Verschluß für Ledergamaschen. Die Erfindung betrifft eine Verschlußvorrichtung
für Ledergamaschen, bei denen auf der Innenseite des oberen Gamaschenlängsrandes
ein Verstärkungsstreifen aus Metall eingenäht ist. Der Verschluß wurde bei derartigen
Gamaschen bisher in der Weise hergestellt, daß das untere, etwas nach innen abgekröpfte
Ende des Verstärkungsstreifens in einen auf der Außenseite des unteren Gamaschenlängsrandes
angebrachten Bügel eingesteckt wurde, während am oberen Rande der Gamasche zum Zwecke
des Enger- und Weiterstellens ein Lederriemen mit Schnalle oder ein besonders ausgebildeter
Verschlußbügel aus Metall angeordnet war.Closure for leather gaiters. The invention relates to a locking device
for leather gaiters, where on the inside of the upper longitudinal edge of the gaiter
a reinforcement strip made of metal is sewn in. The closure was in such
Gaiters hitherto manufactured in such a way that the lower one is cranked slightly inwards
End of the reinforcement strip in one on the outside of the lower longitudinal edge of the gaiter
Attached bracket was tucked in while at the top of the gaiter for the purpose
for tightening and widening a leather strap with a buckle or a specially trained one
Metal locking clip was arranged.
Die Verwendung von Lederriemen macht das Anziehen der Gamaschen zu
umständlich, und die Metallverschlußbügel, die für diesen Zweck eine besondere Bauart
haben müssen, sind meistens nicht einfach genug unid unhandlich im Gebrauch.The use of leather straps makes putting on the gaiters too
awkward, and the metal locking bracket, which is a special design for this purpose
are usually not easy enough to be unwieldy to use.
Die Erfindung weist diese Nachteile nicht auf ; sie stellt einen einfachen,
leicht und rasch zu handhabenden Verschluß dar und besteht im wesentlichen darin,
daß das obere Ende des Verstärkungsstreifens in ähnlicher
Weise
ausgebildet ist wie dessen unteres Ende. Durch Einstecken der einen oder der anderen
Zunge in den dazugehörigen Bügel ist es möglich, die Gamasche enger oder weiter
zu stellen.The invention does not have these disadvantages; she presents a simple,
easy and quick to use closure and consists essentially in
that the upper end of the reinforcement strip is similar
way
is designed like its lower end. By plugging in one or the other
Tongue in the corresponding bracket, it is possible to narrow or wider the gaiter
to deliver.
Die Zeichnung veranschaulicht eine beispielsweise Ausführungform des
Erfindungsgegenstandes.The drawing illustrates an example embodiment of the
Subject of the invention.
Abb. z zeigt eine Gamasche mit dem neuen Verschluß in schaubildlicher
Darstellung. Abb. a bis q. zeigen den eingenähten Verstärkungsstreifen in verschiedener
Ausführung.Fig. Z shows a gaiter with the new fastener in diagrammatic form
Depiction. Fig.a to q. show the sewn-in reinforcement strips in different
Execution.
Am oberen Ende des eingenähten Verstärkungsstreifens a ist ein unten
nach innen ewas abgekröpfter und durch einen Schlitz im Leder heraustretender, kurzer
Metallstreifen b befestigt, der in der Mitte geschlitzt ist und in zwei Zungen c
ausläuft, die zum Einstecken in einen auf der Außenseite des unteren Gamaschenlängsrandes
angeordneten Bügel d dienen. Durch Einstecken der vorderen oder der hinteren Zunge
in den Bügel kann man die Gamasche weiter und enger stellen, was bedeutend rascher
gemacht werden kann als das umständliche Schließen eines Riemens oder eines verwickelten
Verschlußbügels.At the upper end of the sewn-in reinforcement strip a is a down
slightly cranked towards the inside and shorter, protruding through a slit in the leather
Metal strip b attached, which is slit in the middle and in two tongues c
runs out that is to be plugged into one on the outside of the lower longitudinal edge of the gaiter
arranged bracket d serve. By inserting the front or rear tongue
the gaiters can be put wider and tighter in the bracket, which is much faster
can be done as the awkward closing of a strap or an intricate one
Locking bracket.
Der obere Einsteckv erschluß kann auch so hergestellt werden, daß
der Verstärkungsstreifen a einfach umgebogen und geschlitzt wird (Abb.3). Auch können
anstatt zwei Zungen c deren drei angeordnet -,verden, um die Verstellbarkeit zu
erhöhen. Die Zungen c des oberen Verschlusses sind etwas länger als die Zungen e
-des unteren Verschlusses, so daß die ersteren schon im Bügel d stecken, bevor die
letzteren den Bügel f erreichen. Dadurch ist ein ungewolltes Lösen des oberen Verschlusses
ausgeschlossen.The upper Einsteckv closure can also be made so that
the reinforcement strip a is simply bent over and slit (Fig.3). Also can
instead of two tongues c, three of which are arranged -, verden in order to increase the adjustability
raise. The tongues c of the upper lock are slightly longer than the tongues e
-of the lower fastener, so that the former are already in the bracket d before the
the latter reach the bracket f. This results in an unintentional loosening of the upper lock
locked out.