Schutzvorrichtung gegen Streu- und Sekundärstrahlung bei Röntgenbestrahlungen
Bei Anwendung von Röntgenstrahlen zur Körperbestrahlung oder Durchleuchtung zwecks
Besichtigung oder photographischer Aufnahme ist üblicherweise zwischen dem Röntgenröhrenkasten
und dem Rahmen für den Leuchtschirm oder die Kassette Raum für den zu Untersuchenden
vorhanden, und der Rahmen sowie unter Umständen auch der Röhrenkasten sind in der
Höhe und gegenseitigen Entfernung verstellbar. Zum Schutz des Untersuchenden gegen
die vom Körper ausgehenden Sekundärstrahlen ist die Abschirmung des Raumes zwischen
Rahmen und Röhre nach der Seite hin durch einen Schirm vorgeschlagen worden, der
am Röhrenkasten befestigt und entweder mit einer Klappe an den Leuchtschirmrahmen
anschließt oder nachgiebig, etwa aus mit Blei belegtem Gummi, ausgebildet ist, um
die gegenseitigen Bewegungen des Röhrengestelles und des Leuchtschirmrahmen_ s zu
erlauben. Der Schutz ist hierbei unvollkommen, da die freie Beweglichkeit des Leuchtschirmes
behindert und insbesondere die Streustrahlung noch nach verschiedenen Richtungen
hin in den Raum treten kann, soweit überhaupt nachgiebige Schutzwände eine genügende
Dichte zum Abfangen der Strahlen ergeben können.Protection device against scattered and secondary radiation from X-rays
When using X-rays for body irradiation or fluoroscopy
Viewing or taking photos is usually between the x-ray tube box
and the frame for the fluorescent screen or the cassette space for the person to be examined
available, and the frame and possibly also the tube box are in the
Height and mutual distance adjustable. To protect the investigator against
the secondary rays emanating from the body is the shielding of the space between
Frame and tube towards the side have been suggested by a screen that
attached to the tube box and either with a flap to the fluorescent screen frame
connects or is resilient, for example made of rubber coated with lead, in order to
the mutual movements of the tubular frame and the fluorescent screen frame
allow. The protection is imperfect here because the fluorescent screen can move freely
hinders and especially the scattered radiation in different directions
can step into the room, provided that flexible protective walls are sufficient at all
Density to intercept the rays can result.
Die Erfindung besteht darin, daß am Leuchtschirmrahmen, und zwar vorzugsweise
an seinen sämtlichen Seiten, Schutzplatten befestigt sind, die mit ihren freien
Kanten sich nach der Röhre hin erstrecken, ohne irgendwie an diesem Teil befestigt
zu sein. Der Erfolg ist hierbei der, daß starkwandige und dementsprechend die Strahlung
völlig zurückhaltende Schutzplatten verwendet werden können, ohne daß irgendwie
die Beweglichkeit des Leuchtschirmes behindert ist. Die Befestigung am Leuchtschirm
sichert dabei außerdem gerade nach der Beobachtungsseite hin einen dichten Zusammenhang
mit dem Leuchtschirm und zwischen den Schutzplatten untereinander, so daß ein sonst
nicht erreichbarer Strahlungsschutz gegen sämtliche Streu- und Sekundärstrahlen
erreicht wird. Im Gegensatz zu allen breitenveränderlichen beiderseitig befestigten
Bleigummidecken und ähnlichen Mitteln können die starren, einseitig befestigten
Schutzschilde nicht nur bei stehenden, sondern auch bei liegenden Patienten angewandt
werden.The invention consists in that on the screen frame, and preferably
on all its sides, protective plates are attached, with their free
Edges extend towards the tube without being attached to that part in any way
to be. The success here is that thick-walled and, accordingly, the radiation
completely restrained protective panels can be used without any
the mobility of the fluorescent screen is hindered. The attachment to the fluorescent screen
also ensures a close connection, especially on the observation side
with the fluorescent screen and between the protective plates one below the other, so that an otherwise
Unachievable radiation protection against all scattered and secondary rays
is achieved. In contrast to all variable widths that are fixed on both sides
Lead rubber blankets and similar means can use the rigid, one-sided fastened
Protective shields are used not only for standing but also for lying patients
will.
Mit Vorteil sind die einzelnen Schutzplatten verschiedenartig ausgebildet,
also seitliche Platten nach außen durchgebogen, während obere und untere Schutzplatten,
soweit sie nötig sind, als ebene Fortsetzungen des Leuchtschirmes ausgebildet sind.The individual protective plates are advantageously designed in different ways,
so side panels bent outwards, while upper and lower protective panels,
as far as they are necessary, are designed as flat continuations of the fluorescent screen.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung an einem Ausführungsbeispiel,
und zwar sind Abb. r bis 3 Vorder-, Seiten- und Oberansicht.The drawing illustrates the invention using an exemplary embodiment,
namely, Figs. r to 3 are front, side and top views.
Am Durchleuchtungsschirm, der beispielsweise in bekannter Weise mittels
einer an
einem Gestell verschieblichen Schere der Höhe und Entfernung
von der Röhre nach einstellbar ist, sind seitlich halbkreisähnlich gebogene Schutzwände
d aus verbleitem Blech oder sonstigem undurchlässigem Stoff so angebracht, daß sie
sich-frei gegen das die Röhre tragende Gestell hin erstrecken. Oben und unten sind
ferner in der Ebene des Durchleuchtungsschildes liegende ähnliche Schutzplatten
c und d am Schirm angebracht.On the fluoroscopic screen, for example in a known manner by means of
one at
a frame movable scissors of height and distance
adjustable from the tube, there are side walls that are curved like a semicircle
d made of leaded sheet metal or other impermeable material attached so that they
extend freely against the frame supporting the tube. Up and down are
furthermore, similar protective plates lying in the plane of the fluoroscopic shield
c and d attached to the screen.
Wie ersichtlich, kann der Schirm mit sämtlichen Schutzplatten völlig
in der sonst üblichen Weise bewegt werden, ohne daß irgendwie die Handhabung der
üblichen Einstellgriffe benachteiligt oder die Einstellung erschwert ist. Dabei
bietet die weitgehende Umschließung des zu untersuchenden Körpers nach allen wesentlichen
Stellen des Außenraumes hin vollwertigen Schutz des Untersuchenden gegen die Streu-
und Sekundärstrahlung.As can be seen, the screen can completely with all protective plates
be moved in the usual way, without in any way the handling of the
the usual adjustment grips or the adjustment is more difficult. Included
offers the extensive enclosure of the body to be examined according to all essentials
Providing full protection for the examiner against the litter
and secondary radiation.