Verfahren zur Haltbarmachung von Diazolichtbildern Es ist bekannt,
lichtempfindliche Schichten unter Verwendung von Diazoverbindungen herzustellen.
Man hat sowohl Diazoverbindungen allein als auch Diazoverbindungen in Gemeinschaft
mit Azofa;rbstoffkomponenten den verschiedensten Stoffen, welche lichtempfindlich
gemacht werden sollen, wie z. B. Papier, Filmen oder Textilien, einverleibt.Process for the preservation of diazo light images It is known
to produce photosensitive layers using diazo compounds.
One has both diazo compounds alone and diazo compounds in community
with azo dye components the most varied of substances which are light-sensitive
should be made, such as B. paper, films or textiles incorporated.
Lichtempfindliche Schichten, die neben der Diazoverbindung auch eine
Azokomponente enthalten, bringen den Vorteil mit sich, daß bereits die Einwirkung
von alkalischen Gasen, wie z. B. Ammoniak, genügt, um das Bild hervorzurufen (vgl.
Patent 386433 und 422 972). je nach der angewandten Diazo-und Azokomponente
erhält man Kopien in den verschiedensten Farbtönen und Eigenschaften. Es kann nun
vorkommen, daß z. B. bei längerer Einwirkung des Ammoniakgases der Grund der Kopien
mehr oder weniger stark gilbt, oder daß in vereinzelten Fällen die Lichtechtheit
der Kopien zu wünschen übrig läßt.Photosensitive layers, which in addition to the diazo compound also contain an azo component, have the advantage that even the action of alkaline gases, such as. B. ammonia, is sufficient to produce the image (see. Patent 386433 and 422 972). Depending on the diazo and azo components used, copies are obtained in the most varied of hues and properties. It can happen that z. B. with prolonged exposure to the ammonia gas, the base of the copies yellows to a greater or lesser extent, or that in isolated cases the lightfastness of the copies leaves something to be desired.
Es ist nun gefunden worden, daß sich diese Erscheinungen weitgehend
beheben lassen, wenn man der lichtempfindlichen Schicht Verbindungen des Schwefels
und Selens zusetzt. In Betracht kommen vor allem Verbindungen der Thiokohlensäuren,
wie z. B. Thioharnstoff, Thiosinamin, Thiocarbaminsäure und deren Derivate, weiter
Thioglykolsäuren u. a. Auch kolloidaler Schwefel zeigt bereits eine Wirkung. Nicht
brauchbar sind natürlich Schwefelverbindungen, die an und für sich mit Diazoverbindungen
reagieren und diese in kupplungsfähige Verbindungen überführen. Im übrigen können
neben den Schwefel- und Selenverbindungen der lichtempfindlichen Schicht alle für
die Diazotypie vorteilhaften Zusätze, wie z. B. Säuren, Metallsalze, Kolloide, wie
Gelatine, Dextrin oder sonstige Stoffe, die die Aufnahmefähigkeit der Unterlage
für die Lösung der lichtempfindlichen Stoffe begünstigen, hinzugefügt werden.It has now been found that these phenomena largely
Let fix if you look at the photosensitive layer compounds of sulfur
and selenium adds. Particularly suitable are compounds of thiocarbonic acids,
such as B. thiourea, thiosinamine, thiocarbamic acid and their derivatives, further
Thioglycolic acids et al. Colloidal sulfur is also already having an effect. not
Sulfur compounds can of course be used, which in and of themselves correspond to diazo compounds
react and convert them into couplable connections. By the way, you can
in addition to the sulfur and selenium compounds of the photosensitive layer, all for
the diazotype advantageous additives, such as. B. acids, metal salts, colloids, such as
Gelatine, dextrin or other substances that reduce the absorption capacity of the pad
to favor the solution of photosensitive substances to be added.
Beispiele i. 15 Gewichtsteile der 2-i-Diazooxynaphthalin-4-sulfosäure
werden mit 3 Gewichtsteilen Phloroglucin, 2o Gewichtsteilen Titanammoniumfluorid
und 5o GewichtsteilenThioharnstoff in iooo Volumenteilen Wasser gelöst und auf Papier,
Film o. dgl. aufgebracht. Nach dem Belichten unter einem Positiv, Entwickeln in
gasförmigem Alkali und eventueller kurzer Nachbehandlung in feuchtwarmer Atmosphäre
erhält man schwarze Kopien, die eine bedeutend bessere Lichtechtheit zeigen, als
solche, die ohne Verwendung von Thioharnstoff als Zusatz hergestellt sind.Examples i. 15 parts by weight of the 2-i-diazooxynaphthalene-4-sulfonic acid
are with 3 parts by weight of phloroglucinol, 2o parts by weight of titanium ammonium fluoride
and 50 parts by weight of thiourea dissolved in 1,000 parts by volume of water and put on paper,
Film or the like applied. After exposure under a positive, developing in
gaseous alkali and possible short after-treatment in a warm, humid atmosphere
black copies are obtained which show a significantly better lightfastness than
those made without using thiourea as an additive.
2. 13 Gewichtsteile Chlorzinkdoppelsalz der Diazov erbindung des 2-Amino-5-äthvlamino-i-tol.uols
werden mit 25 Gewichtsteilen
Phloroglucin, 6o Gewichtsteilen Borsäure,
5o Gewichtsteilen Weinsäure, 5o Gewichtsteilen Alnminiumsülfät, -3o Gewichtsteilen
Thioharnstoff in iooo Volumenteilen Wasser gelöst. Bringt man die Lösung auf Papier
o. dgl. auf, so erhält man nach der Belichtung und Entwicklung schwarze Kopien,
die selbst bei langem Liegen in Ammoniak nicht im Weiß nachgilben und sich auch
bei längerem Liegen am Tageslicht wesentlich günstiger verhalten, als Kopien von
Schichten, die ohne Verwendung von Thioharnstoff hergestellt sind.2. 13 parts by weight of the zinc chloride double salt of the diazov compound of 2-amino-5-ethvlamino-i-toluene
are with 25 parts by weight
Phloroglucinol, 60 parts by weight boric acid,
50 parts by weight of tartaric acid, 50 parts by weight of aluminum sulphate, -3o parts by weight
Thiourea dissolved in 1,000 parts by volume of water. You put the solution on paper
or the like, black copies are obtained after exposure and development,
which, even when lying in ammonia for a long time, do not turn yellow in the white and neither do they
behave much more favorably when lying in daylight for a long time than making copies of
Layers made without the use of thiourea.
3. 13 Gewichtsteile i-Dimethylamido-3-methylbenzol-.4-diazoniumchlorid
werden mit i,6 Gewichtsteilen Phloroglucin, i Gewichtsteil Resorcin einer Auflösung
von 12o Gewichtsteilen Borax, ioo Gewichtsteilen Weinsteinsäure, 5o Gewichtsteilen
Aluminiumsulfat, 2o Gewichtsteilen Thioharnstoff, 2o Gewichtsteilen Dextrin hinzugefügt
und diese Lösung auf oder in einen Träger, z. B. Papier oder Film, wie üblich gebracht.
Man erhält mit dieser Lösung schwarze Kopien von ganz ähnlichem Verhalten wie die
in Beispiel 2 beschriebenen.3. 13 parts by weight of i-dimethylamido-3-methylbenzene-.4-diazonium chloride
are dissolved with 1.6 parts by weight of phloroglucinol and one part by weight of resorcinol
of 120 parts by weight of borax, 100 parts by weight of tartaric acid, 50 parts by weight
Aluminum sulfate, 20 parts by weight thiourea, 20 parts by weight dextrin added
and this solution on or in a carrier, e.g. B. paper or film, brought as usual.
With this solution one obtains black copies with very similar behavior to that
described in Example 2.