Elektromotor mit gasdichtem Gehäuse für Kältemaschinen Bei neueren
Kältemaschinen kleinerer Leitung «erden Verdichter und Antriebselektromotor so zusammengebaut
und miteinander verkapselt, daß eine gegen die Atmosphäre dichtende Wellendichtung
vermieden wird. Mine besondere Bauart, die der Erfindung zugrunde liegt, ist die,
daß der Elektromotor für sich vollkommen dicht gekapselt ist und mit seinem Gehäuse
gasdicht an das ebenfalls gaslichte Verdichtergehäuse angesetzt ist. Die so entstehenden
beiden Räume werden an der Stelle, an der die Antriebswelle vom Motor in den Verdichter
tritt, durch eine Wellendichtung voneinander getrennt. Die Wellendichtung hat dabei
nicht gegen die Atmosphäre zu dichten, sondern nur zwei gegen die Atmosphäre dichte
Räume gegeneinander abzudichten.Electric motor with gas-tight housing for refrigeration machines
Smaller line refrigeration machines «ground the compressor and drive electric motor assembled in this way
and encapsulated together that a shaft seal sealing against the atmosphere
is avoided. Mine special design on which the invention is based is
that the electric motor is completely sealed for itself and with its housing
is attached gas-tight to the also gas-tight compressor housing. The resulting
both rooms are at the point where the drive shaft from the motor enters the compressor
occurs, separated from each other by a shaft seal. The shaft seal has it
not to seal against the atmosphere, but only to seal two against the atmosphere
Sealing rooms against each other.
Derartige Wellendichtungen baut man heute als Metallpackungen oder
als Schleifringdichtungen öl- und gasdicht selbst für jahrelangen Betrieb. Der Motorratun
wäre also gegen die Atmosphäre durch seine Kapselung und gegen den Verdichter durch
die Wellendichtung vollkommen abgeschlossen und bildet so einen neutralen Raum.Such shaft seals are built today as metal packings or
as slip ring seals, oil and gas tight even for years of operation. The motor advice
would therefore be against the atmosphere through its encapsulation and against the compressor
the shaft seal is completely closed and thus forms a neutral space.
Nun enthält dieser Raum aber Luft und damit Luftfeuchtigkeit. Dabei
ist die Möglichkeit von Schwitzwasserbildung gegeben. Das ist für den Elektromotor
nicht zulässig. Die Luft und damit die Luftfeuchtigkeit muß aus dem Motorgehäuse
entfernt werden. Das kann auf einfachste Weise geschehen, wenn man den Motor raum
durch einen Kanal oder sonst eine beliebige Verbindung mit der Kälteanlage verbindet.
Vor dem Füllen mit Kältemittel wird nämlich die Kälteanlage in allen Teilen sorgfältig
von Luft und Feuchtigkeit befreit, was durch Absaugen mittels einer an die Anlage
anzuschließenden Vakuumpumpe geschieht. Ist der Motorraum nun mit der Kälteanlage
verbunden, so wird er auch mit entleert. Diese Verbindung kann aber nun nicht ein
Kanal oder eine Rohrleitung schlechthin sein, denn dann würden ja Schmieröl und
Kältemittel in größeren Mengen in den Motorrauen eintreten, und man könnte den Motor
auch nicht ohne weiteres von der Kälteanlage abnehmen.However, this room now contains air and thus humidity. Included
there is the possibility of condensation forming. That's for the electric motor
not permitted. The air and thus the humidity must come from the motor housing
removed. This can be done in the simplest way if you leave the engine compartment
through a duct or any other connection with the refrigeration system.
The refrigeration system is carefully checked in all parts before it is filled with refrigerant
freed from air and moisture, which is done by suction using a to the system
connected vacuum pump happens. Is the engine compartment now with the refrigeration system
connected, it is also emptied with. However, this connection can now not be
Be a sewer or a pipeline, because then lubricating oil and
Refrigerant can enter the engine compartment in large quantities and the engine could be damaged
also do not simply remove it from the refrigeration system.
Also wird der Erfindung gemäß die Verbindung zwischen Motorrauen und
Kälteanlage durch ein Drosselorgan bewirkt. Die Rohrleitung oder der Kanal wird
also durch kapillare Düsen verengt oder noch besser mit feinen metallischen Feilspänen
oder mit unglasierter keramischer Masse gefüllt. Der Erfindung gemäß soll die Drosselwirkung
so stark sein, daß schon das Leersaugen des Motorraumes längere Zeit in Anspruch
nimmt. Demnach ist es auch möglich, den Motor von der Anlage abzunehmen und durch
einen anderen zu ersetzen, ohne daß man vorher aus der Kälteanlage das Kältemittel
entfernen mußte. Dauert z: B. das Entleeren des Motorgehäuses von Luft Stunden und
dauert das Auswechseln
eines Motors i 5 Minuten, so entweicht aus
der Kälteanlage nur 118 des Luftinhaltes des Mötorraumes. Der Drosselkanal könnte
auch absperrbar ausgebildet werden. Das erfordert aber wieder neue Teile und verteuert
die Ausführung. Hat das Motorgehäuse einen Luftinhalt von i Liter, so würde also
beim Auswechseln des Motors '/,Liter Gas entweichen. Das wäre selbst bei einer kleinen
Kältemaschine belanglos. Mündet nun aber noch die Verbindung in einen Traum der
Kälteanlage, so würde kein Gas entweichen, sondern 01. Die Drosselwirkung
steigert sich dabei um ein Vielfaches, und es würde das 01
nur tropfenweise
entweichen, was auch ganz belanglos wäre. Um schon entstandenes Schwitzwasser beim.
Evakuieren schnell und sicher aus dein Motor zu entfernen, ist die Verbindung am
tiefsten Punkte des Motorgehäuses angesetzt und dort abnehmbar, damit der Motor
entfernt werden kann.Thus, according to the invention, the connection between the engine and the refrigeration system is effected by a throttle element. The pipeline or the channel is therefore narrowed by capillary nozzles or, even better, filled with fine metallic filings or with unglazed ceramic mass. According to the invention, the throttling effect should be so strong that even emptying the engine compartment takes a long time. Accordingly, it is also possible to remove the motor from the system and replace it with another without having to remove the refrigerant from the refrigeration system beforehand. If, for example, it takes hours to drain the air from the motor housing and it takes 5 minutes to replace a motor, only 118 of the air in the motor compartment escapes from the refrigeration system. The throttle channel could also be designed to be lockable. But that requires new parts and makes the execution more expensive. If the motor housing has an air volume of 1 liter, then when the motor is replaced, '/ liter of gas would escape. That would be irrelevant even with a small refrigeration machine. If the connection now leads to a dream of the refrigeration system, no gas would escape, but 01. The throttling effect increases many times over, and the 01 would only escape drop by drop, which would be completely irrelevant. To avoid condensation water that has already formed. To remove evacuation quickly and safely from your engine, the connection is placed at the lowest point of the engine housing and can be removed there so that the engine can be removed.
Die beiliegende Zeichnung zeigt im Schema eine der vielen Ausführungsmöglichkeiten.The attached drawing shows one of the many possible designs.
i ist der Zylinder des Verdichters, 9 das Triebwerksgeliäuse mit der
Triebwelle i i. 2 ist das gasdichte Gehäuse des Elektromotors niit dessen Innenraum
3. Motorgehäuse 2 und Triebwerksgehäuse 9 sind gasdicht miteinander verbunden, und
deren beiden Innenräume sind an der Durchtrittsstelle der Welle i i durch die Wellendichtung
io voneinander getrennt. ist ein Verdampfer mit Kühlrippen 5. 8 ist das Saugrohr
vom Verdampfer zum Verdichter. i ist das Kältemittel, hier vorzugsweise S0_. Schwefligsäure
greift die normal gebauten Elektromotoren nicht an, und so würde hier auch der Motor
nicht zerstört, wenn durch einen unglücklichen Zufall die Wellendichtung einmal
undicht werden würde. i2 ist die Verbindung zwischen Motor und Kälteanlage. Sie
ist hier als Rohrleitung dargestellt, die mit einer porösen geeigneten Masse gefüllt
ist. Wohl wird das Kältemittel in feinen Spuren in den Motor eindringen, aber das
ist belanglos, weil es niemals große Mengen sind und weil besonders auch kein hin
und her strömender Zufluß möglich ist. Denn das verhindert die Wellendichtung einerseits
und die Drosselung des Verbindungskanals andererseits. Der Motorraum kann aber vor
dem Füllen der Anlage mit entleert werden und bleibt frei von Luftfeuchtigkeit.
Die starke Drosselung gestattet aber ein Abnehmen und Austauschen oder Nachsehen
des Motors.i is the cylinder of the compressor, 9 the engine housing with the
Drive shaft i i. 2 is the gas-tight housing of the electric motor with its interior
3. Motor housing 2 and engine housing 9 are connected to one another in a gas-tight manner, and
Its two interiors are at the point where the shaft i i passes through the shaft seal
io separated from each other. is an evaporator with cooling fins 5. 8 is the suction pipe
from the evaporator to the compressor. i is the refrigerant, here preferably S0_. Sulphurous acid
does not attack the normally built electric motors, and so would the motor here
not destroyed if, by an unfortunate accident, the shaft seal was once
would leak. i2 is the connection between the motor and the refrigeration system. she
is shown here as a pipeline filled with a suitable porous mass
is. Fine traces of the refrigerant will penetrate the engine, but that
is irrelevant because there are never large quantities and especially because there is no down
and inflow is possible. Because that prevents the shaft seal on the one hand
and the throttling of the connecting channel on the other hand. The engine compartment can, however
emptied when the system is filled and remains free of humidity.
However, the strong throttling allows removal and replacement or inspection
of the motor.