Absperrvorrichtung für die Kohlenzufuhr bei muldenrostfeuerungen Gegenstand
der Erfindung ist eine Absperrvorrichtung für die Kohlenzufuhr von Muldenrostfeuerungen,
bei der in die zum Rost führenden Kanäle Absperrvorrichtungen eingebaut sind.Shut-off device for the coal supply for trough grate firing object
the invention is a shut-off device for the supply of coal to troughed grate furnaces,
in which shut-off devices are installed in the ducts leading to the grate.
Bei Muldenrostfeuerungen muß man bei längeren Betriebsstillständen
entweder den Bunker leer fahren oder aber den Rauchschieber ein wenig offen stehen
lassen. In beiden Fällen entstehen erhebliche Wärmeverluste. Es ist nun bereits
vorgeschlagen worden, in die Zuführungsschächte Absperrmittel einzubauen, die der
Wärmestrahlung aus dem Feuerraum weniger ausgesetzt sind. Diese werden jedoch immer
noch so stark erwärmt, daß die Kohle oberhalb derselben zu schwelen anfängt und
die Schwelgase in das Kesselhaus gelangen, wenn nicht der Rauchschieber ein wenig
geöffnet wird, um den Feuerraum zu kühlen und etwaige Schwelgase abzusaugen.In the case of hollow grate firing, you have to do this for longer periods of standstill
either empty the bunker or keep the smoke valve a little open
permit. In both cases there is considerable heat loss. It is now already
have been proposed to build shut-off means in the feed shafts, which the
Are less exposed to thermal radiation from the combustion chamber. However, these always will
still heated so much that the coal above it begins to smolder and
the smoldering gases get into the boiler house, if not the smoke slide a little
is opened to cool the combustion chamber and to suck out any carbonization gases.
Gemäß der Erfindung werden die Kohlenabsperrmittel. als hohle, luftgekühlte
Schieber ausgebildet, die auf der der Kohle zugekehrten Seite mit Öffnungen versehen
sind, um die Schwelgase abzusaugen.According to the invention, the coal shut-off means. as hollow, air-cooled
Formed slide, which is provided on the side facing the coal with openings
are to suck off the carbonization gases.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform der Erfindung dargestellt,
und zwar zeigt Abb. i einen O_uerschnitt durch eine Muldenrostfeuerung, Abb. 2 einen
Längsschnitt durch ein Absperrmittel.In the drawing, an embodiment of the invention is shown,
namely Fig. i shows a cross section through a troughed grate furnace, Fig. 2 shows a
Longitudinal section through a barrier.
Die Muldenrostfeuerung besteht aus den beiden Brennkammern i und 2,
unter denen die Roste 3 liegen. Die Brennstoffzufuhr erfolgt durch die Kanäle q.,
5 und 6 aus dem Bunkerraum 7. In die Kanäle q., 5 und 6 sind Absperrmittel 8 in
Gestalt von Rundschiebern eingebaut, die so hoch in den Kanälen q., 5 und 6 liegen,
daß die strahlende Wärme aus den Brennkammern i und a nur noch in geringem Maße
zur Wirkung kommen kann. Sind bei Stillsetzung des Kessels die Kanäle 4, 5 und 6
leer gefahren und ist der Rauchschieber vollkommen geschlossen, so wirkt die Wärme
allmählich doch auf die Absperrmittel 8 ein, diese können sich so weit erwärmen,
daß die über denselben liegende Kohle allmählich zu schwelen anfängt.The troughed grate consists of the two combustion chambers i and 2,
under which the grids 3 are located. The fuel is supplied through channels q.,
5 and 6 from the bunker room 7. In the channels q., 5 and 6 shut-off means 8 in
Built in the shape of round slides, which are so high in the channels q., 5 and 6,
that the radiant heat from the combustion chambers i and a is only minimal
can come into effect. Are channels 4, 5 and 6
run empty and the smoke damper is completely closed, this is how the heat works
gradually on the shut-off means 8, they can heat up to the point where
that the coal lying over them gradually begins to smolder.
Um dies zu vermeiden, werden die Absperrmittel als gekühlte Schieber
ausgebildet (Abb.2). Die Absperrmittel sind hohle Segmente 9, die an jedem Ende
eine Scheibe io tragen, mittels deren sie in Gehäusen i i drehbar gelagert sind.
Um ein Verdrehen der Schieber bei sehr großen Baulängen zu vermeiden, besitzt jede
Scheibe io einen Zahnkranz 12, in welchen Ritzel 13 eingreifen, die auf einer bis
ins Freie sich erstreckenden Welle 1.4 sitzen. Das nach außen liegende Gehäuse i
i besitzt einen einstellbaren Einlaß 16, während das hintere Gehäuse an einen Kanal
17 angeschlossen ist, der mit dem Kamin hinter dem Absperrschieber in Verbindung
steht, so daß bei stillgesetztem Kessel stets Luft durch die Schiebersegmente streicht
und dieselben kühlt. Um etwa entstehende Gase abzusaugen, werden die der überlagernden
Kohle zugekehrten Seiten der Segmentschieber mit Öffnungen versehen.In order to avoid this, the shut-off means are used as a cooled slide
trained (Fig.2). The shut-off means are hollow segments 9 at each end
wear a disk io, by means of which they are rotatably mounted in housings i i.
In order to prevent the slide from twisting in the case of very large overall lengths, each has
Washer io a ring gear 12, in which pinion 13 engage, which on one to
sitting in the open extending shaft 1.4. The exterior housing i
i has an adjustable inlet 16, while the rear housing adjoins a channel
17 is connected, which is connected to the chimney behind the gate valve
so that when the boiler is shut down, air is always drawn through the slide segments
and cools them. In order to suck off any gases that may arise, those of the superimposed
The sides of the segment slide facing the coal are provided with openings.