Vorrichtung zum Flageolettspielen auf Streichinstrumenten. Da das
Flageolettspielen auf Streichinstrtimenten bekanntlich sehr schwierig ist und namentlich
bei Doppelgriffen ein bedeutendes k::nstlerisches Können voraussetzt, war man bestrebt,
Vorrichtungen zu schaffen, durch welche die Erzeugung von Flageolett-Tönen ohne
werteres auf Streichinstrumenten ermöglicht wird. Diese Vorrichtungen bestanden
bisher aus einer Klemmvorrichtung, die e?ne kleine Bürste trug und die man am Griffbrett
des Instrumentes derart festklemmte, daß die Haare der Bürste die Saiten berührten.
Hierdurch werden zwar nicht die echten Flageolett-Töne erzeugt, welche durch zarte
Berührung der Saite mit dem Finger und hierdurch hervorgerufene Bildung von Schwingungsknoten
entstehen, sondern die Saiten erfahren in ihrer Schwingung bei richtiger Anordnung
der Bürste eine solche Bremsung, daß sich Schwingungsknoten von selbst bilden und
die Saite dann irr betreffenden Oberton ertönt. Es hat sich nun aber gezeigt, daß
diese Vorrichtungen bisher noch sehr mangelhaft waren, weil sie bei gewöhnlicher
T@Tensur wohl einzelne Töne in vorzüglicher Weise als Flageo:ett-Töne erklingen
ließen, bei anderen Tönen dagegen gänzlich versagten. Durch vielfache Versuche ist
nun festgestellt worden, daß dieser iMißstand sich dadurch vermeiden läßt, daß man
zwei oder mehrere solcher Bürsten zur Anwendung bringt. Hierdurch wird die künstliche
Bildung von Schwingungsknoten fi,;r jeden Unterton in vollkommener Weise gesichert,
indem die einzeInen Bürsten in ihrer Wirkung sich gegen-
seitig unterstützen,
wobei aber ihre Tätigkeit eine so zarte ,ist, daß keine von ihnen das freie Ausschwingen
der Saite im Flageolett-Ton behindert, so daß also jetzt bei sämtlichen Tönen, die
auf dem Griffbrett gegriffen werden, der re-ne, klare-Flageolett-Ton entsteht und
somit ohne weiteres das gewchnliche Spiel als Flageolettspiel erklingt.Device for playing the flageolet on string instruments. Since playing the flageolet on string instruments is known to be very difficult and requires significant artistic ability, especially with double stops, efforts were made to create devices by which the production of flageolet tones is made possible without anything else on string instruments. These devices have hitherto consisted of a clamping device which carried a small brush and which was clamped to the fingerboard of the instrument in such a way that the hairs of the brush touched the strings. This does not produce the real flageolet tones, which are caused by the gentle touch of the string with the finger and the resulting formation of vibration nodes, but when the brush is correctly arranged, the strings experience such a deceleration that vibration nodes form by themselves and the string then sounds at the relevant overtone. It has now been shown, however, that these devices have so far been very inadequate, because with the usual T @ Tensur they probably let individual tones sound in an excellent way as Flageo: ett tones, but failed completely with other tones. It has now been established through numerous experiments that this deficiency can be avoided by using two or more such brushes. Thereby, the artificial formation is fi vibration nodes; r every note in perfect manner secured by itself support the einzeInen brushes in their effect mutually, but with action a delicate so is that none of them the free swinging of the string hindered in the flageolet tone, so that the pure, clear flageolet tone is created with all tones that are fingered on the fingerboard, and the usual playing sounds as a flageolet playing without further ado.
Auf der Zeichnung ist eine solche Vorrichtung, die den Gegenstand
der Erfindung bildet, in einem Ausführungsbeispiel dargestellt, und zwar zeigt:
Abb. r eine Seitenansicht und Abb. 2 einen Querschnitt.On the drawing is such a device that the subject
of the invention, shown in an exemplary embodiment, namely shows:
Fig. R is a side view and Fig. 2 is a cross section.
Die neue Vorrichtung besteht im wesentlichen aus der Klemmvorrichtung,
dem einstellbaren Bürstenhalter und den Bürsten. Die Klemmvorrichtung. ist aus einer
Brücke a und den beiden Klemmhebeln b und c gebildet, welche letzteren durch Federn
e und f so gehalten werden, daß man sie an dem Griffbrett g an der passenden Stelle
festklemmen kann. Die Brücke a trägt den Bürstenhalter 1t, der hier aus einem
Schraubstift besteht, der mittels Schrauben i in der Brücke a einstellbar
befestigt ist und auf dessen freien Enden mittels der Schrauben k die Bürsten 1
einstellbar befestigt sind. Man kann die ganze Vorrichtung infolgedessen in weitgehendstes
Weise verstellen und für jedes Instrument genau passend einstellen, insbesondere
auch den Abstand der beiden Bürsten regeln.The new device essentially consists of the clamping device, the adjustable brush holder and the brushes. The clamping device. is formed from a bridge a and the two clamping levers b and c, which the latter are held by springs e and f so that they can be clamped to the fingerboard g at the appropriate point. The bridge a carries the brush holder 1t, which here consists of a screw pin which is adjustably fastened by means of screws i in the bridge a and on the free ends of which the brushes 1 are adjustably fastened by means of the screws k. As a result, the entire device can be adjusted to the greatest possible extent and can be precisely adjusted for each instrument, in particular also regulating the distance between the two brushes.
Selbstverständlich können in der gleichen Weise eventuell auch drei
Bürsten angewendet werden; ebenso kann die konstruktive Durchführung in verschiedener
Weise geschehen, beispielsweise, indem der Bürstenhalter h als glatter Stab ausgebildet
wird, auf welchem die Bürsten durch eine kleine Stellschraube einstellbar befestigt
werden u. dgl. mehr.Of course, three can also be used in the same way
Brushes are applied; Likewise, the structural implementation can be in different
Wise done, for example, by the brush holder h designed as a smooth rod
is attached to which the brushes can be adjusted using a small adjusting screw
become and the like more.