Schienenstoßverbindung mittels einer auf beiden Schienenenden aufliegenden
Lasche Die Erfindung bezieht sich auf eine Schienenstoßsicherung, bei welcher der
Zwischenraum zwischen den Schienenenden durch eine auf beide Schienenenden aufliegende,
in ihrer Mitte verstärkte Lasche aus Federstahl überbrückt ist.Rail joint connection by means of one resting on both rail ends
The invention relates to a rail joint protection, in which the
Gap between the rail ends by means of a
is bridged in the middle of a reinforced spring steel tab.
Derartige Schienenstoßsicherungen sind an sich bekannt. Bei den bekannten
Schienenstoßsicherungen ist die Lasche nur an der einen Schiene, welche den Schienenstoß
bildet, mit Hilfe von in den Schienenkopf eingeschraubten Schrauben befestigt. Eine
solche Befestigung der Lasche reicht für die Beanspruchungen, denen die Lasche im
Betriebe ausgesetzt ist, bei weitem nicht aus. Die Befestigungsschrauben lockern
sich nach kurzer Zeit, so daß die Lasche abfällt. Ein weiterer Nachteil der bekannten
Einrichtung besteht darin, daß die Lasche nur an der einen Seite der Schiene verankert
ist.Such rail joint locks are known per se. With the known
Rail joint protection is the lug on only one rail that forms the rail joint
forms, fastened with the help of screws screwed into the rail head. One
Such attachment of the tab is sufficient for the stresses that the tab in the
Establishments exposed are nowhere near from. Loosen the fastening screws
after a short time, so that the tab falls off. Another disadvantage of the known
Device is that the tab anchors only on one side of the rail
is.
Die mit der bekannten Einrichtung verbundenen Nachteile werden erfindungsgemäß
dadurch vermieden, daß die Lasche an den beiden den zu überbrückenden Schienenstoß
bildenden Schienenenden befestigt ist, und zwar an dem einen Schienenende mit Hilfe
von Langlöchern, die eine Längsverschiebung der Lasche gegenüber diesem Schienenende
zulassen. Zur Befestigung der Lasche dienen diejenigen Schrauben, welche auch die
üblichen seitlichen Verbindungslaschen der Schienen halten.The disadvantages associated with the known device are achieved according to the invention
thereby avoided that the tab on the two of the rail joint to be bridged
forming rail ends is attached to one end of the rail with the help
of elongated holes, which cause a longitudinal displacement of the bracket with respect to this rail end
allow. To fasten the bracket, those screws are used, which are also the
Keep the usual side connecting straps of the rails.
Der Erfindungsgegenstand ist in der Zeichnung beispielsweise veranschaulicht,
und zwar zeigen die Fig. i und 2 den Erfindungsgegenstand in Ansicht von der Seite
und von oben, während Fig. 3 einen Schnitt nach der Linie A-B der Fig. 2 darstellt.The subject of the invention is illustrated in the drawing, for example,
namely, FIGS. i and 2 show the subject matter of the invention in a view from the side
and from above, while FIG. 3 shows a section along the line A-B of FIG.
In den Figuren sind mit i und 2 zwei benachbarte Schienen bezeichnet,
die auf den Schwellen 3, 4 aufliegen. Die Schienen i, 2 sind derart verlegt, daß
sich in bekannter Weise zwischen ihren Stirnwänden ein Zwischenraum befindet. Gemäß
der Erfindung ist auf den Köpfen der benachbarten Enden der Schienen 1, 2 eine Lasche
5 angeordnet, welche die Verbindungsstelle der Schienen 1, 2 überbrückt. Die Lasche
5 besteht aus federndem Werkstoff, und zwar vorzugsweise aus hochwertigem Federstahl.
Die Lasche 5 ist in ihrer Mitte an der Stelle, an der sie den Spalt zwischen den
Schienen 1, 2 überbrückt, am stärksten und läuft ' an ihren Enden in scharf zugehenden
Zungen aus. Die Köpfe der Schienen 1, 2 sind an ihren Enden bei 6, 7 etwas nach
unten abgeschrägt, um der Lasche 5 eine Durchfederung zu ermöglichen.In the figures, i and 2 denote two adjacent rails,
which rest on the sleepers 3, 4. The rails i, 2 are laid in such a way that
there is a gap in a known manner between their end walls. According to
of the invention is on the heads of the adjacent ends of the rails 1, 2 a tab
5 arranged, which bridges the connection point of the rails 1, 2. The tab
5 consists of resilient material, preferably of high quality spring steel.
The flap 5 is in its center at the point where it closes the gap between the
Rails 1, 2 bridged, the strongest and runs' at their ends in sharply approaching
Tongues out. The heads of the rails 1, 2 are slightly behind at their ends at 6, 7
beveled at the bottom to allow the tab 5 to deflect.
An der Lasche 5 sind die Bänder 8, 9, io, i i angebracht, die sich
senkrecht zur Lasche erstrecken und die zur Befestigung der Lasche dienen. Die Bänder
8, 9 sind mit Langlöchern 12, 13 versehen, während die. Bänder i o, i i Löcher aufweisen,
die dem Querschnitt der Befestigungsbolzen 14 entsprechen. Die Befestigung der Lasche
5 an der Schiene i läßt also keine Verschiebungen der Lasche gegenüber der Schiene
i zu, während die Langlochbefestigung der Lasche an der Schiene 2 Bewegungen der
Schiene 2 gegenüber
der Lasche 5 erlaubt. Die Befestigungsbolzen
i ¢ sind die gleichen Bolzen, die auch die üblichen Seitenlaschen 15 halten.On the tab 5, the straps 8, 9, io, i i are attached, which
extend perpendicular to the tab and serve to attach the tab. The bands
8, 9 are provided with elongated holes 12, 13, while the. Tapes i o, i i have holes,
which correspond to the cross section of the fastening bolts 14. The fastening of the tab
5 on the rail i therefore does not allow any displacements of the tab relative to the rail
i to, while the slot fastening of the bracket on the rail 2 movements of the
Rail 2 opposite
the tab 5 allowed. The fastening bolts
i ¢ are the same bolts that hold the usual side tabs 15.
Zur größeren Sicherheit ist es zweckmäßig, die Lasche 5 auch an der
Innenseite der Schiene zu verankern. Zu dem Zweck sind die Schienen auf ihrer Innenseite
mit Ausnehmungen 16 versehen, durch welche Ansätze 17 der Laschen 5 hindurchgreifen.
Die Ansätze 17 können auch ähnlich wie die Bänder 8 bis i i ausgebildet sein
und mittels Schrauben an der Innenseite der Schienen verankert sein. An Stelle einzelner
Bänder 8 bis i i bzw. 17 können auch durchgehende Seitenwände an den Laschen
5 befestigt sein, so daß die Laschen mit diesen Seitenwänden eine Art Kappe bilden,
die über die Schiene gestülpt ist.For greater security, it is useful to anchor the tab 5 on the inside of the rail. For this purpose, the rails are provided on their inside with recesses 1 6 , through which lugs 17 of the tabs 5 reach. The lugs 17 can also be designed similarly to the straps 8 to ii and be anchored to the inside of the rails by means of screws. Instead of individual straps 8 to ii or 17 , continuous side walls can also be attached to the tabs 5, so that the tabs with these side walls form a type of cap that is slipped over the rail.