Verbindung der Stoßdämpferarme mit dem Rahmen bzw. der Radachse von
Kraftfahrzeugen durch Kreuzgelenke. Es ist bereits bekannt, scherenförmige Stoßdämpfer
an ihren Endpunkten mit einem Kreuzgelenk zu versehen, das den Zweck hat, mittels
des einen Bolzens die Drehung der Arme aufzunehmen und mittels des anderen, senkrecht
dazu angeordneten Bolzens die Verwindungen des Rahmens oder der Achse auszugleichen.
Derartige Kreuzgelenke haben aber in der alten Ausführungsform den Nachteil, daß
sie einer sorgfältigen Schmierung und Wartung bedürfen und daß sie leicht klappern.
Gemäß der Erfindung wird eine erhebliche Verbesserung dieser an und für sich bekannten
Kreuzgelenkkonstruktion gebracht, die darin besteht, daß der ganze Kreuzgelenkkörper
aus nichtmetallischem Stoff (Vulkanfiber, Hartholz, Hartgummi o. dgl.) besteht und
daß auf den Gelenkbolzen sitzende, gegen Drehung gesicherte Reibscheiben gegen die
Außenflächen des Kreuzgelenkkörpers drücken, wodurch die obenerwähnten Nachteile
vermieden werden. Da Vulkanfiber von derartiger Stärke sehr teuer ist, ist es gemäß
der Erfindung zweckmäßig, daß der Kreuzgelenkkörper aus einzelnen Platten besteht,
die durch einen der Gelenkbolzen und einen weiteren Bolzen zusammengehalten werden.Connection of the shock absorber arms with the frame or the wheel axle of
Motor vehicles through universal joints. It is already known scissor-shaped shock absorbers
to provide at their end points with a universal joint, which has the purpose of using
one bolt absorbs the rotation of the arms and by means of the other, perpendicular
to compensate for the twisting of the frame or the axle.
Such universal joints have the disadvantage in the old embodiment that
they require careful lubrication and maintenance and that they rattle easily.
According to the invention, a considerable improvement of this is known per se
Brought universal joint construction, which consists in the fact that the whole universal joint body
consists of non-metallic material (vulcanized fiber, hardwood, hard rubber or the like) and
that on the hinge pin seated, secured against rotation friction disks against the
Press outer surfaces of the universal joint body, eliminating the aforementioned disadvantages
be avoided. Since vulcanized fiber of such strength is very expensive, it is in accordance
the invention expedient that the universal joint body consists of individual plates,
which are held together by one of the hinge pins and another pin.
i und i' stellen den Kreuzgelenkkörper aus nichtmetallischem Material
(Vulkanfiber usw.) dar. a ist der Gelenkbolzen, der mit der Radachse bzw. dein Rahmen
des Kraftfahrzeuges verbunden wird, während 3 der mit dem Stoßdämpferarm 3' verbundene
Bolzen ist, um den sich der Kreuzgelenkkörper im anderen Sinne dreht. 5 ist eine
Reibscheibe, welche durch eine entsprechende Ausfräsung mit der Mutter T, die auf
dem Bolzen 3 versplintet sitzt, verbunden ist, so daß sie sich nicht drehen kann
und infolgedessen auf den Körper i reibt, sobald dieser eine drehende Bewegung ausführt.
Der ganze Kreuzgelenkkörper besteht beispielsweise aus zwei Platten i und i', die
durch den Bolzen 8 nochmals außer durch den Bolzen 3 zusammengehalten werden. Außerdem
hat die Schraube mit Mutter 8 den Vorteil, daß eventuell das Lager bei a noch nachgespannt
werden kann.i and i 'represent the universal joint body made of non-metallic material
(Vulcanized fiber, etc.). A is the pivot pin that connects to the wheel axle or your frame
of the motor vehicle is connected, while 3 is connected to the shock absorber arm 3 '
Bolt is around which the universal joint body rotates in the other sense. 5 is a
Friction disc, which by a corresponding cutout with the nut T, which on
the bolt 3 is splinted, is connected so that it cannot rotate
and consequently rubs against the body i as soon as it executes a rotating movement.
The whole universal joint body consists for example of two plates i and i ', the
are held together by the bolt 8 again except for the bolt 3. aside from that
the screw with nut 8 has the advantage that the bearing at a may still be retightened
can be.
Das Anwendungsgebiet geht aus dem bisher Gesagten hervor.The area of application emerges from what has been said so far.