Die Erfindung betrifft eine Rauchgasklappenanordnung mit
einem gegen einen konischen Dichtsitz bewegbaren Drehklap
penflügel, dessen aus einem elastischen Material bestehen
de Außenranddichtung in Verlängerung des Drehklappenflü
gels zwischen zwei aufgesetzten, am Drehklappenflügel be
festigten Halteleisten gehalten und gegen den Dichtsitz
legbar ist.The invention relates to a flue gas flap arrangement
a rotating flap that can be moved against a conical sealing seat
pen wings, which consist of an elastic material
de Outer edge seal in extension of the rotary flap
gels between two attached, on the rotary flap wing
consolidated retaining strips held and against the sealing seat
can be laid.
Bei einer aus der Praxis bekannten Rauchgasklappenanord
nung der genannten Art sind die beiden Flacheisen mit Hil
fe von Popnieten am Drehklappenflügel befestigt. Nachtei
lig ist hierbei zunächst, daß die aus dem elastischen Ma
terial bestehende Außenranddichtung, die anfänglich im
Klemmsitz am Drehklappenflügel gehalten ist, durch Wärme
einwirkung im Laufe der Zeit schrumpfen und dann heraus
fallen kann. Nachteilig ist aber auch das verhältnismäßig
umständliche Auswechseln der Dichtung, wozu die Popnieten
entfernt und nach Einlegung der neuen Außenranddichtung
erneut eingesetzt werden müssen.In a flue gas flap arrangement known from practice
The two flat irons with Hil are of the type mentioned
Fe of pop rivets attached to the flap wing. Night egg
lig here is that the elastic Ma
existing outer edge seal, which initially in the
Clamp fit on the flap wing is held by heat
exposure to shrink over time and then out
can fall. However, this is also a disadvantage
cumbersome replacement of the seal, for which the pop rivets
removed and after inserting the new outer edge seal
must be used again.
Bei einer anders aufgebauten bekannten Rauchgasklappenan
ordnung hat man zwar auch schon eines der Flacheisen mit
dem Drehklappenflügel verschraubt, so daß der Einsatz der
Außenranddichtung erleichtert wird. Das Problem der
Schrumpfung des Dichtungsmaterials wird hierdurch einer
Lösung aber nicht zugeführt.With a differently constructed known flue gas flap
you already have one of the flat irons with you
screwed the flap wing, so that the use of
Outer edge seal is facilitated. The problem of
Shrinkage of the sealing material becomes one
Solution not supplied.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Rauchgas
klappenanordnung der eingangs beschriebenen Art so auszu
bilden, daß die Außenranddichtung leichter ausgewechselt
werden kann, nichtsdestoweniger sich aber bei Schrumpfung
der Dichtung so ohne weiteres nicht mehr lösen kann.The invention has for its object a flue gas
flap arrangement of the type described above
form that the outer edge seal replaced more easily
can become, but nonetheless, with shrinkage
the seal can no longer loosen easily.
Diese Aufgabe löst die Erfindung dadurch, daß die eine
Halteleiste auf der einen Seite des Drehklappenflügels
befestigt und die andere Halteleiste auf der anderen
Seite des Drehklappenflügels lösbar befestigt ist, und
daß die eine oder andere Halteleiste mit einem in die
Außenranddichtung einfassenden Haltedorn versehen ist.
Nach bevorzugter Ausführungsform der Erfindung sind die
Halteleisten als Flacheisen ausgeführt, wobei das eine
Flacheisen am Drehklappenflügel angeschweißt und das
andere Flacheisen mit dem Drehklappenflügel verschraubt
ist.The invention solves this problem in that one
Retaining strip on one side of the rotary flap wing
attached and the other retaining bar on top of the other
Side of the flap wing is releasably attached, and
that one or the other holding bar with one in the
Outer edge seal is provided holding mandrel.
According to a preferred embodiment of the invention
Holding strips designed as flat bars, one of which
Flat iron welded to the rotary flap wing and that
other flat bars screwed to the rotary flap
is.
Die durch die Erfindung erreichten Vorteile bestehen zu
nächst darin, daß nach Lösen des verschraubten Flacheisens
die Außenranddichtung ohne weiteres entfernt und durch
eine neue ersetzt werden kann, woraufhin das zuvor ent
fernte Flacheisen wieder angeschraubt werden kann und die
neue Außenranddichtung in Verlängerung des Drehklappen
flügels im Klemmsitz festhält. Der an dem einen oder an
deren Flacheisen vorgesehene Haltedorn, der sich in die
neue Außenranddichtung eindrückt, stellt sicher, daß die
Außenranddichtung auch dann in der vorgegebenen Stellung
verbleibt, wenn das Dichtungsmaterial durch Wärmeeinwir
kung schrumpft. Zweckmäßigerweise wird man den Haltedorn
fabrikmäßig am zu verschraubenden Flacheisen vorsehen,
so daß am Montageort insoweit praktisch keine zusätzlichen
Arbeiten erforderlich sind.
The advantages achieved by the invention are too
next in that after loosening the screwed flat iron
the outer edge seal easily removed and through
a new one can be replaced, whereupon the previous ent
distant flat iron can be screwed on again and the
new outer edge seal in extension of the rotary flap
wing in the clamp seat. The one or the other
the flat iron provided holding mandrel, which is in the
Presses in new outer edge seal ensures that the
Outer edge seal also in the specified position
remains when the sealing material is exposed to heat
kung is shrinking. Conveniently, one becomes the holding mandrel
provide at the factory on the flat iron to be screwed,
so that practically no additional
Work is required.
Für die weitere Ausgestaltung bestehen im Rahmen der Er
findung mehrere Möglichkeiten. So ist nach einer bevorzug
ten Ausführungsform vorgesehen, daß sich das verschraubte
Flacheisen zum Drehklappenflügel hin über das angeschweißte
Flacheisen hinaus erstreckt und dort mit dem Drehklappen
flügel verschweißt ist. Hinsichtlich des Haltedornes
empfiehlt die Erfindung, daß dieser das verschraubte
Flacheisen (in einer Bohrung) durchsetzt und an seinem
äußeren Ende mit dem Flacheisen verschweißt ist; selbst
verständlich ist es auch möglich, den Haltedorn in das
eine oder andere Flacheisen einzuschrauben.The Er
finding several ways. So after one is preferred
Th embodiment provided that the screwed
Flat iron to the flap wing over the welded
Flat iron extends out and there with the rotary flaps
wing is welded. With regard to the holding mandrel
the invention recommends that this screwed
Flat iron (in a hole) interspersed and on his
outer end is welded to the flat iron; yourself
understandably it is also possible to insert the holding mandrel into that
screw in one or other flat iron.
Im folgenden wird die Erfindung anhand einer ein Aus
führungsbeispiel darstellenden Zeichnung näher erläutert,
deren einzige Figur im Querschnitt eine Rauchgasklappen
anordnung zeigt.In the following the invention is based on an off
example illustrating the drawing,
the only figure in cross-section of a flue gas flap
arrangement shows.
Die Rauchgasklappenanordnung weist einen Drehklappenflü
gel 1 auf, der gegen einen konischen Dichtsitz 2 bewegbar
ist. Die Verschwenkung des Drehklappenflügels 1 ist in
der Figur durch den Doppelpfeil 3 verdeutlicht. Der Dreh
klappenflügel 1 weist an seinem dem Dichtsitz 2 zugeord
neten Außenrand 4 eine aus einem elastischen Material be
stehende Außenranddichtung 5 auf. Diese ist in Verlänge
rung des Drehklappenflügels 1 zwischen zwei aufgesetzten,
am Drehklappenflügel 1 befestigten Halteleisten bzw.
Flacheisen 6, 7 gehalten und gegen den Dichtsitz 2 legbar.The flue gas flap arrangement has a rotary flap 1 that can be moved against a conical sealing seat 2 . The pivoting of the rotary flap wing 1 is illustrated in the figure by the double arrow 3 . The rotary flap wing 1 has at its sealing seat 2 assigned NEN outer edge 4 a be made of an elastic material outer edge seal 5 . This is in exten tion of the rotary flap wing 1 between two attached, attached to the rotary flap wing 1 retaining strips or flat iron 6 , 7 and can be placed against the sealing seat 2 .
Das eine, in der Figur linke Flacheisen 6 ist am Dreh
klappenflügel 1 angeschweißt. Das andere, in der Zeich
nungsfigur rechte Flacheisen 7 ist zum Drehklappenflügel
1 hin über das angeschweißte Flacheisen 6 hinaus erstreckt
und dort, d. h. oberhalb des angeschweißten Flacheisens
6 mit dem Drehklappenflügel 1 verschraubt, die diesbezüg
lichen Schrauben 8 sind angeheftet. Im Bereich der Außen
randdichtung 5 ist dieses verschraubte Flacheisen 7 mit
einem Haltedorn 9 versehen, der in die Außenranddichtung
5 einfaßt und die Außenranddichtung 5 auch bei Schrumpfung
sicher festhält. Der Haltedorn 9 ist in eine Bohrung des
angeschraubten Flacheisens 7 eingesetzt und mit seinem
nach außen vorkragenden Ende 10 mit dem genannten Flach
eisen 7 verschweißt.The one, in the figure left flat iron 6 is welded to the rotary flap wing 1 . The other, in the drawing voltage right flat iron 7 extends to the flap wing 1 out over the welded flat iron 6 and there, ie screwed above the welded flat iron 6 with the flap wing 1 , the related screws 8 are attached. In the area of the outer edge seal 5 , this screwed flat iron 7 is provided with a holding mandrel 9 which surrounds the outer edge seal 5 and holds the outer edge seal 5 securely even when shrinking. The holding mandrel 9 is inserted into a bore of the screwed flat iron 7 and with its outwardly projecting end 10 is welded to the flat iron 7 mentioned .