheating. In addition, it has already been proposed to treat steel wire immediately before or after the final stitch with water, steam, gas, air or a mixture of these agents. This method is particularly difficult to carry out when processing thin steel wires because the rolling stock has unequal temperatures and accordingly the treatment by spraying, showering or the like causes different degrees of hardness in one and the same wire core. Even minor disturbances in the rolling mill have a strong effect on the temperature of the cores lying on the plates, which makes uniform tempering impossible. In addition, the beginning of a vein is always warmer than the end and therefore the action of the detergent on different parts of the vein is different. If the beginning of the vein is usable, the end of it can be completely useless; it can for example instead of a sorbitic structure, marte
have a sitic structure, from what
ments for the further processing result.
Die genannten Übelstände werden erfindungsgemäß dadurch vermieden,
daß die bekannte Behandlung von Walzgut mit einem Abschreckungsmittel, z. B. durch
Abbrausen oder Abspritzen mit Flüssigkeiten, Dampf, Gas oder Luft, als Zwischenbehandlung
so in den Warmwalzvorgang eingeschaltet wird, daß das Walzgut nach der Behandlung
noch mehrere Kaliber durchläuft. Die Behandlung erfolgt derart kurzzeitig, daß das
Walzgut nach der Abschreckbehandlung nicht wieder erwärmt werden braucht, um das
Warmwalzer fortsetzen zu können.According to the invention, the abovementioned inconveniences are avoided by
that the known treatment of rolling stock with a deterrent, e.g. B. by
Showering or hosing down with liquids, steam, gas or air, as an intermediate treatment
is switched on in the hot rolling process that the rolling stock after the treatment
still passes through several calibres. The treatment is so short that the
Rolled stock does not need to be reheated after the quenching treatment in order to
To be able to continue hot waltz.
Dieses Verfahren ergibt ein besseres Ergebnis, weil während des Vergütens
der Ouerschnitt des Walzgutes noch größer ist und deshalb geringere Temperaturunterschiede
zwischen verschiedenen Teilen eines Stückes bestehen. Auch das Durchlaufen mehrerer
Kaliber nach der kurzen Abschreckbehandlung ist der Bildung eines guten Ziehgefüges
förderlich. Schließlich ist zu beachten, daß durch Störungen im Walzwerk in erster
Linie die dünneren Querschnitte betroffen werden und bei Anwendung des neuen Verfahrens
das dünne Walzgut bereits vergütet ist.This method gives a better result because during the tempering process
the cross-section of the rolling stock is even larger and therefore smaller temperature differences
exist between different parts of a piece. Also going through several
The caliber after the short quenching treatment is the formation of a good drawing structure
conducive. Finally, it should be noted that due to malfunctions in the rolling mill in the first place
Line the thinner cross-sections are affected and when using the new method
the thin rolling stock has already been tempered.