Ampullenspritze Bei bekannten Ampullenspritzen dient zum Festhalten
der Ampulle ein die Kolbenstange umgebender, unter Federdruck stehender Kolben,
der sich flach gegen das obere Ende der Ampulle anlegt. Da durch einen derartigen
Kolben die Ampulle nicht in dem Rohr der Spritze zentriert wird, können für eine
Spritze immer nur Ampullen verwendet werden, die genau in das Rohr hineinpassen.
Ampullen von kleinerem als dem Rohrdurchmesser würden schief in dem Rohr liegen,
so daß die Gefahr besteht, daß die Kolbenstange nicht in die öffnung des abgebrochenen
Ampullenendes eintritt, sondern auf die Wand der Ampulle trifft und diese zertrümmert.Ampoule syringe With known ampoule syringes it is used to hold on
the ampoule is a spring-loaded piston surrounding the piston rod,
which lies flat against the top of the ampoule. Because by such a
For a plunger the ampoule is not centered in the tube of the syringe
Syringe, only ampoules that fit exactly into the tube are used.
Ampoules smaller than the tube diameter would lie crooked in the tube,
so that there is a risk that the piston rod will not enter the opening of the broken off
The end of the ampoule occurs, but hits the wall of the ampoule and smashes it.
Ein sicherer und genauer Eintritt der Kolbenstange in die @ öffnung
der Ampulle wird nach der Erfindung dadurch gewährleistet, daß der federnde Ampullenhalter
aus teleskopartig ausziehbaren Röhrchen besteht, von denen das innerste mit einem
glockenförmigen Kopf versehen ist. Von der Ampulle wird nur das obere, spitz ausgezogene
Ende abgebrochen, so da.ß ein verjüngter Teil stehenbleibt, über den sich der glockenförmige
Teil des Halters legt. Hierdurch wird die Ampulle auch dann genau in dem Rohr zentriert,
wenn ihr Durchmesser gerinLer ist als der des Rohres. Auch können, da der Halter
teleskopartig ausziehbar ist, Ampullen von sehr verschiedener Länge verwendet werden.
Ein und dieselbe Spritze ist daher für Ampullen aller Art verwendbar.Safe and accurate entry of the piston rod into the opening
the ampoule is ensured according to the invention in that the resilient ampoule holder
consists of telescopically extendable tubes, the innermost of which with a
bell-shaped head is provided. From the ampoule only the upper, pointed one is drawn out
The end is broken off, so that a tapered part remains over which the bell-shaped one extends
Part of the holder lays. This also centers the ampoule exactly in the tube,
if its diameter is smaller than that of the pipe. Also can as the holder
Is telescopic, ampoules of very different lengths can be used.
One and the same syringe can therefore be used for all types of ampoules.
Ein Ausfühningsbeispiel der Erfindung ist auf der Zeichnung dargestellt,
die einen Mittelschnitt durch die Spritze mit darinliegender Ampulle zeigt.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing,
which shows a central section through the syringe with the ampoule in it.
Die Spritze besteht in üblicher Weise aus einem zylindrischen Körper
25, an dessen unterem Ende ein Nippel 4o mit der Nadel 46 und an dessen oberem Ende
ein Handgriff -26 befestigt ist. Das obere Ende des Körpers ist bei 28 mit einem
Gewinde versehen, in das eine Kappe 29 eingeschraubt wird. Durch diese Kappe geht
die Stange 3o des Stößers 38 hindurch. Nach Abschrauben der Kappe 29 wird die Ampulle
i i, an der vorher das obere und untere Ende abgebrochen wurde, in den Spritzenkörper
eingeschoben, worauf dann nach Wiederaufschrauben der Schraube 29 die Stange 3o
beim Herunterdrücken dies Handgriffes 38 in die Ampulle eintritt und den in üblicher
Weise in derselben enthaltenen Gummistopfen i 9 vor sich herschiebt und so die Flüssigkeit
herausdrückt. Gewöhnlich ist auf dem Stopfen eine lvletallplatte 20 mit einem Stift
?,i angebracht, über welch letzteren eine Ausnehmung 39 der Stange 3o hinübergreift.The syringe consists in the usual way of a cylindrical body
25, at its lower end a nipple 4o with the needle 46 and at its upper end
a handle -26 is attached. The top of the body is at 28 with a
Provided thread into which a cap 29 is screwed. Goes through this cap
the rod 3o of the pusher 38 through. After unscrewing the cap 29, the ampoule
i i, at which the upper and lower ends were broken off beforehand, into the syringe body
inserted, whereupon after screwing the screw 29 again, the rod 3o
when pressing down this handle 38 enters the ampoule and the usual
Way in the same rubber stopper i 9 pushes ahead of him and so the liquid
pushes out. Usually on the stopper is a metal plate 20 with a pin
?, i attached, over which the latter a recess 39 of the rod 3o extends.
Damit auch dann, wenn die Ampulle nicht fest an der Wand der Spritze
anliegt, die Stange 30 genau durch die obere öffnung der Ampulle hindurchgeht
und nicht etwa auf die Glaswand trifft und damit sie sich ferner genau auf den Stift
21 aufsetzt, ist in der Spritze ein Halter angeordnet, der das obere verjüngte Ende
14 der Ampulle genau auf die Stange 30 ausrichtet.So that even if the ampoule does not lie firmly against the wall of the syringe, the rod 30 passes exactly through the upper opening of the ampoule and does not hit the glass wall and so that it also sits down exactly on the pin 21 is in the syringe a holder is arranged which precisely aligns the upper tapered end 14 of the ampoule with the rod 30.
Der Halter besteht aus mehreren an der Kappe 29 befestigten, tel:eskopartig
ineinanderschiebbaren Röhrchen 3 i, 32 und 33, von denen das oberste fest mit der
Kappe 29 verbunden ist und das unterste einen glockenförmigen Kopf 3 5 trägt, der
mit einem Flansch 36 versehen ist. Das innerste Röhrchen 33 liegt .an der Stange
3o an. Eine in der Kappe 29 liegende Feder 34 drückt auf das Röhrchen-33 und sucht
die; Röhrchen auseinanderzuschieben.The holder consists of several attached to the cap 29, tel: eskop-like
telescoping tubes 3 i, 32 and 33, of which the top is fixed to the
Cap 29 is connected and the lowermost carries a bell-shaped head 3 5, the
is provided with a flange 36. The innermost tube 33 is on the rod
3o on. A spring 34 located in the cap 29 presses on the tube 33 and searches
the; Push the tubes apart.
Beim Aufsetzen und Aufschrauben der Kappe 39 legt sich der Kopf 35
mit seinem Hohlraum 37 über das obere Ende 14 der Ampulle und drückt diese
mit einer an ihrem unteren Ende befindlichen Gummidichtung 24 gegen die untere öffntmg
der Spritze. Hierbei wird das obere Ende der Ampulle durch den Flansch 36 stets
genau auf die Stange 3o ausgerichtet.When the cap 39 is put on and screwed on, the head 35 lies with its cavity 37 over the upper end 14 of the ampoule and presses it with a rubber seal 24 located at its lower end against the lower opening of the syringe. The upper end of the ampoule is always precisely aligned with the rod 3o by means of the flange 36.