Armstütze zur Ausführung der intravenösen Injektion. Die Erfindung
betrifft eine in 'der Höhe verstellbare Armstütze zur Ausführung der intravenösen
Injektion mit Schiene -und Kugelgelenk und besteht darin, daß auf der im Querschnitt
schwach gebogenen., mit Seitenpolstern und am unteren Ende mit einem Halterriemen
für das Handgelenk ausgestatteten Schiene innerhalb einer an der tiefsten Stelle
vorgesehenen Längsrinne eine Gleitschiene als Trägerin einer Staubinde angeordnet
ist. Ferner sind die Seitenpolster leicht abnehmbar eingerichtet.Armrest for performing intravenous injection. The invention
relates to a height-adjustable armrest for performing intravenous
Injection with splint and ball joint and consists in that on the in cross section
slightly curved., with side pads and at the lower end with a holding strap
for the wrist equipped splint within one at the deepest point
provided longitudinal channel a slide rail arranged as a carrier in a stowage
is. Furthermore, the side cushions are easily removable.
Auf den Zeichnungen ist der Erfndungsgegenstand beispielsweise dargestellt,
und zwar zeigt Abb. i eine Seitenansicht, Abb. a einen Querschnitt nach der Linie
A-B der Abb. i, Abb. 3 eine schaubildliche Ansicht des einen Endes der Schiene (von
unten gesehen) und Abb. ¢ des anderen Endes (von oben gesehen).The subject of the invention is shown in the drawings, for example,
namely Fig. i shows a side view, Fig. a shows a cross section along the line
A-B of Fig. I, Fig. 3 is a perspective view of one end of the rail (from
seen below) and Fig. ¢ of the other end (seen from above).
Die schwach gebogene Schienen sitzt mit ihrem Ansatz g, der in eine
Kugel h ausläuft, in einer Stützvorrichtung i, in welche von unten her eine Tragsäule
k eingeschraubt ist. Mit dieser Tragsäule k karm die Armstütze in einem Dreifuß
oder an Stelle eines Beinhalters .am Untersuchungstisch o. dgl. mittels Flügelschraube
ein- und feststellbar geführt werden. Die Kugel h erlaubt eine Einstellung der Armstütze
in jeder Lage.The slightly curved splint sits with its neck g, which is in a
Ball h expires, in a support device i, into which a support column from below
k is screwed in. With this support column, the armrest is in a tripod
or instead of a leg holder on the examination table or the like by means of a wing screw
be guided in and lockable. The ball h allows the armrest to be adjusted
in every situation.
Die Schienea besitzt in der Mitte eine Vertiefung a1, in der eine
bewegliche Führungs, schiene c gleiten kann. Diese Gleits,chvene c greift mit ihrem
einen umgebogenen Ende unter die Vertiefungal und liegt mit ihrem anderen Ende unter
einem Stege der S chiene a. Die Gleitschiene c trägt unweit von ihrem oberen Ende
eine Staubinded, welche durch die Verschlebbarkeit der Gleitschiene c ebenfalls
beweglich ist, so daß ein Anlegen der Staubinde d in jeder Höhe des Armes ermöglicht
wird. Dieses ist sehr wichtig, da die Blutadern der Ellenbeuge nicht immer deutlich
hervortreten, so daß es häufig geboten erscheint, die deutlicher werdenden Blutadern
des Unterarms oder des Handgelenkes für die Einspritzung zu benutzen. Nahe dem anderen
Ende der Schiene a ist ein durch zwei Schlaufen gehaltener Riemen f befestigt, der
unter der beweglichen Führungsschiene c hindurchgezogen ist und zum Festlegen des
Handgelenks dient; hierdurch läßt sich sowohl der Arm als auch die Führungsschiene
c festlegen.The Schienea has in the middle a depression a1, in one
movable guide, rail c can slide. This glide, chvene c engages with her
one bent end under the recess and the other end under it
a web of the rail a. The slide rail c carries not far from its upper end
a stowage, which is also due to the movability of the slide rail c
is movable, so that the stamina d can be put on at any height of the arm
will. This is very important as the blood vessels in the crook of the elbow are not always clear
emerge, so that it often seems necessary, the blood vessels that are becoming clearer
of the forearm or wrist for the injection. Close to the other
A belt f, held by two loops, is attached to the end of the rail a
is pulled under the movable guide rail c and to set the
Wrist serves; this allows both the arm and the guide rail
set c.
Die Schienea trägt endlich zwei abnehmbare Seitenpolster b, die dem
Arm eine angenehme und sichere Auflage gewähren. Infolge ihrer Lösbarkeit lassen
sich die Polster b leicht reinigen und desinfizieren.The Schienea finally has two removable side pads b, which are attached to the
Grant arm a comfortable and safe support. Let due to their solvability
the upholstery b is easy to clean and disinfect.