Berieselung der aus Öfen zur Erzeugung von Gas und Koks gewonnenen
Destillationsgase in der Vorlage mit einer Kühlflüssigkeit Gegenstand der Erfindung
ist ein Verfahren zur Berieselung der aus Öfen zur Erzeugung von Gas und Koks gewonnenen
Destillationsgase in der Vorlage mit einer Kühlflüssigkeit. Es ist bereits bekannt,
die Vorlage auf ihrer ganzen Länge zwecks Kühlung der Destillationsgase so stark
zu berieseln, daß die Teeröle mit niedergeschlagen werden und eine Dickteerbildung
und Verkrustung der Vorlage verhindert wird. Andererseits hat aber die starke Kühlung
der Gase durch die Berieselung der ganzen Vorlage den Nachteil, daß sich die leichten
Teeröle schon nahezu vollständig in der Vorlage abscheiden, so daß in den nachfolgenden
Kühlern sich leicht Naphthalinverstopfungen bilden. Diese Naphthalinverstopfungen
lassen sich zwar dadurch vermeiden, daß man die Gase nicht so stark kühlt, also
die Vorlage schwächer berieselt. Die naphthalinlösenden Bestandteile des Teeres
und insbesondere die Teeröle werden infolgedessen nicht in der Vorlage, sondern
erst in den Kühlern zusammen mit dem Naphthalin ausgeschieden, wobei die kondensierten
Teeröle das sich ausscheidende Naphthalin lösen, so daß sich keine Naphthalinkrusten
ansetzen und keine Verstopfungen in den Kühlern eintreten. Es ergeben sich aber,
wenn man die ganze Vorlage schwächer berieselt, Dickteerbildungen und Verkrustungen
in der Vorlage, insbesondere verstopfen sich die Ventile leicht.Sprinkling of gas and coke obtained from furnaces
Distillation gases in the template with a cooling liquid subject of the invention
is a method of irrigation of the gas and coke obtained from furnaces for the production of gas
Distillation gases in the template with a cooling liquid. It is already known
the template along its entire length for the purpose of cooling the distillation gases so strong
to sprinkle so that the tar oils are precipitated with and a thickening
and encrustation of the original is prevented. On the other hand, it has strong cooling
of the gases by the sprinkling of the whole template the disadvantage that the light
Already almost completely separate tar oils in the template, so that in the following
Naphthalene clogs are easy to build up in coolers. Those naphthalene clogs
can be avoided by not cooling the gases as much, so
the original sprinkled less. The naphthalene-dissolving components of tar
and in particular the tar oils are consequently not in the original, but rather
only separated in the coolers together with the naphthalene, which condensed
Tar oils dissolve the precipitating naphthalene so that no naphthalene crusts form
and no blockages occur in the coolers. But it turns out
if you sprinkle the whole template less, thickening and incrustations
in the template, in particular, the valves clog easily.
Erfindungsgemäß werden nun gleichzeitig beide übelstände mit Sicherheit
dadurch vermieden, daß die Vorlage nur in dem der Saugleitung abgekehrten Teil auf
etwa ihrer Gesamtlänge so stark berieselt wird, daß die Gase in diesem Teil bis
auf eine Temperatur von unter 15o° C abgekühlt werden und daß die abgekühlten Gase
nach Mischung mit den in den nicht berieselten Teil eintretenden =gekühlten Gasen
bei Eintritt in die Saugleitung eine an dieser Stelle an sich bekannte Temperatur
von aoo bis 300° C haben. Es hat sich dabei gezeigt, daß, wenn man die Ventile nur
schwach berieselt, sich dieselben trotz der Berieselung leicht zusetzen. Die Berieselung
geschieht daher in der Art, daß jede einzelne Berieselungsstelle sehr stark betrieben
wird. Es werden aber nur so viel Berieselungsstellen insgesamt eingeschaltet und
damit nur so viel Berieselungsflüssigkeit zwecks Kühlung der Destillationsgase in
die Vorlage eingeführt, daß die Menge des erzielten Kondensats ausreicht, um die
Dickteerbildung und Verkrustung in der ganzen Vorlage zu verhindern, und die Menge
der auf diese Weise gekühlten Destillationsgase genügt, um die Gasmenge, die in
den nicht berieselten Teil der Vorlage eintritt,
auf einen Temperaturgrad
herunterzukühlen, bei welchem die Gase noch genügende Mengen leichte Teeröle o.
dgl. erhalten, deren Kondensation in den nachfolgenden Kühlern die Naphthalinverstopfungen
verhindert.According to the invention, both evils are now with certainty
thereby avoided that the template is only in the part facing away from the suction line
about its total length is so heavily sprinkled that the gases in this part up
be cooled to a temperature below 15o ° C and that the cooled gases
after mixing with the cooled gases entering the non-sprinkled part
a temperature known per se at this point on entry into the suction line
from aoo to 300 ° C. It has been shown that if you only open the valves
lightly sprinkled, they easily clog in spite of the sprinkling. The sprinkling
therefore happens in such a way that each individual sprinkling point operated very strongly
will. But there are only so many sprinkling points in total switched on and
so only so much sprinkling liquid to cool the distillation gases in
the template introduced that the amount of condensate obtained is sufficient to the
To prevent thickening and encrustation in the whole template and the crowd
of the distillation gases cooled in this way is sufficient to reduce the amount of gas that is in
the non-sprinkled part of the original occurs,
on a temperature degree
to cool down, in which the gases still have sufficient quantities of light tar oils or the like.
Like. Obtained, the condensation of which in the subsequent coolers the naphthalene clogging
prevented.
Bei einer Temperatur der Destillationsgase von 5oo° C und ihrer Kühlung
in dem berieselten Teil der Vorlage auf etwa r2o° C werden so viel Teeröle mit niedergeschlagen,
daß ein Absetzen von Dickteer in der ganzen Vorlage nicht eintritt. Andererseits
bleiben durch die höhere Temperatur in dem nicht berieselten Teil der Vorlage und
durch die vorsichtige Kühlung der hier eintretenden Destillationsgase durch die
bereits berieselten Gase eine genügend große Teer- und Teerölmenge sowie Naphthalin
in Nebel-oder Dampfform erhalten, um bei dem Kühlen im Gaskühler das gesamte anfallende
Naphthalin restlos aufzunehmen. Die Temperatur des aus der Vorlage in die Saugleitung
eintretenden Gases betrug dabei etwa 25o° C.At a temperature of the distillation gases of 500 ° C and their cooling
in the sprinkled part of the template at around r2o ° C, so much tar oils are precipitated,
that a settling of Dicker does not occur in the entire original. on the other hand
remain in the non-sprinkled part of the template and due to the higher temperature
by carefully cooling the distillation gases entering here through the
Gases already sprinkled a sufficiently large amount of tar and tar oil as well as naphthalene
obtained in mist or vapor form in order to cool in the gas cooler all of the accumulating
Take up naphthalene completely. The temperature of the from the template in the suction line
entering gas was about 25o ° C.