Grubenausbau Es ist bekannt, zum Gewölbeausbau von Strecken und Schächten
in Grüben gegeneinander ausschwenkbare Betonsteine zu verwenden, die mit walzenförmigen
Vorsprüngen in eine entsprechend ausgebildete Höhlung im Nachbarstein eingreifen.
Der Nachteil dieses Ausbaues besteht darin, daß seine Nachgiebigkeit nicht beschränkt
ist, so daß er dem Gebirgsdruck nur geringen Widerstand entgegenzusetzen vermag,
weil die spitz zulaufenden Kanten der Höhlungen nicht imstande sind, stärkeren Druck
aufzunehmen.Pit lining It is known for the vaulting of routes and shafts
to use concrete blocks that can be swiveled out against each other in pits, with cylindrical ones
Projections engage in a correspondingly formed cavity in the neighboring stone.
The disadvantage of this expansion is that its flexibility is not limited
so that it can only offer little resistance to the rock pressure,
because the tapered edges of the cavities are unable to apply stronger pressure
to record.
Die Erfindung betrifft einen Ausbau, bei dem ebenfalls die Steine
mit walzenförmigen Vorsprüngen in eine entsprechende Höhlung des Nachbarsteins eingreifen,
die walzenförmigen Vorsprünge bzw. Höhlungen aber zwischen Schultern ausgebildet
sind, die nach einem gewissen Ausschwenken der Steine gegeneinender brauchbare Druckflächen
bilden. Bei diesem neuen Ausbau wird nach Beendigung der zulässigen Verdrehung der
Steine gegeneinander die weitere Druckbeanspruchung der Steine in den Schultern
aufgenomtnen. Zweckmäßig versieht man nicht jeden einzelnen Stein des Ausbaues mit
Schultervorsprüngen und Höhlungen, sondern setzt zwischen je zwei dieser Steine
normale Radialformsteine.The invention relates to an expansion in which the stones
engage with cylindrical projections in a corresponding cavity in the neighboring stone,
however, the cylindrical projections or cavities are formed between shoulders
are the usable pressure surfaces after the stones have been swiveled out to a certain extent
form. With this new expansion, after completion of the permissible rotation, the
Stones against each other the further compressive stress of the stones in the shoulders
recorded. It is not advisable to add every single stone of the extension
Shoulder projections and hollows, but instead sets between each two of these stones
normal radial shaped bricks.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele des Erfindungsgegenstandes
in einer Figur dargestellt.The drawing shows two exemplary embodiments of the subject matter of the invention
shown in a figure.
Der Ausbau gemäß der linken Hälfte der Figur besteht aus Betonformstücken
a, welche auf der einen Seite einen walzenförmigen Vorsprung c tragen, welcher zwischen
Schultern d, f angeordnet ist und auf der anderen Seite eine entsprechend
dem Vorsprung ausgebildete Höhlung b tragen, die ebenfalls zwischen Schulternd',
f' sich befindet. Die Steine sind gelenkig aufeinandergesetzt, aber sowohl an
der Außen- wie an der Innenseite durch die Anordnung der Schultern in der Beweglichkeit
der Glieder gegeneinander beschränkt.The expansion according to the left half of the figure consists of molded concrete pieces a, which on one side carry a cylindrical projection c, which is arranged between shoulders d, f and on the other side carry a cavity b formed corresponding to the projection, which also between shoulders d ', f' is located. The stones are placed on top of one another in an articulated manner, but the mobility of the limbs against each other is restricted by the arrangement of the shoulders on both the outside and the inside.
Der Ausbau gemäß der rechten Hälfte der Figur entspricht im wesentlichen
dem der linken Hälfte der Figur, lediglich mit dem Unterschied, daß zwischen die
Radialformstücke u normale Radialformsteine eingebracht sind. Der Ausbau besteht
mithin mit anderen Worten aus einzelnen gelenkig abgestützten- Gliedern g, die aus
einer Reihe keilförmiger Platten h zusammengesetzt sind, von denen aber nur die
an den. Enden befindlichen i, k mit Gelenkflächen versehen sind. Dieser Ausbau
hat gegenüber der Ausführung der linken Hälfte der Figur den Vorteil größerer Einfachheit
und Billigkeit. Von Bedeutung ist außerdem sein bequemeres Einbauen, weil die einzelnen
Glieder von geringem Gewicht ausgebildet werden können.The expansion according to the right half of the figure corresponds essentially to that of the left half of the figure, with the only difference that normal radial shaped bricks are inserted between the radial shaped pieces u. In other words, the expansion consists of individual articulated members g, which are composed of a number of wedge-shaped plates h, of which only those on the. Ends located i, k are provided with joint surfaces. Compared to the execution of the left half of the figure, this expansion has the advantage of greater simplicity and cheapness. It is also important that it is more convenient to install because the individual links can be made light in weight.