Ärztliche Spritze. Es gibt ärztliche -Spritzen mit unmittelbar am
Glaszylinder , befestigten Metallring, welcher die Führungskappe der Kolbenstange
festhält. Bei der vorliegenden Erfindung erfolgt nun die Verbindung der Führungskappe
mit den-: genannten Ringe durch einen achsial über die Spritze und über die Zapfen
der Kappe gelegten Klemmring in der Weise, daß diese Teile lediglich durch Klemmung
zusammengehalten und durch einfaches Auseinanderziehen voneinander bewegt werden.
An sich ist auch die Anbringung seitlicher Ansätze, die als Fingerstütze dienen,
bei ärztlichen Spritzen nicht mehr neu. Bei einer weiteren Ausbildung der vorliegenden
Erfindung werden diese Ansätze aber an einem ganz bestimmten Teil angebacht, nämlich
an dem .über die Zapfen der Führungskappe zu schiebenden Haltering. Dadurch wird
der Vorteil erreicht, daß der Haltering beim Halten der Spritze an den Fingerstützen,
quer zu seiner Ebene gebogen wird, wenn der Kolben vorgedruckt wird. Diese Biegung
des Halteringes verstärkt das Festklemmen des letzteren auf den Zapfen der Führungskappe.Medical syringe. There are medical syringes with immediately on
Glass cylinder, attached metal ring, which is the guide cap of the piston rod
holds on. In the present invention, the guide cap is now connected
with the said rings through an axially over the syringe and over the peg
the cap placed clamping ring in such a way that these parts only by clamping
held together and moved apart by simply pulling them apart.
In itself, the attachment of lateral lugs, which serve as finger supports,
no longer new for medical syringes. In a further training of the present
Invention, these approaches are attached to a very specific part, namely
on the retaining ring to be pushed over the pin of the guide cap. This will
the advantage achieved that the retaining ring when holding the syringe on the finger rests,
is bent transversely to its plane when the piston is prepressed. This bend
of the retaining ring reinforces the clamping of the latter on the pin of the guide cap.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Abb. r zeigt eine zusammengesetzte Spritze im Längsschnitt, Abb. 2 die Spritze im
Zustande des Auseinandernehmens, Abb. 3 den als Fingerstütze ausgebildeten Haltering,
Abb. q. die Kappe und Abb. 5 das hintere Ende der Spritze mit dem Flanschring in
Draufsicht.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
Fig. R shows an assembled syringe in longitudinal section, Fig. 2 shows the syringe in
State of dismantling, Fig. 3 the retaining ring designed as a finger support,
Fig.q. the cap and Fig. 5 the rear end of the syringe with the flange ring in
Top view.
In das vordere Ende eines Glaszylinders a ist ein metallischer Spritzenkopf
b mit dem Konusaufsatz c eingekittet oder einsgelötet. Auf dein hinteren: Ende des
Zylinders d ist ein Flarischring d befestigt, der an seinem Rande .zwei einander
gegenüberliegende Einschnitte e aufweist. Auf der Kolbenstange
f
sitzt lose eine Kappe g, die mit zwei flanschartigen Lappen h versehen ist.
In diesen Lappen sitzen Zapfen i, die mit Löchern: k eines .vom. Kopf b her über
die Spritze zu schiebenden :Halteringes l übereinstimmen. Diese Löcher können auch,
wie beim dargestellten Ausführungsbeispiel, in Form von kleinen Röhrchen ausgeführt
sein, die infolge ihrer größeren Reibungsfläche dem Haltering einen festeren Sitz
auf den Zapfen i verleihen.A metallic syringe head b with the cone attachment c is cemented or soldered into the front end of a glass cylinder a. A Flari ring d is attached to the rear end of the cylinder d, which has two opposing incisions e on its edge. A cap g, which is provided with two flange-like tabs h, sits loosely on the piston rod f. In these tabs sit pegs i, those with holes: k one .vom. Head to be pushed over the syringe: Retaining ring l match. These holes can also, as in the illustrated embodiment, be designed in the form of small tubes which, due to their larger friction surface, give the retaining ring a more secure fit on the pin i.
Zwecks Zusammensetzens der 'Spritze wird der Kolben m in das hintere
Ende des Glaszylinders a eingeführt und die Kappe g so auf den Flanschring
d gesetzt, daß die Zapfen i
in den ,Vertiefungen e liegen. Dann wird
vom Kopfende her der Haltering l zunächst über den Glaszylinder und dann: mit den.
Röhrchen k über die den Flanschrinig d überragenden ,Enden der Zapfen i geschoben.
Damit ist die Spritze zusammengesetzt. Dabei dient der zwischen: der Kappe und dem
Haltering eingeklemmte Flanschring als Träger der lose aufgesetzten; Teile. B'elmAuseinandernehmen
der ,Spritze wird der Haltering l vorn den Zapfen. i und dann die Kappe g von dem
Flanschring d abgezogen, worauf der Kolben aus clem Glaszylinder entfernt werden
kann,. Die beschriebene Verbindung gestattet es jedoch auch, den Verschluß durch
einfaches Herausziehen des Kolbens zu lösen, indem
dieser sich dabei
gegen die Unterseite der Kappe legt und durch deren Mitnahme die Zapfen i aus den
Röhrchen k und den Einschnitten e herauszieht. Dann fällt der Haltering 1 von selbst
vom Flanschring d ab.In order to assemble the 'syringe, the plunger m is inserted into the rear end of the glass cylinder a and the cap g is placed on the flange ring d in such a way that the pins i lie in the recesses e. Then, from the head end, the retaining ring l is first over the glass cylinder and then: with the. Tubes k pushed over the ends of the pegs i protruding from the flange d. The syringe is now assembled. The flange ring clamped between: the cap and the retaining ring serves as a carrier for the loosely attached; Parts. Disassemble the, syringe, the retaining ring l in front of the pin. i and then the cap g is pulled off the flange ring d, whereupon the piston can be removed from the glass cylinder. The connection described, however, also allows the closure to be released by simply pulling out the piston, in which case the piston rests against the underside of the cap and, by taking it along, pulls the pin i out of the tube k and the incisions e. Then the retaining ring 1 falls from the flange ring d by itself.
Der Haltering l kann mit seitlichen Armen n versehen sein, die als
Fingerstütze beim Gebrauch der Spritze dienen. In der Kappe g kann eine Klemanfeder
angebracht sein, die der Kolbenstange in der Kappe eine klemmende Führung verleiht.The retaining ring l can be provided with side arms n, which as
Serve finger support when using the syringe. In the cap g can be a Klemanfeder
be attached, which gives the piston rod in the cap a clamping guide.