Legierung aus Kupfer, Zinn, Nickel und Mangan zum Gießen von Lagerschalen
und Büchsen für hohen Achsendruck, sowie schnellaufende Wellen Lagerschalen und
Büchsen jeder Art, insbesondere solche für hohen Achsendruck und schnellaufende
Wellen, wie Lokomotivlager, Einheitslagerschalen für Personen- und Güterwagen, Walzenlager,
Lager für Explosionsmotore sowie deren Büchsen usw., müssen bekanntlich eine hohe
Festigkeit, verbunden mit guter Gleitfähigkeit, haben. Zur Herstellung solcher Lagerschalen
und Büchsen usw. fanden bislang im wesentlichen Kupfer, Zinn, Zink, Bleilegierungen,
wie Rotguß oder Bronze mit Weißmetalleinguß, Verwendung. Auch sind Legierungen aus
50 % Kupfer, 25 % Zinn und 25 % Nickel bereits als Lagermetallegierungen vorgeschlagen.
Die Erfahrung hat jedoch gelehrt, daß die aus den bekannten Legierungen gegossenen
Teile leicht dem Verschleiß unterworfen sind und vorzeitig unbrauchbar werden. Auch.
müssen diese, wenn sie, wie solches zum Teil bei den Einheitslagerschalen der Fall
ist, nicht stahlarmiert sind, dickwandig hergestellt werden, anderenfalls sie dem
hohen Achsendruck nicht in wünschenswertem Umfang standhalten und zu Bruch gehen.Alloy of copper, tin, nickel and manganese for casting bearing shells
and bushings for high axial pressure, as well as high-speed shafts bearing shells and
Bushes of all kinds, especially those for high axial pressure and high-speed ones
Shafts such as locomotive bearings, standard bearing shells for passenger and freight cars, roller bearings,
It is well known that bearings for explosion motors and their cans etc. must have a high
Have strength combined with good sliding properties. For the production of such bearing shells
and cans etc. have so far mainly found copper, tin, zinc, lead alloys,
like gunmetal or bronze with white metal infusion, use. Alloys are also made
50% copper, 25% tin and 25% nickel already proposed as bearing metal alloys.
However, experience has taught that those cast from the known alloys
Parts are easily subject to wear and tear and become unusable prematurely. Even.
must these if they are the case, as is the case with the unit bearing shells
are, are not steel-reinforced, are made thick-walled, otherwise they are dem
cannot withstand high axial pressure to the desired extent and will break.
Die den Gegenstand vorliegender Erfindung bildende Legierung besteht
aus 7 5 bis 8 3 o(o Kupfer, 6 bis 12 % `Zinn, 6 bps 12 % -Nickel- und o,
5 bis q. ofo Mangan. Durch langwierige Versuche ist einwandfrei 'festgestellt worden,
daß die aus dieser Legierung gegossenen Lagerschalen eine mindestens dreifach höhere
Festigkeit und Gleitfähigkeit erhalten als die Lagerschalen, die aus 'den bekannten
Legierungen gegossen ;sind, denn während z. B. die sich bislang im Gebrauch befindlichen
Rg 9 Rotgußeinheitslagerschalen für Güterwagen einer Belastung 'von 2ooo kg gewachsen
waren, sind mit aus der neuen Legierung gegossenen Lagerschalen über 6ooo kg Belastung
im Mittelwert -erreicht worden. Die Abnutzung einer .aus der neuen Legierung gegossenen
Büchse, gelaufen auü gehärteter Flußeisenwelle von 8o mm #, betrug bei ununterbrochener
Laufdauer von 683 Stunden und Temperatur von 45 bis 5o° nur 2,27/ z ooo mm.The alloy forming the subject of the present invention consists of 75 to 83 o (o copper, 6 to 12% tin, 6 bps 12% nickel and o, 5 to q ofo manganese. Lengthy tests have shown that it is flawless It has been proven that the bearing shells cast from this alloy have at least three times the strength and sliding properties of the bearing shells cast from the known alloys, because while, for example, the Rg 9 gunmetal unit bearing shells for freight wagons that have been in use up to now are subject to a load 'of 2,000 kg had grown, with bearing shells cast from the new alloy, an average load of more than 6,000 kg was achieved. The wear of a liner cast from the new alloy, run on a hardened cast iron shaft of 80 mm #, was with uninterrupted running time of 683 hours and a temperature of 45 to 50 ° only 2.27 / z ooo mm.
Diese überaus günstigen und bislang noch nicht annähernd erreichtem:
Ergebnisse sind auf den gewählten Prozentsatz Nickel und Mangan, welcher dem jeweiligen
Beanspruchungszweck innerhalb der obengeinannten Toleranz angepaßt wird, zurückzuführen,
und gibt solcher der Legierung die erforderlichen Festigkeiben und Gleiteigenschaften.These extremely cheap and so far not nearly achieved:
Results are based on the chosen percentage of nickel and manganese, whichever
The purpose of the use is adjusted within the above-mentioned tolerance,
and gives the alloy the required strength and sliding properties.
Außerdem sind die aus der Legierung gegossenen Teile gut zu bearbeiten,
wozu noch weiter kommt, daß bei ,den aus der Legierung gegossenen Lagerschalen und
Büchsen ein Weißmetalleinguß nicht erforderlich ist, so daß sie mit glatter Lauffläche
Verwendung finden können, was von außerordentlich großem Wert ist.In addition, the parts cast from the alloy are easy to machine,
to which still comes that in, the cast from the alloy bearing shells and
Bushings do not require a white metal casting, so they have a smooth running surface
Can find use, which is of extremely great value.