Matte für ein Turngerät mit zwei Seilen od. dgl. Die Erfindung bezieht
sich auf eine als zusammenhängende Einheit hergestellte Matte für ein Turngerät
mit zwei Seilen od. dgl., die an einem Ende von einer auf dem Boden ausgestreckten
Person in der Hand gehalten und am anderen Ende an den Füßen dieser Person befestigt
werden, wobei die Anordnung derart getroffen ist, daß die die Übung ausführende
Person die Beine auf und ab und gleichzeitig in genau abgestimmten Rhythmus die
Arme vor und zurück bewegt und diese zusammengefaßte Übung ohne Pause als Dauerleistung
über einen Zeitraum von etwa 10 Minuten oder noch länger ausgedehnt wird.Mat for a gymnastics device with two ropes or the like. The invention relates
on a mat produced as a cohesive unit for a gymnastics device
with two ropes or the like, which at one end of a stretched out on the ground
Person held in the hand and attached at the other end to that person's feet
be, the arrangement is made such that the exercise executing
Person's legs up and down and at the same time in a precisely coordinated rhythm
Arms moved back and forth and this combined exercise without a break as a continuous performance
is stretched over a period of about 10 minutes or more.
Bei einem Turngerät der geschilderten Art liegt die betreffende Person
rücklings auf einer Decke oder Matte auf dem Fußboden, während die von ihr mit den
Händen zu erfassenden Seilenden über Seilrollen an einem an einem senkrechten Träger,
im allgemeinen einer Tür oder Wand, befestigten Bügel geführt werden. Für die richtige
Durchführung der Übung ist es wichtig, daß die Matte im Verlauf der Übung nicht
auf dem Fußboden verrutscht, weil dies als nachteilige Folge dazu führt, daß die
Matte bzw. die Decke sich unter dem Rücken der übenden Person zusammenzurollen sucht,
und daß der Körper der Person selbst unter dem Seilzug nicht auf der Matte in Richtung
nach der Stützwand bzw. der Tür ins Rutschen kommt, da hierdurch die Durchführung
der Übung unmöglich gemacht würde, weil dann die Seile nicht mehr gespannt und daher
auch nicht mehr zur Übertragung der Zugkräfte von den Armen nach den Beinen hin
und umgekehrt imstande wären. Die erforderliche Seilspannung läßt sich nur einhalten,
wenn die Person in bestimmtem Abstand von der Wand liegt, wobei dieser Abstand die
auch während der gesamten Übungsdauer einzuhaltende richtige Ausgangsstellung bezeichnet.
Sobald die Person nach hinten wegrutscht, geht die straffe Verbindung zwischen Armen
und Beinen verloren.In the case of a piece of gymnastics equipment of the type described, the person concerned is lying down
on her back on a blanket or mat on the floor, while her with the
Hands to grasp rope ends over rope pulleys on a on a vertical support,
generally a door or wall, attached bracket can be performed. For the right one
When performing the exercise, it is important that the mat does not appear in the course of the exercise
slips on the floor, because this has the adverse consequence that the
The mat or blanket tries to curl up under the back of the person exercising,
and that the body of the person itself under the cable is not on the mat in the direction
after the supporting wall or the door slips, because this causes the implementation
the exercise would be made impossible because then the ropes are no longer taut and therefore
also no longer for the transmission of tensile forces from the arms to the legs
and vice versa. The required rope tension can only be maintained
if the person lies at a certain distance from the wall, this distance being the
also denotes the correct starting position to be maintained during the entire duration of the exercise.
As soon as the person slips backwards, the tight connection between the arms goes
and legs lost.
Um das Rutschen der Matte bzw. der Decke auf dem Fußboden zu vermeiden,
wurde diese bisher im allgemeinen auf eine besondere Schicht eines geeigneten Gummis
gelegt. Dies hat jedoch den Nachteil zusätzlicher Arbeit und Kosten. Um das Wegrutschen
der die Übung ausführenden Person selbst auf der Decke bzw. der Matte nach der Wand
oder der Tür hin zu verhindern, wurde bisher im allgemeinen ein ziemlich sperriges
und kostspieliges, in Längsrichtung verstellbares Haltebrett zwischen der Wand bzw.
der Tür und dem Körper der übungsperson vorgesehen. Dieses Haltebrett wirkte dabei
als Anschlag gegen ein Zurückrutschen des Körpers in Richtung nach der Tür bzw.
der Wand. Die Erfindung schafft eine Matte, die im Gebrauch auf dem Fußboden nicht
rutscht und sich auch nicht unter dem Rücken der das Gerät betätigenden Person zusammenrollt,
während sie gleichzeitig die betreffende Person gegen ein Zurückrutschen auf der
Matte sichert und damit sowohl die Anordnung einer sonst erforderlichen besonderen
Gummischicht unter der Decke oder Matte als auch die Notwendigkeit eines Anschlagbrettes
überflüssig macht.To prevent the mat or blanket from slipping on the floor,
hitherto this has generally been applied to a special layer of a suitable rubber
placed. However, this has the disadvantage of additional labor and cost. About slipping
the person performing the exercise himself on the ceiling or mat facing the wall
or to prevent the door towards it has generally been a rather cumbersome one
and expensive, lengthways adjustable holding board between the wall or
the door and the body of the exerciser. This holding board worked
as a stop against the body slipping back towards the door or
the wall. The invention provides a mat that does not work on the floor in use
slips and does not curl up under the back of the person operating the device,
while at the same time preventing the person concerned from slipping back on the
Mat secures and thus both the arrangement of an otherwise required special
Rubber layer under the blanket or mat as well as the need for a notice board
makes redundant.
Nach der Erfindung besteht die Matte aus einem Stück und kennzeichnet
sich dadurch, daß sie zwei Teile größerer Dicke aufweist, wovon der eine Teil ein
Kopfpolster und der andere Teil ein Gesäßpolster für die auf der Matte liegende
Person bildet, und daß ein von dem Kopfpolsterende ausgehender relativ schmaler
Steg vorgesehen ist. In der Zeichnung bedeutet F i g. 1 eine erfindungsgemäße Matte
in Verbindung mit einem Turngerät der geschilderten Art und F i g. 2 eine Darstellung
der richtigen Ausgangs-und Übungsstellung.According to the invention, the mat consists of one piece and identifies
in that it has two parts of greater thickness, one part of which
Head pad and the other part a buttock pad for the one lying on the mat
Person forms, and that one starting from the head cushion end is relatively narrow
Bridge is provided. In the drawing, F i means g. 1 a mat according to the invention
in connection with a gymnastics device of the type described and FIG. 2 shows an illustration
the correct starting and training position.
Gemäß der Darstellung befindet sich die Matte 10
auf den Fußboden
11 eines für die Ausführung der Übung bestimmten Raumes in der Nähe einer Tür 12,
an welcher das Übungsgerät befestigt ist. Das Übungsgerät besteht aus zwei über
Seilrollen 15,16 an einem auf geeignete Weise an der Tür befestigten Bügel
17
laufenden Seilen 13, 14. Zwei einander zugeordnete Enden der Seile tragen
Ringe 18, die von der die Übung ausführenden Person mit den Händen zu erfassen sind,
während die anderen beiden Seilenden
an einer um die Füße der Person
zu legenden Schlinge 9 zusammenlaufen.According to the illustration, the mat 10 is on the floor 11 of a room intended for the execution of the exercise in the vicinity of a door 12 to which the exercise device is attached. The exercise device consists of two ropes 13, 14 running over pulleys 15, 16 on a bracket 17 attached to the door in a suitable manner. Two associated ends of the ropes carry rings 18 which are to be grasped with the hands of the person performing the exercise , while the other two ends of the rope converge on a loop 9 to be placed around the person's feet.
Die Matte 10 kann aus Gummi bestehen. Vorzugsweise ist sie
jedoch aus einem Schaumstoff, wie beispielsweise Schaumgummi, oder einem Kunstschaumstoff
als einheitlich zusammenhängender Teil hergestellt, und zwar entweder als einstückiger
Formteil oder durch haftende Verbindung eines oder mehrerer Mattenteile. Sie weist
zwei Teile größerer Dicke auf, nämlich einen ein bequemes Kopfpolster bildenden
Teil 19 und einen ein ebenso bequemes Gesäßpolster für die übende Person
darstellenden Teil 20. Die Matte ist mit einem von dem Kopfpolsterende ausgehenden
vergleichsweise schmalen Steg 21 versehen.The mat 10 can be made of rubber. However, it is preferably made from a foam, such as foam rubber, or a synthetic foam, as a uniformly coherent part, either as a one-piece molded part or by means of an adhesive connection of one or more mat parts. It has two parts of greater thickness, namely a part 19 which forms a comfortable head cushion and a part 20 which is an equally comfortable seat cushion for the person exercising. The mat is provided with a comparatively narrow web 21 starting from the head cushion end.
Da der die Seilrollen tragende Bügel 17 in einer bestimmten
Höhe über dem Fußboden angebracht ist und die Seillänge für alle Personen unveränderlich
dieselbe ist, hängt die richtige Lage der Matte im Gebrauch von der Körpergröße
und der Armlänge der jeweils das Gerät gebrauchenden Person ab. Für eine kleine
Person ist die richtige Gebrauchsstellung der Matte in größerem Abstand von der
Tür als für eine große Person. Der Steg 21 dient zum Anzeigen des richtigen
Abstandes der Matte von der Tür 12 für den jeweiligen Benutzer, so daß zum richtigen
Anordnen der Matte vor Beginn der übung nur das freie Ende des Steges 21 gegen die
Tür geschoben zu werden braucht. Die Steglänge ist ursprünglich für eine sehr kleine
Person bemessen und kann durch Abschneiden eines entsprechenden Teilstückes für
eine größere Person passend gekürzt werden. Die für den Gebrauch des Gerätes vorgesehene
Person nimmt gegebenenfalls diese Dauereinstellung nach Bestinnung des richtigen
Mattenabstandes von der Tür bzw. dem betreffenden Träger je nach ihren individuellen
Erfordernissen vor. Bei Verwendung der Matte wird durch die zwischen dieser und
dem Fußboden erzeugte Haftung jedem Wegrutschen der Matte nach der Tür od. dgl.
selbst auf blankpoliertem Fußboden vorgebeugt und damit ohne weiteres Zutun die
Einhaltung der richtigen Stellung im Verlaufe der übung sichergestellt.Since the bracket 17 carrying the pulleys is attached at a certain height above the floor and the rope length is invariably the same for all persons, the correct position of the mat during use depends on the height and arm length of the person using the device. For a small person, the correct use position of the mat is at a greater distance from the door than for a tall person. The web 21 is used to indicate the correct distance of the mat from the door 12 for the respective user, so that only the free end of the web 21 needs to be pushed against the door to properly arrange the mat before the start of the exercise. The web length was originally designed for a very small person and can be shortened to fit a larger person by cutting off a corresponding section. The person designated for using the device may make this permanent setting after determining the correct distance between the mat and the door or the relevant support, depending on their individual requirements. When using the mat, the adhesion created between it and the floor prevents the mat from slipping towards the door or the like, even on a polished floor, thus ensuring that the correct position is maintained during the course of the exercise.
Das Kopfpolster 19 legt sich von oben gegen die Schultern der übenden
Person und sichert diese gegen ein Wegrutschen auf der Matte in Richtung nach der
Tür, so daß die übung bequem und wirkungsvoll ausgeführt werden kann.The head cushion 19 lies from above against the shoulders of the exerciser
Person and secures them against slipping on the mat in the direction of the
Door, so that the exercise can be carried out comfortably and effectively.
Ein weiterer Vorteil der Matte ist in ihrem niedrigen Gewicht zu sehen
und in der Möglichkeit, daß sie auf kleinem Raum zusammengefaltet und verpackt und
dadurch leicht auf Reisen mitgeführt werden kann.Another advantage of the mat is its low weight
and in the possibility that they can be folded and packed and in a small space
can therefore be easily carried when traveling.