Motorflaschenzug Motorflaschenzüge mit in die Seiltrommel eingebautem
Motor, bei denen das Getriebe aus nur vier Zahnrädern besteht, von denen das Motorvorgelege
außerhalb der Trommel, und zwar beiderseits, nicht frei tragend, gelagert ist, sind
bisher mit geteiltem Rädergehäuse ausgeführt worden, weil der Aus- und Einbau des
Vorgelegerades mit dem Trommelritzel nur auf diese Weise möglich war. Das Gehäuse
war .entweder wagerecht oder senkrecht geteilt. Der Aus- und Einbau war schwierig,
und besonders beiVerwendung von Kugellagern konnten diese beschädigt werden.Motorized pulley block Motorized pulley blocks with built-in in the cable drum
Motor in which the gearbox consists of only four gears, one of which is the engine countershaft
is stored outside the drum, on both sides, not self-supporting
previously carried out with a split gear housing, because the removal and installation of the
The counter gear with the drum pinion was only possible in this way. The case
was divided either horizontally or vertically. Removal and installation was difficult,
and especially when using ball bearings, they could be damaged.
Nach der Erfindung soll das Gehäuseeinteilig ausgeführt werden. Dadurch
werden, beträchtliche Kosten :erspart, die sich ergeben aus: r. den teuren Modellen,
da wegen der dünnen Wände beide Gehäusehälften reit Hilfe je ein-es Kernkastens
geformt werden mußten; 2. den Bearbeitungskosten an den Stoßfugen der beiden Hälften.
Diese Bearbeitung war besonders kostspielig, weil die Flächen sehr genau zusammenpassen
mußten, um öldicht zu sein; 3. der Einzelbearbeitung beider Hälften oder, falls
sie nach dem Zusammenschrauben gleichzeitig bearbeitet wurden, besonders teure Aufspannvorrichtungen
erforderlich waren; den Verschraubungen.According to the invention, the housing is to be made in one piece. Through this
considerable costs: saved resulting from: r. the expensive models,
Because of the thin walls, both halves of the housing help each one of the core boxes
had to be shaped; 2. The processing costs at the butt joints of the two halves.
This processing was particularly costly because the surfaces fit together very precisely
had to be oilproof; 3. the individual processing of both halves or, if
they were machined at the same time after being screwed together, particularly expensive jigs
were required; the screw connections.
Das neue einteilige Gehäuse ist widerstandsfähiger als ein verschraubtes;
es verzieht sich auch nicht beim Anziehen der üblichen Ankerschrauben, und in den
Lagern kann Klemmen nicht eintreten.The new one-piece housing is more robust than a screwed one;
it also does not warp when tightening the usual anchor bolts, and in the
Jamming cannot occur during storage.
Nach der Zeichnung ist der Ölsack a so breit gebaut, daß der Einbau
des Rades b mit .dem auf seiner Welle angeordneten Ritzel und .den Kugellagern id
und e dadurch erfolgen kann, daß diese Teile durch die öffnung mit dem Durchmesser
g axial eingebracht, dann senkrecht heruntergelassen und dann nach links geschoben
werden. Dabei geht .das auf der Welle des Rades b angeordnete Ritzel, da sein Außendurchmesser
kleiner als .der des Kugellagers ist, durch den nach oben offenen Kugellagersitz
von der Breite f, der das Kugellager dennoch genügend festhält, .da der Zahndruck
schräg nach unten gerichtet ist.According to the drawing, the oil sack a is built so wide that it can be installed
of wheel b with .the pinion arranged on its shaft and .den ball bearings id
and e can take place in that these parts pass through the opening with the diameter
g inserted axially, then lowered vertically and then pushed to the left
will. The pinion arranged on the shaft of the wheel b goes because its outer diameter
is smaller than that of the ball bearing, due to the ball bearing seat being open at the top
of the width f, which still holds the ball bearing sufficiently, because the tooth pressure
is directed obliquely downwards.
Die linksseitige Lagerung der Trommel erfolgt durch eine Rosette,
die nach unten offen ist, so daß sie den Durchgang des Rades b nicht hindert. Die
Befestigung der Rosette erfolgt nach Einbringen des Vorgeleges, sodann kann die
Seiltrommel .eingebaut werden.The drum is mounted on the left-hand side by means of a rosette,
which is open at the bottom so that it does not prevent the passage of the wheel b. the
The rosette is fastened after the lay-up has been introduced, then the
Cable drum .be installed.