Ferrariszähler mit Vorrichtung zur Kompensation der durch Temperaturänderungen
hervorgerufenen Meßfehler Bei den Ferrariszählern ist der von der Spannungswicklung
erzeugte Fluß in zwei Zweige unterteilt, von denen der eine, der Triebfluß, die
Scheibe durchsetzt, der andere, der Neberischlußfluß, nur in einem einen Luftspalt
enthaltenden Eisenpfad verläuft. Die beiden Teilflüsse haben verschiedene Phase,
der Spannungstriebfluß eilt dem Nebenschlußfluß nach und ist gegen die Spannung
fast um 9o° verschoben. Nach einem bekannten Vorschlag wird zur Erzielung einer
vollständigen go°-Abgleichung der Spannungstriebfluß noch mit einer Kurzschlußwicklung
belastet, Ändert sich die Raumtemperatur, so ändert sich damit auch der Widerstand
der Kurzschlußwicklung, mit der Folge, daß bei niedrigen Temperaturen, wo der Widerstand
der Kurzschlußwicklung gering ist, der Spannungstriebfluß zu stark, bei hohen Temperaturen,
wo der Widerstand der Wicklung größer ist, zu wenig nach rückwärts verschoben wird.
Im ersten Fall erhält man Überverschiebung und Plusfehler bei induktiven Lasten,
im zweiten Fall Unterverschiebung und Minusfehler bei dieser Belastung.Ferraris meter with a device to compensate for temperature changes
The measurement error caused in the Ferraris meters is that of the voltage winding
generated flow is divided into two branches, one of which, the instinct flow, the
Disc penetrated, the other, the Neberischlußfluss, only in one an air gap
containing iron path runs. The two sub-rivers have different phases,
the voltage drive flux lags behind the shunt flux and is against the voltage
shifted almost 90 °. According to a known proposal to achieve a
complete go ° adjustment of the voltage drive flow with a short-circuit winding
When the room temperature changes, the resistance also changes
the short-circuit winding, with the result that at low temperatures, where the resistance
the short-circuit winding is low, the voltage drive flow is too strong, at high temperatures,
where the resistance of the winding is greater, too little is shifted backwards.
In the first case, one obtains over-displacement and plus errors for inductive loads,
in the second case undershift and minus error with this load.
Um die durch die Änderung der Raumtemperatur hervorgerufenen Meßfehler
zu beseitigen, hat man die den Spannungstriebfluß umschließende Kurzschlußwicklung
derart bemessen, daß sie eine Nacheilung dieses Triebflußes von mehr als 9o° gegen
die Spannung bewirkt. Ferner ist der Stromtriebfluß mit einer Kurzschlußwicklung
belastet zur Erzielung einer Phasennacheilung des Stromtriebflußes gegen den Hauptstrom,
die die Überverschiebung des Spannungstrieb-Russes ausgleicht. Haben beide Kurzschlußwicklungen
denselben Temperaturkoeffizienten und wirken sie ungefähr in demselben Grade rückverschiebend
auf die Triebflüsse ein, so werden die durch Temperaturänderungen hervorgerufenen
Abweichungen in der Phasenabgleichung des Spannungstriebflusses stets durch entsprechende
Abweichungen in der Phasenlage des Stromtriebflusses ausgeglichen.About the measurement errors caused by the change in room temperature
to eliminate, one has the short-circuit winding surrounding the voltage drive flow
dimensioned in such a way that they counteract a lag of this instinctual flow of more than 90 °
which causes tension. Furthermore, the current drive flow is with a short-circuit winding
loaded to achieve a phase lag of the current drive flow against the main current,
which compensates for the over-shifting of the tension impulse soot. Both have short-circuit windings
the same temperature coefficient and they have a retroactive effect to about the same degree
on the instinctual flows, so are those caused by changes in temperature
Deviations in the phase adjustment of the voltage drive flow are always due to corresponding
Deviations in the phase position of the current drive flow compensated.
Nach bekannten Regeln wird bei Temperaturzunahme der Phasenwinkel
zwischen der Spannung und dem Strom in der Spannungsspule kleiner, weil der induktive
Widerstand der Spannungsspule im wesentlichen unverändert bleibt, der Ohmsche Widerstand
dagegen zunimmt. Diese Änderung der Widerstandsverhältnisse ruft ebenfalls eine
Unterverschiebung bei Temperaturzunahme hervor.According to known rules, the phase angle becomes when the temperature increases
between the voltage and the current in the voltage coil is smaller because of the inductive
Resistance of the voltage coil remains essentially unchanged, the ohmic resistance
on the other hand increases. This change in the resistance ratios also calls a
Undershift when the temperature rises.
Gegenstand der Erfindung ist ein Ferrariszähler mit der beschriebenen
Kompensationsvorrichtung, bei welchem duich die angegebenen Kurzschlußwicklungen
auch dieser Einfluß beseitigt wird.The invention relates to a Ferrari meter with the described
Compensation device in which you have the specified short-circuit windings
this influence is also eliminated.
Erfindungsgemäg wird zu diesem Zweck die Kurzschlußwicklung des Spannungstriebflusses
aus einem Material mit geringerem
Temperaturkoeffizienten hergestellt
als das der Kurzschlüßivfckliritg ' des Stromtriebflusses. Der Widerstand der Kurzschlußwicklung
des Stromtriebflüsses ändert sich dann bedeutend stärker als der der Kurzschlußwicklung
des Spannungstriebflusses. Der überschuß dieser Änderung wird zur Kompensation der
Widerstandsänderung der Spannungsspule benutzt.According to the invention, the short-circuit winding of the voltage drive flux is used for this purpose
made of a material with less
Temperature coefficient produced
than that of the short circuit of the current drive flow. The resistance of the short-circuit winding
the current drive fluid then changes significantly more than that of the short-circuit winding
of the stress drive flow. The excess of this change is used to compensate for the
Resistance change of the voltage coil used.