Explosionskammer für Explosionsturbinen. Es ist bekannt, daß Explosionsturbinen
mit Einspritzung des flüssig-en Brennstoffs in die mit frischer Luft gefüllte Explosionskammer
arbeiten. Für die richtige Verbrennung ist dabei erforderlich, daß der Brennstoff
bis zum Augenblick der Zündung dieWandungen nicht berührt, und daß das Genüsch in
allen Teilen der Kammer möglichst das gleiche ist. Gilt dieses schon für einen einwandfreien
Betrieb der Maschine in wannern Zustand, sc> ist dies erst recht erforderlich, wenn
bei Inbetriebsetzung die Kammern der Turbine noch kalt sind. Explosion chamber for explosion turbines. It is known that explosion turbines operate with injection of the liquid fuel into the explosion chamber filled with fresh air. For correct combustion it is necessary that the fuel does not touch the walls until the moment of ignition, and that the fuel is as good as possible in all parts of the chamber. If this already applies to the perfect operation of the machine in a hot condition, this is all the more necessary if the chambers of the turbine are still cold when the turbine is started up .
Um die Abkühlung der Treibgase nach der Zündung möglichstklein zu
gestalten, ist wohl die Kugelforin anzustreben. Diese Form setzt jedoch der Zerstäubung
und gleichmäßigen Verteilung des Brennstoffs Schwierigkeiten entgegen, indem die
durch Einspritzung in die Kammer auseiner Düse gebildete Bfennstoffwolke nicht alle
Teile des Luftinhalts treffen kann und bei der geringeren Ausdehnung der Kugel gegenüber
einer langgestreckten Kammer bald auf Wandungen aufstoßen muß.In order to keep the cooling of the propellant gases as small as possible after ignition
shape, the spherical shape is to be aimed for. However, this form relies on atomization
and even distribution of the fuel counteracts difficulties by the
Not all of the fuel cloud formed by injection into the chamber from a nozzle
Parts of the air content can hit and with the smaller expansion of the sphere opposite
an elongated chamber soon has to come across walls.
Man hat auch schon annähernd tropfenfönnige Kammern in Vorschlag gebracht,
dabei aber den Brennstoffeinlaß an dem weiten Teil der Kammer so angeordnet, daß
die Brennstoffwolke sich nicht der Form der Kammer entsprechend entwickeln konnte,
Bei der vorliegenden Erfindung ist an einer tropfenförmigen Verbrennungskammer der
Brennstoffeinlaß an die Spitze der Kammer gelegt, und die Einspritzung des Brennstoffs
erfolgt in Richtung der Längsachse der Kammer, so daß anzunehmen ist, daß die aus
der Düse unter Druck mit oder ohne Luft austretende Brennstoff wolke (rropfenform
erhält. Der Brennstoff trifft, ahne daß es einer zeitversäumenden Wirbelung bedarf,
den Kammerluftinhalt in allen Teilen, und es kann deshalb gleichartiges Gemisch
für die Verpuffung erzielt werden, Die Zeit zwischen Einspritzung und Zündung kann
daher denkbar kurz sein, so daß der Brennstoff sich nicht erst an den Wandungen
ablagern kann.Almost drip-shaped chambers have also been proposed,
but while the fuel inlet is arranged on the large part of the chamber so that
the fuel cloud could not develop according to the shape of the chamber,
In the present invention, on a teardrop-shaped combustion chamber, the
Fuel inlet placed at the top of the chamber, and the injection of fuel
takes place in the direction of the longitudinal axis of the chamber, so that it can be assumed that the out
The fuel cloud escaping from the nozzle under pressure with or without air (droplet shape
receives. The fuel hits, knowing that a time-lost vortex is needed,
the chamber air content in all parts, and there can therefore be a similar mixture
for deflagration can be achieved, The time between injection and ignition can
therefore be as short as possible, so that the fuel does not first stick to the walls
can deposit.
Wenn man nun außerdem die Größe der Brennstoffwolke so wählt, daß
sie etwas kleiner ist als die der Kammer, so wird die letztere infolge Fernhaltung
des Brennstoffs von den Wandungen gegen Verrußung geschützt. Die richtige Größe
der Kammer kann man durch Versuche ermitteln.If you now also choose the size of the fuel cloud so that
if it is a little smaller than that of the chamber, the latter is due to being kept at a distance
of the fuel protected against soot by the walls. The right size
the chamber can be determined by experiments.
In der Zeichnung ist die durch Einspritzung aus einer Düse erzeugte
Brennstoffwolke w mit einem tropfenförrnigen Umriß zur Zeit der Zündung dargestellt.
Einspritzdüsie v und Kammer liegen dabei in derselben Achse. Die Wolke ist nur so
groß gewählt, daß sie die Wandungen j der tropfenförmigen Kammer nicht berührt.
Die beiden Zündkerzen sind dabei so lang gewählt, daß sie in die äußere Zone der
Brennstoffwolke eintauchen und somit eine sichert Zündung gewährleisten. Mit
e ist der Lufteinlaß, mit n die Düse und mit q du Spüllufteinlaß
bezeichnet. In the drawing, the fuel cloud w generated by injection from a nozzle is shown with a teardrop-shaped outline at the time of ignition. Injection nozzle v and chamber lie in the same axis. The cloud is only chosen so large that it does not touch the walls j of the teardrop-shaped chamber. The two spark plugs are chosen so long that they dip into the outer zone of the fuel cloud and thus ensure ignition. With e the air inlet, with n the nozzle and with q du scavenging air inlet.