Selbsttätiger Ausschalter für lagnetzündapparate. Bei Magnetzündapparaten
ist es üblich, den Strom mit zur Beleuchtung des Motorfahrzeuges zu, verwenden,
und zwar meist unter Benutzung eines Akkumulators, um ein Flackern der Lampen zu
verhüten und ein Brennen der Lainpe auch während des Stillstandes des Motors zu
ermöglichen. Um nun zu verhindern, daß beim Anhalten oder zu langsamen Gang des
Motors der Strom des Akkumulators sich über den Zündapparat entlädt, hat man bereits
Flielikraftregler angewandt, die bei Unterschreitung einer gewissen Umdrehungszahl
des Motors die elektrische Verbindung zwischen Magnetzündapparate und Akkumulator
aufheben. Diese Fliehkraftregler waren an den Verteiler angebaut und bestanden darin,
daß ein an einer Feder befestigter Kohlekontakt infolge der Fliehkraft entgegen
der Federkraft nach außen bewegt wurde und durch Schleifwirkung an der umgebenden
Cehäusewand
den Koritakt herstellte. Bei Unterschreitung einer bestimmten
Umdrehungszahl überwiegt die Federkraft und zieht den Kohlekontakt zurück und unterbricht
dadurch den Strom.Automatic off-switch for magnetos. With magnetos
it is customary to use the electricity to illuminate the motor vehicle,
and mostly using an accumulator to prevent the lamps from flickering
and prevent the Lainpe from burning, even when the engine is not running
enable. In order to prevent the
Motor, the current of the accumulator is discharged via the ignition device, one already has
Flow force regulator applied when falling below a certain number of revolutions
of the motor, the electrical connection between the magneto ignition device and the accumulator
lift. These centrifugal governors were attached to the distributor and consisted of
that a carbon contact attached to a spring counteracts the centrifugal force
the spring force was moved outwards and by grinding action on the surrounding
Housing wall
made the Koritakt. When falling below a certain
The number of revolutions outweighs the spring force and pulls the carbon contact back and interrupts it
thereby the current.
Derartige Kontakte haben den Nachteil, daß infolge Abschleifens der
Kohle diese mit der Zeit kürzer wird und infolgedessen der Kontakt erst bei höherer
Umdrehungszahl in Wirkung tritt.Such contacts have the disadvantage that as a result of grinding
Coal this becomes shorter over time and, as a result, the contact only at higher
Speed comes into effect.
Um derartige Nachteile zu vermeiden, wird gemäß der Erfindung nicht
der Kohlekontakt selbst unter Einwirkung der Fliehkraft gegen die Schleifflächen
gedrückt, mit der Welle des Apparates ist vielmehr ein an einer Feder befindliches
Metallstück derartig verbunden, daß es unter Einwirkung der Flichkraft sich nach
außen bewegen kann und dainit einen Kontakt mit einem anderen ebenfalls umlaufenden
Kontaktstück schließt. Von diesem letzteren Kontaktstück aus wird erst der Strom
über einen ständig an der Gehä#sewand schleifenrlen Kohlekontakt zu dem Akkumulator
geführt.In order to avoid such disadvantages, according to the invention is not
the carbon contact itself under the action of centrifugal force against the grinding surfaces
pressed, with the shaft of the apparatus is rather one located on a spring
Metal piece connected in such a way that it moves under the action of the force of the fish
can move outside and thereby make contact with another also circulating
Contact piece closes. The current is only generated from this latter contact piece
Via a carbon contact to the accumulator that is constantly looping on the housing wall
guided.
In der Abbildung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
i ist die Achse des Apparates, 2 der in üblicher Weise eingerichtete Unterbrecherkontakt
für den Magnetzündapparat. An Tei13, das mit der Welle umläuft, ist nun die Feder4
angeschraubt, die das Metallstück,9 und den Kontakt6 trägt. 7 ist der ebenfalls
umlaufende Gegenkontakt. Von 7 aus führt der Strom über die im Schnitt gezeichnete
Kohle8 zum Gehäusedeckel. Im Ruhezustand sind die Kontakte6 bis 7 unterbrochen.
Bei Erreichung einer bestimmten Geschwindigkeit wird das Gewicht5 entgegen der Federkraft
nach außen bewegt, so daß die Kontakte 6
und 7 zum Schluß kommen. Bei
dieser Anordnung ist die. Wirkungsweise des Unterbrechers vollständig unabhängig
von dem Zustande der Abnutzung des Kohlekontaktes 8. In the figure, an embodiment of the invention is shown. i is the axis of the apparatus, 2 the breaker contact set up in the usual way for the magneto ignition apparatus. The spring 4, which carries the metal piece 9 and the contact 6, is screwed to part 13 that rotates with the shaft. 7 is the also circumferential mating contact. From 7 the current leads via the carbon8 drawn in section to the housing cover. Contacts 6 to 7 are interrupted in the idle state. When a certain speed is reached, the weight 5 is moved outwards against the spring force, so that the contacts 6 and 7 come to an end. In this arrangement, the. The mode of operation of the interrupter is completely independent of the state of wear of the carbon contact 8.