Kohlenstaubfeuerung Kohlenstaub kann um so besser und in einem um
so kleineren Feuerraum verbrannt werden, je inniger und auf je kürzerem Wege er
mit der zugehörigen- Verbrennungsluft durchmischt wird. Es ist üblich, den Kohlenstaub
mir mit einer geringen, zur vollkommenen Verbrennung nicht ausreichenden Luftmenge
in den Feuerraum einzuführen, während die Zusatzluft gesondert in den Feuerraum
eingeleitet wird und meist nachträglich an die bereits gebildete Flamme herantritt.
Es sind auch schon Brenner bekanntgeworden, die in den Feuerraum einen zusammenhängenden
runden oder flachen Kohlenstaubstrahl einblasen, wobei dieser Kohlenstaubstrahl
von ebenfalls aus dem Brenner entspringenden, gegen einen zentralen Punkt gerichteten
runden oder flachen Luftstrahlen umgeben wird.Coal dust firing Coal dust can do the better and in one order
the smaller the furnace that is burned, the more intimately and the shorter the way it is
is mixed with the associated combustion air. It is common to use the coal dust
me with a small amount of air that is insufficient for complete combustion
to be introduced into the furnace, while the additional air separately into the furnace
is initiated and usually approaches the flame that has already formed afterwards.
There are also already known burners that have a contiguous in the combustion chamber
Blow in a round or flat jet of coal dust, this jet of coal dust
from also emerging from the burner, directed towards a central point
is surrounded by round or flat air jets.
Derartige Verbrennungsverfahren haben den Nachteil, claß sich schädliche
Stich-' flammen bilden und daß für die Aufnahme der langen Stichflamme große Feuerräume
erforderlich «-erden. Uni eine möglichst schnelle und innige Vermischung des Kohlenstaubes
und der Verbrennungsluft und damit eine kurze Flamme zu erzielen, ist der Kohlenstaubbrenner
nach der Erfindung so ausgebildet, daß eine Mehrzahl von schlitzförmigen, sich annähernd
über die ganze Breite der Brennereinheiten erstreckenden Düsen für das Brennstaub-Luft-Gemisch
und die zusätzliche Verbrennungsluft miteinander abwechseln. Die Brennstaubgemischdüsen
sind dabei mit zwei quer oder schräg nach beiden Seiten gerichteten Ausläufen versehen,
aus ,welchen die Brennstaubstrahlen im Winkel gegen die benachbarten Luftströme
geblasen werden. Diese symmetrische Anordnung der Düsen zueinander hat den "Zweck,
die häufig unerwünschte Ablenkung der Flamme von der Richtung der Brennerachse durch
das seitliche Anblasen zu vermeiden und zugleich durch das Gegeneinanderprallen
der entgegengesetzt gerichteten Strahlen eine starke Durchwirbelung des gesamten
Gemisches zu erzeugen. Durch Ausbreitung der Strahlen in eine dünne Schicht wird
die innige Durchmischung aller Kohleteilchen mit der Verbrennungsluft und die rasche
"Zündung in besonderem Maße gefördert, so daß eine kurze Flamme erreicht wird.Such combustion processes have the disadvantage that they are harmful
Form flashing flames and that large fireplaces for the reception of the long flashing flame
required «-ground. Uni a quick and intimate mixing of the coal dust as possible
and the combustion air and thus a short flame is achieved with the pulverized coal burner
formed according to the invention so that a plurality of slot-shaped, approximately
Nozzles for the fuel dust-air mixture extending over the entire width of the burner units
and alternate the additional combustion air. The fuel dust mixture nozzles
are provided with two transversely or obliquely directed outlets on both sides,
from which the fuel dust jets at an angle against the neighboring air currents
be blown. This symmetrical arrangement of the nozzles to one another has the "purpose
the often undesirable deflection of the flame from the direction of the burner axis
to avoid blowing from the side and at the same time by colliding with each other
the oppositely directed rays create a strong turbulence throughout
To produce mixture. By spreading the rays into a thin layer it becomes
the intimate mixing of all coal particles with the combustion air and the rapid
"Ignition promoted to a special degree, so that a short flame is achieved.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung beispielsweise dargestellt.
Bei der Ausführung nach den Abb. i und z dienen die doppelseitigen schlitzförmigen
Düsen a, b, c
für die Zuführung des Staubgemiches, während die dazwischenliegenden,
ebenfalls schlitzförmigen Düsen e, f, g die Zusatzluft zuleiten, die mit
höherer Geschwindigkeit ausströmt. Die Kohlenstaubstrahlen treffen also seitlich
im Winkel auf die senkrecht zur
Feuerraumwandung (Feuerraumdecke)
ströinenden Luftstrahlen, so- daß eine innige Durchwirbelung entsteht, die hier
noch dadurch verbessert ist, daß zufolge der Aufteilung in flache Einzelstrahlen
eine große Berührungsfläche zwischen Brennstaub und Luft geschaffen ist.In the drawing, the subject matter of the invention is shown for example. In the design according to Figs. I and z, the double-sided slot-shaped nozzles a, b, c are used to supply the dust mixture, while the intermediate, also slot-shaped nozzles e, f, g feed the additional air, which flows out at a higher speed. The coal dust jets hit the sides of the air jets flowing perpendicular to the furnace wall (furnace ceiling) at an angle, so that an intimate turbulence is created, which is improved here by the fact that, as a result of the division into flat individual jets, a large contact area is created between the fuel dust and air.
Bei der Ausführung nach Abb.3 sind a., b, c, d wieder die Düsen
für den Kohlenstaub und e, f, g die Düsen für die Zusatzluft, die zwar zu
einem einheitlichen Brenner vereinigt sind, im übrigen aber voneinander unabhängige
Kör()er bilden. Die Anordnung ist hier so gedacht, daß sämtliche schlitzförmige
Düsen in der Decke des Feuerraumes h untergebracht sind, die aus den von Wasser
durchströmten Rohren i und zwischen diese gelegten Platten k besteht. Um die Seitenwände
in und st vor der Berührung durch die heiße Flamme möglichst zu schützen, sind die
beiden äußeren Düsen a und ci als solche mit quer oder schräg gerichteten Auslaufmundstücken
ausgebildet, enthalten aber die Austrittsöffnungen nur auf der einen, dem Innern
des Feuerraumes zugekehrten Seite. Dadurch wird die Flamme von den Wänden abgelenkt,
so daß sie diese nicht beschädigen kann.In the design according to Fig . 3, a., B, c, d are again the nozzles for the coal dust and e, f, g are the nozzles for the additional air, which are combined to form a uniform burner, but otherwise independent bodies ( ) he form. The arrangement is here so that all slot-shaped nozzles are accommodated in the ceiling of the furnace h, which consists of the pipes i through which water flows and plates k placed between them. In order to protect the side walls in and st from contact with the hot flame as much as possible, the two outer nozzles a and ci are designed as such with transverse or inclined outlet mouthpieces, but only contain the outlet openings on one side facing the inside of the combustion chamber . This deflects the flame away from the walls so that it cannot damage them.
In Abb. 3 sind ferner sämtliche Düsen für die Zusatzluft an eine gemeinsame
Luftkammer l angeschlossen, wodurch sich eine besondere einfache Zuführung für die
Zusatzluft .ergibt; auch wird hierdurch die Wärme-Bestrahlung an der Feuerraumdecke
vermieden und diese selbst wirkungsvoll gekühlt. Die in Abb. 3 gezeigte Anordnung
läßt sich natürlich auch dann treffen, wenn die Achsen der Düsen a bis d
und e bis g nicht senkrecht, sondern waagerecht oder schräg gerichtet sind.In Fig. 3, all the nozzles for the additional air are also connected to a common air chamber 1, which results in a particularly simple supply for the additional air; This also avoids heat radiation on the furnace ceiling and effectively cools it itself. The arrangement shown in Fig. 3 can of course also be made when the axes of the nozzles a to d and e to g are not directed vertically, but horizontally or at an angle.