Hosenträger Die Erfindung betrifft einen Hosenträger mit zwei in sich
geschlossenen, durch ein verstellbares Querstück miteinander verbundenen und mit
je einem Anknöpfer versehenen verstellbaren Schulterbändern.Suspenders The invention relates to a suspender with two in it
closed, interconnected by an adjustable crosspiece and with
Adjustable shoulder straps each with a button.
Hosenträger ähnlicher Art sind bekannt. Das wesentliche Merkmal der
Erfindung besteht darin, daß die Schulterbänder konisch gewebt sind.Suspenders of a similar type are known. The main feature of the
Invention is that the shoulder straps are woven conically.
Der Vorteil dieser Ausführungsart gegenüber den bekannten Trägern,
die aus Bändern mit geradlinigen Aändern gebildet werden, besteht darin, daß die
konisch gewebten Schulterbänder sich den natürlichen Körperformen gut anpassen,
dabei nicht drücken und nicht das Bestreben haben, von der Schulter abzurutschen.
Die Schulterbänder sind mit plattenförmigen Anknöpfern verbunden, die mit Löchern
zum Anknöpfen und mit schräg zueinander stehenden Längsschlitzen versehen sind.
Die beiden Schulterbänder werden ferner durch schräg zueinander stehende Schlitze
einer zweckmäßig dreieckförmigen Platte hindurchgezogen, die außerdem noch einen
senkrechten Schlitz aufweisen, durch welche ein Querband gezögen wird, das zweckmäßig
verstellbar eingerichtet ist. Durch diese Dreieckplatten wird die Höhenverstellbarkeit
ohne Verwendung von Schnallen, Klemmen oder sonstigen mechanischen Vorrichtungen
in einfachster Weise ermöglicht.The advantage of this design over the known carriers,
which are formed from ribbons with rectilinear edges consists in the fact that the
conically woven shoulder straps adapt well to the natural body shape,
do not push and do not try to slip off your shoulder.
The shoulder straps are connected with plate-shaped buttons with holes
for buttoning and are provided with oblique longitudinal slits.
The two shoulder straps are also formed by slits that are inclined to one another
a suitably triangular plate pulled through, which also has a
have vertical slot through which a transverse band is pulled, which is useful
is adjustable. The height adjustability is made possible by these triangular plates
without the use of buckles, clamps or other mechanical devices
made possible in the simplest possible way.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt; es zeigen Abb. t den Hosenträger in Ansicht, Abb. z einen einzelnen
Anknöpfer, Abb.3 eine Dreieckplatte mit Längsschlitzen. Der Hosenträger besteht
aus zwei in sich geschlossenen, konisch gewebten Schulterbändern a, die j e einen
Anknöpfer c tragen. Die Anknöpfer weisen außer der Öffnung m für den Knopf schräg
zueinander stehende Längsschlitze d auf, durch welche die Bänder a hindurchgezogen
werden.The subject of the invention is shown in one embodiment in the drawing
shown; Fig. t shows the braces in view, Fig. z a single one
Button, Fig.3 a triangular plate with longitudinal slits. The braces exist
of two self-contained, conically woven shoulder straps a, each one
Wear button c. Except for the opening m for the button, the buttons point at an angle
mutually standing longitudinal slots d through which the bands a pulled
will.
Am Rückenteil der Träger sind Dreieckplatten e angeordnet, die ebenfalls
mit zwei schräg zueinander verlaufenden Längsschlitzen g und einem senkrechten Längsschlitz
f versehen sind. Während die Schulterbänder a durch die Schlitze g gezogen werden,
dienen die senkrecht stehenden Längsschlitze/ zur Aufnahme eines Querbandes
b,
welches zweckmäßig längsverstellbar eingerichtet ist.Triangular plates e, which are also provided with two obliquely extending longitudinal slots g and one vertical longitudinal slot f, are arranged on the back part of the carrier. While the shoulder straps a are pulled through the slots g, the vertical longitudinal slots / serve to accommodate a transverse strap b, which is expediently set up to be longitudinally adjustable.
Zur Längsverstellung der Schulterbänder a dient je eine Spangeh, die
auch noch mit einer Öffnung i versehen sein kann für ein zusätzliches Querstück
h, das über einen Anknöpfer L mit dem mittleren Teil des Hosenbundes vorn in Verbindung
gebracht wird.For the longitudinal adjustment of the shoulder straps a each serves a Spangeh, the
can also be provided with an opening i for an additional cross piece
h, via a button L with the middle part of the front waistband in connection
is brought.