Absperrflüssigkeit für Trommelgasmesser. Gemäß vorliegender Erfindung
soll als Absperrflüssigkeit für nasse Gasmesser eine Emulsion aus Wasser und einem
im Verkehr unter der Bezeichnung Öl B.W.H. bekannten Stoff verwendet werden.Shut-off liquid for drum gas meters. According to the present invention
is supposed to be an emulsion of water and a
in the market under the name Öl B.W.H. known substance can be used.
Diese Flüssigkeit ist unbrennbar, sie verdunstet nur schwer und ganz
wenig, sie ist von unabänderlicher Dünnflüssigkeit und sie bewirkt keine Rostbildung.
Die Absperrflüssigkeit nach der Erfindung schließt also jede Feuersgefahr aus, und
sie steht daher der behördlichem. Vorschrift nicht entgegen. Es können die Gasmesser
aus Weißblech hergestellt sein, ohne daß die Dauer ihrer Betriebsfähigkeit durch
Verrosten ihrer Teile verkürzt wird. Da die- Absperrflüssigkeit gar nicht oder nur
wenig verdunstet, wird das umständliche Nachfüllen vermieden, vor allen Dingen aber
erreicht, daß die Gasausgabe durch den Gasmesser gleichmäßig erhalten bleibt. Infolge
der unveränderlichen Dünnflüssigkeit werden Druckverluste des ausgegebenen Gases
ganz vermieden. -.This liquid is non-flammable, it evaporates only with difficulty and completely
little, it is immutable and thin and does not cause rust formation.
The shut-off liquid according to the invention thus excludes any risk of fire, and
it is therefore the official one. Not contrary to regulation. It can be the gas meter
be made of tinplate without affecting the duration of its serviceability
Rusting of their parts is shortened. Since the shut-off liquid is not or only
little evaporation, the cumbersome refilling is avoided, but above all
achieves that the gas output by the gas meter is maintained evenly. As a result
of the unchangeable thin liquid are pressure losses of the discharged gas
completely avoided. -.
Die Erfindung beruht auf der Erkenntnis, daß diejenigen Eigenschaften,
welche nach Ansicht des Erfinders den bisherigen Absperrflüssigkeiten für den in
Betracht kommenden Zweck fehlen., bei einer geeigneten Emulsion aus Wasser und Öl
insgesamt vorhanden sind. Es kommt dabei darauf an., daß die Emulsion in weitgehendstem
Maße beständig ist, nämlich daß das Öl sich nicht wieder zusammenschließt und abscheidet.
Es ist nun gefunden worden, daß eine äußerst beständige Ölemulsion erhalten wird,
wenn ein mit Wasser emulgierbares Mineralölprodukt vom spezifischen Gewicht von
o,9ii, das aus geeigneten amerikanischen Erdölraffinaten gewönnen ist und durch
Alkalien und Alkohol wasserlöslich gemacht wurde, verwendet wird. Ein solches Produkt
ist das Öl B.W.H. Letzteres emulgiert mit Wasser selbsttätig, also ohne Anwendung
mechanischer Hilfsmittel. Um die Emulsion herzustellen, genügt das einfache Einschütten
des Öles in das Wasser. Damit ist des weiteren die außerordentliche Eignung der
Emulsion als Absperrflüssigkeit begründet.The invention is based on the knowledge that those properties
which, according to the inventor, the previous shut-off fluids for the in
Purpose under consideration is absent, with a suitable emulsion of water and oil
are present in total. It is important that the emulsion is as extensive as possible
Is stable to a certain extent, namely that the oil does not recombine and separate.
It has now been found that an extremely stable oil emulsion is obtained,
if a mineral oil product emulsifiable with water with a specific gravity of
o, 9ii, which is recovered from suitable American petroleum refiners and through
Alkalis and alcohol made water-soluble is used. Such a product
is the oil B.W.H. The latter emulsifies automatically with water, i.e. without application
mechanical aids. Simply pour in to create the emulsion
of the oil in the water. This also makes the extraordinary suitability of the
Established emulsion as a shut-off liquid.
Die Emulsion aus Öl B.W.H. und Wasser weist in Mischungsverhältnissen
von 5 bis 2o Prozent des Öles einen Erstarrungspunkt von - i ° C auf. Dieser
Erstarrungspunkt ist bei einem ölwassergemisch mit dem hohen Wasseranteil von 95
bis $o Prozent als bemerkenswert niedrig anzusehen, und er ist für die Verwendung
als Absperrflüssigkeit wertvoll.The emulsion of BWH oil and water has a solidification point of - 10 ° C in mixing ratios of 5 to 20 percent of the oil. This freezing point is to be regarded as remarkably low in the case of an oil-water mixture with the high water content of 95 to $ 0 percent, and it is valuable for use as a shut-off liquid.
Der beabsichtigte Erfolg wird schon erzielt, wenn dem Wasser nur 5
Prozent des Öles zugesetzt wird. Auch schon bei diesem geringen Ölgehalt wird die
Verdunstung infolge der feinen Verteilung des Öles verhindert.The intended success is achieved if the water only has 5
Percent of the oil is added. Even with this low oil content, the
Evaporation prevented due to the fine distribution of the oil.