Verfahren zur Herstellung von Platten aus Papierstoff. Durch das den
Gegenstand der Erfindung bildende Verfahren soll die Aufgabe gelöst werden, möglichst
dicke Platten aus Papierstoff im Pergamentierverfahren in langen Bahnen einwandfrei
herzustellen. Man hat bereits derartige Versuche vielfach gemacht. Es ist aber bisher.
nicht gelungen, brauchbare Platten in dieser Weise herzustellen, da bei den bisher
im Pergamentierverfahren behandelten weißen Papierbahnen stets in der fertigen Pappe
Blasen entstanden, die das Endergebnis unbrauchbar machten-.Process for the production of panels from paper pulp. Through the
The object of the method forming the subject of the invention is to be achieved, if possible
thick sheets of paper in the parchment process in long strips perfectly
to manufacture. Such attempts have already been made many times. But it is so far.
not been able to produce usable panels in this way, as with the previously
White paper webs treated in the parchment process are always in the finished cardboard
Bubbles formed which made the end result unusable.
Auch die einwandfreie Herstellung von Vulkanfi@ber, die grundsätzlich
aus gefärbtem Rohstoff geschieht, in Form von langen Bahnen war bisher nicht möglich.
Wenn Vulkanfiberrohstoff in Bahnen zusammenvulkanisiert werden, was in der Wärme
geschieht, so bilden sich auch hier leicht Blasen. Außerdem i,st die Herstellung
von Vulkanfiberplatten- in langen Bahnen deshalb nicht durchführbar, weil Chlorzinklauge
sehr teuer ist und beim Zusammeavulkanisieren . von langen Bahnen auch in langen
Gefäßen ausgewaschen werden müBte. Ein Zurückgewinnen der Chlorzinklösung aus diesen
langen. Gefäßen ist praktisch nicht durchführbar.Also the flawless production of Vulkanfi @ ber, which basically
from dyed raw material happens, in the form of long strips was previously not possible.
When vulcanized fiber raw material is vulcanized together in sheets, what in the heat
happens, bubbles easily form here too. Besides, i, st the manufacture
from vulcanized fiber plates- in long strips therefore not feasible, because chlorine-zinc lye
is very expensive and when vulcanized together. of long lines also in long ones
Vessels would have to be washed out. Recovering the zinc chloride solution from them
long. Vessels is not practically feasible.
Gemäß der vorliegenden Erfindung soll nun. die gestellte Aufgabe dadurch
gelöst werden, daß die nach dem Pergamentierverfahren zu behandelnden Rohstoffbahnen
aus einem Rohstoff gebildet werden, wie er bisher zur Vulkanfiberherstellung benutzt
wurde, d. h. also aus einem Rbhstoff, der vor dem Pergamentieren gefärbt Wird. Diese
Bahnen werden dann in der in der Pergamentherstellung üblichen Weise behandelt,
zusammenpergamentiert, in langen Bahnen ausgewaschen und getrocknet. Die Bahnen
können dann im ununterbrochenen Gange zerschnitten und nötigenfalls wie fertige
Fiberplatten weiterbehandelt, also z. B. gemustert und zur Verarbeitung von Gebrauchsgegenständen
benutzt werden. Das auf diese Weise erreichte Pradukt hat gegenüber der Vulkanfiber
den Vorteil, daß es kein Metall enthält, während bei der Vulkanfiber durch die Behandlung
mit Chlorzink Metall vorhanden ist, das für Isolierungszweeke sehr störend ist.According to the present invention, now. the task set thereby
be solved that the raw material webs to be treated by the parchment process
be formed from a raw material, as it was previously used for vulcanized fiber production
was, d. H. in other words, from a raw material that is dyed before parchment. These
Sheets are then treated in the usual way in parchment production,
parchmented together, washed out in long strips and dried. The railways
can then be cut up continuously and, if necessary, like finished ones
Further treated fiberboards, e.g. B. patterned and for the processing of everyday objects
to be used. The product achieved in this way has, compared to the vulcanized fiber
the advantage that it does not contain any metal, while in the case of vulcanized fiber due to the treatment
with chlorzinc metal is present, which is very disruptive for insulation purposes.
Blasen entstehen bei Venverndung von zur Vulkanfiberherstellung benutztem,
also gefärbtem Rohstoff nicht, vermutlich, da durch die Farben das Durchtreten der
Luft bzw. von Gasen durch die Bahnen hindurch erleichtert wird.Bubbles form when using vulcanized fiber used,
not dyed raw material, presumably because the colors allow the penetration of the
Air or gases is facilitated through the webs.
Die billige Schwefelsäure, welche im vorliegenden Falle Verwendung-
findet, braucht nicht zurückgewonnen .zu werden, sondern kann, weil sie sehr billig
ist, nachdem sie ihre Wirkung ausgeübt hat, fortlaufen.The cheap sulfuric acid, which in the present case is used
does not need to be recovered, but can, because it is very cheap
has expired after it has taken effect.