Lampenschirm Die bekannten seidenen Lampenschirme:, welche aus einem
mit Seide überzogenen und mit einem Futterversehenen Drahtgestell beliebiger Form
bestehen, haben den Nachteil, daß die Seide schon nach verhältnismäßig kurzer Zeit
unter dem Einfluß des Lichtes bleicht oder ihre Farbe ändert, und daß der sich ansetzende
Schmutz schlecht od°r gar nicht entfernt werden kann, weil eine Reinigung der Seide
nicht gut möglich ist, so daß diese Schirme eine verhältnismäßig kurze Lebensdauer
haben, obwohl sie andererseits infolge der beliebigen Gestaltung der Form und der
Möglichkeit, den Bezugstof in einer großen Farbenverschiedenheit zu-.bringen, sich
gut den Eigenschaften der einzelnen Räume anpassen lassen.Lampshade The well-known silk lampshades: which from one
Wire frame of any shape covered with silk and provided with a lining
exist, have the disadvantage that the silk after a relatively short time
bleaches or changes color under the influence of light, and that the attaching
Dirt can be removed badly or not at all because the silk has to be cleaned
is not possible, so that these screens have a relatively short life
have, although on the other hand due to the arbitrary design of the shape and the
Possibility to bring the upholstery fabric in a great variety of colors
Can be adapted well to the characteristics of the individual rooms.
Die Erfindung will nun den genannten C1 belStand .dadurch beseitigen,
daß als Bezugstoff für die in Frage stehenden Lampenschirme Glasperlen verwendet
werden. die auf Schnüre aufgereiht in Form von geschlossenen, der Reihe nach über
das gefütterte oder ungefütterte Gestell herübergestülpten Ringen an dem Lampenschirm
angeordnet werden.The invention now aims to eliminate the above-mentioned C1 position.
that glass beads are used as a cover fabric for the lampshades in question
will. those strung on cords in the form of closed, one after the other across
the lined or unlined frame, rings put over on the lampshade
to be ordered.
Bei der Herstellung des Lampenschirmes in der erstgenannten Ausführungsform
wird das eine beliebige Form aufweisende bekannte Drahtgestell zunächst, wenn der
Lampenschirm :ein Futter besitzen soll, in der üblichen Weise mit Stoff gefüttert
und hierauf die Perlenschnüre in geschlossenen Ringen der Reihe nach von oben her
über den Lampenschirm herübergestülpt, so daß sich die einzelnen Ringe dicht aneinanderlegen
und beginnend von der breitesten Seite des Schirmes diesen allmähL:ch nach der schmaler
werdend-en Seite hin b decken. Die einzelnen Schnüre oder Ketten müssen natürlich
an dem Gestell bzw. an dem Futter befestigt werden. Zweckmäßig geschieht dies in
der Weise, daß man sie an gewissen Stellen an das Futteroder das Drahtgestell annäht.
Daduirch, daß man dein einzelnen Ketten oder Schnüren verschiedene Farben gibt oder
einzelne Teile der verschiedenen Ketten verschiedenfarbig ausführt, lassen sich
durch das Aneinanderreihen der verschiedenen Schnüre beliebige Muster, also Streifen,
Karos, Blumen, Figuren u. dgl. herstellen.In the manufacture of the lampshade in the first-mentioned embodiment
is the any shape known wire frame first when the
Lampshade: should have a lining, lined with fabric in the usual way
and then the strings of pearls in closed rings one after the other from above
slipped over the lampshade so that the individual rings lie close to one another
and starting from the widest side of the screen this gradually towards the narrower one
cover the will-be side. The individual cords or chains must of course
be attached to the frame or to the lining. This is conveniently done in
the way that they are sewn to the lining or the wire frame at certain points.
Because of the fact that your individual chains or cords are given different colors or
individual parts of the different chains can be made in different colors
by lining up the different cords any pattern, i.e. stripes,
Make diamonds, flowers, figures and the like.
Diese H.erstellungswzise hat den Vorteil, daß man, insbesondere wenn
der Schirm nicht gefüttert ist, durch Spülen in Wasser die Perlen leicht reinigen
kann. Bei gefütterten Schirmen ist es leicht möglich, die Perlenschnüre abzunehmen,
zu reinigen und wieder aufzusetzen, während dies ja bekanntlich bei Seidenschirrnein
ausgeschlossen ist. Man braucht die Perlenschnüre nicht unbedingt mit dem Gestell
oder dem Futter zu verbinden, sondern kann sie auch untereinander verbinden, so
@daß ein zusammenhängender, abnehmbarer Perlenbezug entsteht.This H. creation method has the advantage that, especially if
If the umbrella is not lined, you can easily clean the pearls by rinsing them in water
can. With padded umbrellas it is easy to remove the pearl cords,
to clean and put back on, while this is known to be the case with silk dishes
is excluded. You don't necessarily need the strings of pearls with the frame
or to connect the lining, but can also connect them to each other, like that
@ that a coherent, removable pearl cover is created.