Elektrische Brillenlampe. Bei tragbaren elektrischen Beleuchtungseinrichtungen
ist die Befestigung der Lampe an der Kopfbedeckung des Trägers oder am Kopfe selbst
nicht neu. Bei einer derartigen Anbringung der Lampe besteht jedoch der Übelstand,
daß die Lampe entweder weit vorn im Gesichtsfelde des Trägers liegt und infolge
ihres dauernden Zitterns stark stört, oder äaß sie, wenn sie höher liegt, das Tragen
üblicher Kopfbedeckungen verhindert. Man hat auch bereits bei Brillen Leuchtkörper
im Brillenrahmen untergebracht. Das führt aber zu verwickelten Bauarten, und es
entsteht der Nachteil einer Einengung des Gesichtsfeldes sowie uner« ünschter Erwärmung
des Auges. Zur Speisung derartiger elektrischer Lampen werden meist in der Tasche
zu tragende Batterien benutzt.Electric glasses lamp. For portable electrical lighting equipment
is the attachment of the lamp to the wearer's headgear or to the head itself
not new. With such an attachment of the lamp, however, there is the disadvantage
that the lamp is either far in front in the wearer's field of vision and as a result
greatly disturbs her constant trembling, or if she is higher, ate the carrying
usual headgear prevents. Luminaires are already used for glasses
housed in the glasses frame. But that leads to intricate designs, and it
the disadvantage arises of a narrowing of the field of vision and undesirable warming
of the eye. To power such electrical lamps are usually in the pocket
batteries to be carried used.
Bei dem Erfindungsgegenstande ist eine Glühlampe, wie sie z. B. für
Taschenlampen allgemein üblich ist, unmittelbar auf dem die Brillengläser verbindenden
Stege und somit dicht vor der Nasenwurzel des Trägers angeordnet. Die Lampe samt
ihrem Reflektor stört dabei das Sehen nicht, weil sie infolge ihrer engen Herandrängung
an die Nasenwurzel innerhalb des für gewöhnliches Sehen nicht in Frage kommenden
Winkels zwischen den Augen liegt, und weil sie infolge ihrer kurzen Lagerung selbst
bei heftigen Bewegungen des Trägers nicht wesentlich zittert.In the subject matter of the invention is an incandescent lamp as it is, for. B. for
Flashlights are common practice, directly on the connecting glasses
Strips and thus arranged close to the bridge of the nose of the wearer. The lamp with it
Their reflector does not interfere with vision because they are closely packed
to the bridge of the nose within what is out of the question for ordinary vision
Angle between the eyes, and because, as a result of their brief positioning, they themselves
does not tremble significantly with violent movements of the wearer.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung, deren Einzelheiten an
sich bekannt sind, an dem Ausführungsbeispiele einer Schutzbrille, wie solche von
Kraftfahrern getragen werden.The drawing illustrates the invention, its details
are known to the embodiments of protective glasses, such as those of
Drivers are carried.
Ein Gummiband oder Schnallenband i trägt die Gläser 2, die durch einen
Stegteil untereinander verbunden sind. Auf diesen Stegteil ist ein Reflektor 3 aufgesetzt,
der eine kleine Glühlampe q. aufnimmt und ein Anschlußkabel 5 trägt, das mittels
Steckers 6 den Anschluß an eine wie üblich in der Tasche zu tragende Batterie ermöglicht.
Das Kabel kann in dem Bande i mit verwebt oder auf ihm befestigt sein, so daß es
in bequemer Weise nach seitwärts geführt ist und beispielsweise hinter einem Ohre
zur Tasche hinuntergeführt werden kann.A rubber band or buckle strap i carries the glasses 2 through a
Web part are connected to each other. A reflector 3 is placed on this web part,
of a small light bulb q. receives and carries a connection cable 5, which means
Connector 6 enables connection to a battery to be carried as usual in the pocket.
The cable can be woven into the band i or attached to it so that it
is conveniently guided sideways and, for example, behind an ear
can be led down to the pocket.