Es ist bereits vorgeschlagen worden, Isolatoren für Hänge- und Abspannketten die
Form eines Doppelsattels zu geben, in dessen Hohlflächen die gekreuzten Zugglieder eingelegt
werden. Gegenstand der Erfindung ist eine solche Ausbildung eines derartigen Sattelisolators,
daß man bei verhältnismäßig sehr kleinen Abmessungen des Isolators dennoch
eine erhebliche Kriechfläche erzielt. HierzuIt has been proposed to use insulators for hanging and guy chains
To give the shape of a double saddle, in whose hollow surfaces the crossed tension members are inserted
will. The subject of the invention is such a design of such a saddle insulator,
that one with relatively very small dimensions of the isolator nevertheless
achieved a significant creeping surface. For this
ίο wird die den Doppelsattel bildende Rippe derart
um den Kern des Isolators geführt, daß die Höhlungen des Sattels schmaler sind als
die Breite des Zugbandes an der Stelle, an der sich das im Zugband vorgesehene Auge befindet.
Die Zugbänder müssen also an der Stelle, an der sie am Isolator aufliegen, verjüngt
sein, und zwar wird die Verjüngung zweckmäßig derart getroffen, daß der Querschnitt
des Bandes im Auge annähernd der gleiche ist wie der Querschnitt an der Stelle, an der es auf dem Isolator aufliegt. Um trotz
der hierdurch erzielten Verkleinerung der Abmessungen eine genügende Kriechfläche zu erzielen,
läßt man die von der Rippe gebildeten, längs der Zugbänder sich erstreckenden Lappen des Isolators an den den Zugbändern
zugekehrten Seiten zurücktreten, so daß zwischen Zugband und Isolator ein Luftzwischenraum
entsteht.ίο the rib forming the double saddle becomes like this
passed around the core of the insulator that the cavities of the saddle are narrower than
the width of the drawstring at the point where the eye provided in the drawstring is located.
The drawstrings must therefore be tapered at the point where they rest on the insulator
be, namely the taper is expediently made such that the cross section
of the tape in the eye is approximately the same as the cross-section at the point where it rests on the insulator. To despite
to achieve a sufficient creep area due to the resulting reduction in dimensions,
the lugs of the insulator formed by the rib and extending along the drawstrings are left on the drawstrings
stand back facing sides so that there is an air gap between the drawstring and the insulator
arises.
In der Zeichnung ist ein Isolator mit Zugbändern gemäß der Erfindung dargestellt, und
zwar zeigt Abb. 1 einen Querschnitt, Abb. 2 eine Seitenansicht und Abb. 3 eine Draufsicht
der Vorrichtung. 1 ist der aus einem passenden Isolierstoff hergestellte Isolatorkörper,
um den die in sich geschlossene Rippe 2 so herumgeschlungen ist, daß sie einen Doppelsattel
mit den Höhlungen 3 und 4 bildet. In die beiden Höhlen des Doppelsattels sind die
sich kreuzenden Zugbänder 5 und 6 eingelegt.In the drawing, an insulator with drawstrings according to the invention is shown, and
Although Fig. 1 shows a cross section, Fig. 2 is a side view and Fig. 3 is a plan view
the device. 1 is the insulator body made from a suitable insulating material,
around which the self-contained rib 2 is wrapped in such a way that it forms a double saddle
with the cavities 3 and 4 forms. They are in the two caves of the double saddle
intersecting drawstrings 5 and 6 inserted.
Die Zugbänder sind an ihrem Ende mit je einem Loch versehen, durch das ein Bolzen 8
hindurchgesteckt werden kann. Die Breite der Zugbänder ist an der Stelle, an der das
Loch sich befindet, größer als an der Stelle, an der die Zugbänder am Isolator aufliegen,
und entsprechend dieser geringeren Breite des Zugbandes ist auch die von der Rippe gebildete
Hohlkehle so schmal, daß das verjüngte Band gerade in die Hohlkehle hineinpaßt. Wie man aus Abb. 1 sieht, treten die
von der Rippe gebildeten Lappen an den Stellen, an denen der von den Zugbändern umfaßte Kern seine größte Breite besitzt,
nach innen zurück, so daß ein Zwischenraum zwischen dem Zugband und zwischen der
Außenfläche dieser Lappen entsteht.The drawstrings are each provided with a hole at their end through which a bolt 8
can be inserted through. The width of the drawstrings is where the
Hole is larger than where the drawstrings rest on the insulator,
and corresponding to this smaller width of the drawstring is that formed by the rib
Fillet so narrow that the tapered band just fits into the fillet. As you can see from Fig. 1, the
flaps formed by the rib at the points where the core surrounded by the drawstrings has its greatest width,
back inwards, leaving a space between the drawstring and between the
The outer surface of this flap is created.