DE530225C - Process for the production of a carbonic acid dimer - Google Patents
Process for the production of a carbonic acid dimerInfo
- Publication number
- DE530225C DE530225C DE1929530225D DE530225DD DE530225C DE 530225 C DE530225 C DE 530225C DE 1929530225 D DE1929530225 D DE 1929530225D DE 530225D D DE530225D D DE 530225DD DE 530225 C DE530225 C DE 530225C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- soil
- mass
- grain sizes
- different
- nutrient solutions
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C05—FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
- C05D—INORGANIC FERTILISERS NOT COVERED BY SUBCLASSES C05B, C05C; FERTILISERS PRODUCING CARBON DIOXIDE
- C05D7/00—Fertilisers producing carbon dioxide
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Fertilizers (AREA)
Description
Verfahren zur Herstellung eines Kohlensäuredüngemittels Die Pflanze besitzt zwei völlig getrennte Organe für ihre Nahrungsaufnahme. Es müssen beide im Maße ihres physiologischen Bedürfnisses bei der Düngung berücksichtigt werden; bislang wurde aber die Kohlenstoffversorgung sehr vernachlässigt.Method of making a carbonic acid fertilizer The plant has two completely separate organs for their ingestion of food. It has to be both be taken into account in the fertilization process to the extent of their physiological needs; so far, however, the carbon supply has been very neglected.
Da unter sonst gleichen Verhältnissen die Menge des Ernteertrages und seine Güte von der Menge der zugeführten Kohlensäure beeinflußt wird, stellt die Kohlensäureversorgung der Pflanzen ein Problem dar, welches eine große Bedeutung hat.Since all other things being equal, the amount of the harvest and its quality is influenced by the amount of carbon dioxide supplied the carbonation of the plants is a problem which is of great importance Has.
Das vorliegende Verfahren erstreckt sich auf die Herstellung eines kohlensäuredüngemittels, welches den bekannten Mitteln oder Düngeverfahren überlegen ist.The present process extends to the manufacture of a carbonic acid fertilizer, which is superior to the known agents or fertilizing methods is.
Da zu dem Herstellungsverfahren außer Mühlen und Fräsen keinerlei technische Apparatur - erforderlich ist, ist es solchen überlegen, die sich einer solchen bedienen.Because of the manufacturing process except for mills and milling technical equipment - is required, it is superior to those who have one serve such.
Da ferner auch die Art seiner Herstellung seine Dosierbarkeit gewährleistet, übertrifft es alle sogenannten organischen Düngemittel, welche Kohlensäure ausscheiden.Since the way it is manufactured also ensures that it can be metered, It surpasses all so-called organic fertilizers, which excrete carbonic acid.
Es unterscheidet sich von diesen wesentlich.It differs significantly from these.
Der Hauptgedanke bei der vorliegenden Erfindung ist, die ungeheure Stoffwechseltätigkeit der Mikrobenwelt, deren Ausscheidungsprodukt die gewünschte Kohlensäure (CO.) ist, zur Anreicherung der Vegetationsluftschicht der Pflanzenbestände auszunutzen.The main idea in the present invention is that it is tremendous Metabolic activity of the microbial world, the excretion product of which is the desired one Carbonic acid (CO.) Is used to enrich the vegetation air layer of the plant stands to take advantage of.
Es ist daher notwendig, die Mikroben selbst an Ort und Stelle des Bedarfs zu bringen, um die Kohlensäure in statu nascendi zur Einwirkung auf die Pflanzenbestände zu bringen.It is therefore necessary to keep the microbes in place by themselves If necessary to bring the carbonic acid in statu nascendi to act on the Bring plant stocks.
Es ist weiterhin selbstverständlich,, daß die zu schaffende Kohlensäurequelle so verwendet werden muß, daß die ihr ununterbrochen entströmende CO, unmittelbar in die Vegetationsluftschicht diffundieren kann, was oberirdische Anbringungseignung verlangt, die ihrerseits mit Sonne, Regen und Trockenheit zu rechnen hat.It is also a matter of course, that the source of carbonic acid to be created must be used in such a way that the CO flowing out continuously from it, immediately can diffuse into the vegetation air layer, which makes it suitable for installation above ground demands, which in turn has to reckon with sun, rain and drought.
Als Substrat, d. h. als Siedlungsmasse, kommen daher nur Kolloide in Betracht; am besten geeignet sind Torfe, verschiedene Kohlenarten sowie auch die Basthüllen von Kokosnüssen.As a substrate, i.e. H. as a settlement mass, therefore only colloids come into consideration; Most suitable are peat, various types of coal as well the bast shells of coconuts.
Alle diese Rohstoffe sind wohlfeil, und fast überall sind Torfe und Kohlen in größten Mengen zu haben.All these raw materials are cheap, and peat and peat are almost everywhere To have coals in great quantities.
Ihre O_uellbarkeit macht sie auch zu Wasserhaltern und Nahrungsträgern geeignet. Außerdem werden diese Rohmaterialien so hergerichtet, daß sie für die Mikroben das beste künstlich hergestellte Lebenselement darstellen.Their availability also makes them water holders and food carriers suitable. In addition, these raw materials are prepared so that they are suitable for the Microbes are the best man-made element of life.
Durch Feinvermahlung der Rohmaterialien rnuß daher zunächst möglichst viel Oberfläche geschaffen werden. Da für die Oberfläche der Durchmesser eines Körpers den Maßstab abgibt, wird durch Siebung zunächst die erste Scheidung des Mahlgutes vorgenommen. Der gesiebte Teil enthält alle Feinheitsgrade, vom Staub bis zur Sieblochgröße.Therefore, first of all, by finely grinding the raw materials, if possible much surface can be created. As for the surface, the diameter of a body gives the yardstick, first the first separation of the grist is made by sieving performed. The sieved part contains all degrees of fineness, from dust to the size of the sieve hole.
Das Substrat, als Substanz von hohem Kohlenstoffgehalt, stellt selbst Nahrung dar, wird also verzehrt; es wird sich dieser Prozeß im allgemeinen im Verhältnis der Oberfläche zur Masse vollziehen, da die dickeren Siebteile länger vorhalten.The substrate, as a substance with a high carbon content, makes itself Food is therefore consumed; there will be this process in general in the ratio of the surface to the mass, as the thicker parts of the sieve are longer hold up.
Es hat sich nun als praktisch erwiesen, durch Siebung fünf verschiedene Größen abzusondern, von r, 2, 3 und q. mm Durchmesser, dazu den Staub als fünfte. Mit diesen fünf verschiedenen Größen kann man nach Gutdünken eine Oberflächenveränderung vornehmen, insbesondere durch Mischung in verschiedenem Verhältnis. ` Die Versorgung mit sonst noch zum Mikrobenleben erforderlichen chemischen Stoffen und ihre bestmögliche Verteilung in dem Substrat wird durch Tränken mit Nährlösungen besorgt, was ja bereits allgemein üblich ist.It has now been found to be practical by sieving five different ones Separate sizes from r, 2, 3 and q. mm in diameter, plus the dust as the fifth. With these five different sizes you can change the surface at will make, especially by mixing in different proportions. `The supply with other chemical substances required for microbial life and their best possible Distribution in the substrate is provided by soaking with nutrient solutions, which is already done is common.
Die Arten der Chemikalien bzw. ihre Wahl werden nach den Erfahrungen von Wissenschaft und Praxis zusammengestellt.The types of chemicals or their choice are based on experience compiled by science and practice.
Mengenmäßig aber im Verhältnis, in dem sie im Körper der Mikroben vorkommen. Hierbei lehnt sich das Verfahren ganz an Bekanntes an.In terms of quantity, however, in the proportion in which they are in the body of the microbes occurrence. Here the procedure is based entirely on what is known.
Diese anderen Nährstoffe außer der Kohle, die j a das Substrat bildet, müssen den Mikroben ebensolange zur Verfügung stehen, wie das Substrat selbst vorhält. Diese Bedingung wird aber nur erfüllt, wenn das Substrat durch und durch mit der Nährlösung durchdrungen ist, und dazu muß man das Substrat in der Lösung schlämmen, indem man das Substrat, das an und für sich feucht sein muß, in einen Behälter mit der entsprechenden Lösung schüttet und es darin beläßt, bis eine vollständige Durchtränkung stattgefunden hat. Dann wird es aus dem Behälter gehoben und wieder auf 25 bis 30 °h Feuchtigkeitsgehalt getrocknet.These other nutrients besides the coal, which forms the substrate, must be available to the microbes as long as the substrate itself is available. However, this condition is only met if the substrate is thoroughly with the Nutrient solution is permeated, and for this one must sludge the substrate in the solution, by placing the substrate, which must be moist in and of itself, in a container with pour the appropriate solution and leave it in until it is completely saturated has taken place. Then it is lifted out of the container and back to 25-30 ° h moisture content dried.
Da die gewählte Konzentration der Lösungen nicht alle Siebteile bzw. alle Körnungen gleichmäßig durchdringt und auch nicht jeder der tausend Arten von Mikroben zusagt, wird der Staub und die z mm Körnung als rohes Material zurückgelassen.Since the selected concentration of the solutions does not cover all parts of the sieve or penetrates evenly through all grains and also not each of the thousand types of If microbes like it, the dust and the z mm grain size are left behind as raw material.
Die 2, 3 und q. mm Vorräte bleiben dann zum Schlämmen übrig.The 2, 3 and q. mm of supplies are then left to be sludgeed.
Es werden nun drei verschiedene Konzentrationen von Nährlösungen hergestellt.Three different concentrations of nutrient solutions are now prepared.
Auf natürlichem Wege findet nämlich an den Berührungsflächen mit verschieden starken Lösungen getränkter Kolloide ständig ein Diffusionsprozeß aus der stärkeren nach der schwächeren statt. Ferner wirkt der Regen von oben oder die Bodenfeuchtigkeit von unten auslaugend.In a natural way there is namely on the contact surfaces with different strong solutions of soaked colloids constantly a diffusion process from the stronger after the weaker place. The rain from above or the moisture in the soil also have an effect leaching from below.
Allen diesen Einflüssen sind die dicksten Körnchen des Substrates am längsten ausgesetzt, weil sie am längsten vorhalten.Of all these influences, the thickest grains of the substrate are exposed the longest because they last the longest.
Es müssen daher auch diese mit der stärksten Lösung und die beiden anderen, in demselben Sinne abwärts, geschlämmt werden.It must therefore also be the one with the strongest solution and the two others, downwards in the same sense, are slurried.
Durch Mischungen der fünf vorbereiteten oder ungeschlämmten Größen von o bis q. mm in verschiedenem Gewichtsverhältnis können dann zahllose Variationen der Oberflächengröße und Lebensdauer sowie der CO.-Produktion bewirkt werden, die durch Messung der entströmenden Kohlensäuremengen pro Gewichtseinheit und pro Zeiteinheit bewertet werden.By mixing the five prepared or non-slurried sizes from o to q. mm in different weight ratios can then have countless variations the surface size and service life as well as the CO. production are effected that by measuring the amount of carbon dioxide flowing out per unit of weight and per unit of time be rated.
Bis zum Gebrauch werden die einzelnen Größen gesondert gelagert gehalten, denn die Mischung wird erst vorgenommen, nachdem der Erdboden, dem die zu verwendenden Mikroben entnommen werden, chemisch und mikroskopisch analysiert worden ist, um das neue Lebenselement dein. alten der Mikroben möglichst anzupassen, nur mit mengenmäßiger Steigerung aller Nährstoffe.The individual sizes are stored separately until they are used, because the mixture is only made after the soil that is to be used Microbes are taken, chemically and microscopically analyzed to the new element of life yours. Adjust the age of the microbes as much as possible, only with a higher quantity Increase in all nutrients.
In der zweiten Stufe des Verfahrens wird nun die Gewöhnung der Mikrobenwelt (allmähliche Anpassung) an das neue Element und ihre Weiterzüchtung erzielt.The second stage of the process is getting used to the microbial world (gradual adaptation) to the new element and its further breeding achieved.
Allgemein kommt hierbei der schnelle Generationswechsel der Mikroben zu statten. Die Hälfte des Werdeganges bis zur gebrauchsfertigen Kohlensäurequelle verläuft dabei im ursprünglichen Erdboden, die andere Hälfte außerhalb. Die vorgenommene Mischung aus den vorbereiteten Nährrohstoffen wird etwa ro cm hoch auf einer abgesteckten Fläche Bodens, in welchem man durch CO,-Messung eine gut lebensfähige Mikrobenwelt festgestellt hat, aufgeschüttet und das Ganze mit einer auf 25 cm Tiefgang eingestellten Bodenfräse gründlich untergemischt. Mit diesem Tiefgang werden die in einer Tiefe von 5 bis 2o cm hauptsächlich lebenden Bodenmikroorganismen erfaßt, wobei berücksichtigt worden ist, daß die Masse sich noch tun etwa 5 cm zusammendrückt.In general, this is where the rapid generation change of the microbes comes about to equip. Half of the career up to the ready-to-use carbon dioxide source runs in the original soil, the other half outside. The one made Mixture of the prepared nutritional raw materials is about ro cm high on a staked out Area of soil in which a well-viable world of microbes can be found by CO, measurement has ascertained, heaped up and the whole thing with a draft set to 25 cm Thoroughly mixed in the tiller. With this depth they will be in a depth from 5 to 20 cm mainly living soil microorganisms recorded, taking into account has been that the mass still compresses about 5 cm.
Nun stellt man durch CO: Messung über diesem Stück fest, wann sich Kleinlebewelt und Zusatzmasse im biologischen Gleichgewicht befinden, was sich in einem annähernden Gleichbleiben der täglichen CO.,-Produktion ausdrückt.Now you can determine by CO: measurement over this piece, when Small organisms and additional mass are in biological equilibrium, which is in an approximately constant constant of the daily CO., - production expresses.
Dann wiederholt man die Durchmischung, nur stellt man jetzt die Bodenfräse etwas tiefer als 30 cm.Then you repeat the mixing process, only now you place the tiller a little deeper than 30 cm.
Man hat jetzt etwa ein Mischungsverhältnis von 40 °1o Zusatzmasse und 6o °1o ursprünglicher Erde. Was sich von Algen, Pilzen, Protozoen und Bakterien nicht an die Zusatzmasse gewöhnen konnte, ist längst zugrunde gegangen. Man kann das Verfahren darauf noch einmal wiederholen und hat dann eine Mischung von 6o °/o Zusatzmasse und 40 % Erde erreicht.You now have a mixing ratio of 40 ° 1o additional mass and 6o ° 1o original soil. What algae, fungi, protozoa and bacteria could not get used to the additional mass has long since perished. The process can then be repeated once more and a mixture of 60 % additional mass and 40% soil has then been achieved.
Nun wird die ganze bearbeitete Masse herausgehoben, auf dem Fabrikgelände, gegen Regen und Sonne geschützt, gelagert und das Verfahren hier mit weiteren Zusätzen bis zu einer Mischung von go °i, Kunstmasse und io °/o Erde fortgesetzt.Now all the processed mass is lifted out, on the factory premises, protected against rain and sun, stored and the process here with further additives up to a mixture of go ° i, artificial mass and io ° / o Earth continued.
Nach Feststellung des biologischen Gleichgewichtes ist die Masse gebrauchsfertig, die nun in den Pflanzenbeständen, in Reihen, leicht gehäuft, ausgestreut wird.After establishing the biological equilibrium, the mass is ready for use, which is now scattered in rows, lightly heaped, in the plant stands.
Von der Mischung ist der Kohlenstoff durch Analyse nach seiner Menge bekannt, durch Messung wird die tägliche Abbaumenge pro Gewichtseinheit berechnet, durch das Verhältnis beider ergibt sich. die ungefähre Lebensdauer.The carbon is from the mixture by analysis according to its quantity known, by measuring the daily amount of degradation per unit of weight is calculated, the relationship between the two results. the approximate lifespan.
Die CO, -Anreicherung selbst findet entsprechend den CO,-Produktionsmengen pro Gewichtseinheit statt, doppeltes Gewicht über einer Flächeneinheit bewirkt doppelte Anreicherung, und so Lassen sich leicht und schnell die gewünschten Grade der Anreicherung der Vegetationsluft herbeiführen.The CO, enrichment itself takes place in accordance with the CO, production quantities per unit of weight instead of double weight over a unit area results in double Enrichment, and so can be easily and quickly the desired degree of enrichment the vegetation air.
Da Anreicherung und Assimilation in einem zwangsläufigen Verhältnis stehen, liegt eine dosierbare Beeinflussung des Pflanzenbestandes vor. Ausführungsbeispiel Aus verschiedenen Arten von Torf und (Braun-) Kohlen werden durch chemische und mikroskopische Analyse die am besten geeigneten Sorten ermittelt, auf einer Schleudermühle fein gemahlen und das Mahlgut durch Siebung gesondert. Es kommen Siebe von 4, 3, 2, 1 und % mm zur Anwendung. Jede Korngröße wird gesondert aufbewahrt gehalten.Because enrichment and assimilation are inevitable there is a controllable influence on the plant population. Embodiment Different types of peat and (brown) coals are made by chemical and microscopic analysis determined the most suitable varieties on a centrifugal mill finely ground and the grist separated by sieving. There are sieves of 4, 3, 2, 1 and% mm are used. Each grain size is kept separately.
Dann werden drei verschiedene Konzentrationen von Nährlösungen in großen Behältern hergestellt und in diesen die Größen 4, 3 und 2 mm, die Größe der Stärke der Konzentration entsprechend, gründlich geschlämmt und dann die Masse wieder bis auf 25 bis 3o °/a Feuchtigkeitsgehalt getrocknet.Then three different concentrations of nutrient solutions are in large containers and in these the sizes 4, 3 and 2 mm, the size of the Strength of concentration accordingly, thoroughly slurried and then the mass again Dried to a moisture content of 25 to 30 ° / a.
Aus gleichen oder verschiedenen Gewichtsmengen der fünf einzelnen Rohmaterialien wird nach Erfordernis und Erfahrung eine Mischung mittels einer Mühle hergestellt, und dann wird diese Masse auf einem abgesteckten Stück Boden, dessen COZ Produktiön, als Lebensäußerung der Bodenmikroorganismen, gut erscheint, etwa io cm hoch aufgebracht und mit einer auf 25 cm Tiefe eingestellten Bodenfräse untergearbeitet.From equal or different amounts of weight of the five individual Raw materials are mixed by means of a mill as required and experience made, and then this mass is laid out on a marked piece of ground whose COZ Produktiön, as an expression of the life of the soil microorganisms, appears good, for example 10 cm high and worked under with a tiller set at 25 cm depth.
Sobald die Messung der C02-Produktion, durch annäherndes Gleichbleiben, den Zustand des biologischen Gleichgewichtes erkennen läßt, wird dieses Verfahren wiederholt, die Fräse aber -um 5 cm tiefer gestellt, was so lange fortgesetzt wird, bis sich eine Mischung von 6o °/o Zusatzmasse und 40@ °4 ursprünglicher Erde ergibt, die sich im biologischen Gleichgewicht befinden muß.As soon as the measurement of the C02 production, by remaining approximately the same, reveals the state of biological equilibrium, this procedure is used repeated, but set the milling cutter 5 cm lower, which is continued for so long until a mixture of 6o% additional mass and 40 @ ° 4 original soil results, which must be in biological equilibrium.
Darauf wird die ganze Mischmasse ausgehoben und das Verfahren auf dem Fabrikgelände bis zu einer Mischung von go 0/" Kunstmasse und io °/o Erde fortgesetzt, die Mischung selbst erfolgt nunmehr mittels Mühlen.Then the whole mixture is dug out and the process is started continued on the factory premises to a mixture of 0 / "artificial mass and 10% earth, the mixture itself is now carried out by means of mills.
Ist auch hierbei wieder das biologische Gleichgewicht festgestellt, dann ist die Masse gebrauchsfertig und wird an die Landwirtschaft geliefert.If the biological equilibrium has also been established here, then the mass is ready for use and delivered to agriculture.
Claims (2)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE530225T | 1929-09-10 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE530225C true DE530225C (en) | 1931-07-24 |
Family
ID=6554411
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1929530225D Expired DE530225C (en) | 1929-09-10 | 1929-09-10 | Process for the production of a carbonic acid dimer |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE530225C (en) |
-
1929
- 1929-09-10 DE DE1929530225D patent/DE530225C/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Sohlenius et al. | Influence of irrigation and fertilization on the nematode community in a Swedish pine forest soil | |
Ferreira et al. | Eucalyptus plantations affect fungal communities associated with leaf-litter decomposition in Iberian streams | |
Starke et al. | Dry matter and sugar content as parameters to assess the quality of sugar beet varieties for anaerobic digestion | |
Zawani et al. | Characterization of kenaf fibre-retting wastewater | |
DE530225C (en) | Process for the production of a carbonic acid dimer | |
WO2015061820A1 (en) | Aqueous suspension preparations and the use of same as leaf fertilisers | |
Gusnidar et al. | Role of compost derived from rice straw and tithonia in improving chemical fertility of Regosol on onion cultivation | |
DE4029736A1 (en) | PIECE OF SOIL ADDITIVE FOR SUPPLYING PLANTS WITH NITROGEN AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
DE4004434C2 (en) | ||
Susilowati et al. | Effects of vermicompost on growth performance and antioxidant status of seaweed Caulerpa racemosa, South Sulawesi, Indonesia | |
DE69413702T2 (en) | METHOD FOR IMPROVING THE SOIL THROUGH SOILS CONTAMINATED BY HYDROCARBONS AND OTHER BIO-DEGRADABLE COMPOUNDS | |
DE4012671C2 (en) | Use of liquid manure prepared by rotting | |
DE921291C (en) | Process for the incrustation of seeds | |
EP2865659A1 (en) | Aqueous suspension preparations and their use as foliar fertilizer | |
Laroche et al. | Growth and mineral content of young chestnut trees under controlled conditions of nutrition | |
DE805205C (en) | Process for underground irrigation of greenhouses | |
Ashour et al. | Responses of different quality parameters of Chia to arbuscular mycorrhiza and plant growth regulator | |
AT521229B1 (en) | Process for the production of a peat-free substrate for ornamental plants | |
Taeque et al. | Influence of the dosage of goat dung and sawdust sengon wood (albizia facataria) against the productivity of the chicory plant (brassica juncea l.) on three different soil types in polybag | |
Cattanio | Soil N mineralization dynamics as affected by pure and mixed application of leafy material from leguminous trees used in planted fallow in Brazil | |
DE694549C (en) | Promotion of plant growth | |
Kalburtzi et al. | Decomposition and nutrient release from wheat and fababean straw under field conditions | |
DE1812745A1 (en) | Soil conditioner and fertiliser contng raw seaweed in | |
DE618792C (en) | Fertilization and soil improvement | |
DE69316922T2 (en) | METHOD FOR REPLANTING A SOIL |