Claims (2)
Weise wie der Träger de* Alaunsteines auf
die Hülse aufzuschrauben ist; der Schwamm ist in der unteren Hälfte, ähnlich, wie ein
Fahrradreifen, mit einer Wulst versehen, wäh-S rend der Träger desselben ähnlich wie eine
Fahrradfelge ausgebildet ist. Der Erfindungsgegenstand ist auf der Zeichnung dargestellt.
Es ist:Wise up like the bearer of the alum stone
the sleeve must be screwed on; the sponge is in the lower half, similar to a
Bicycle tires provided with a bead, while the carrier of the same is similar to one
Bicycle rim is designed. The subject of the invention is shown in the drawing.
It is:
Abb. ι eine Vorderansicht,Fig. Ι a front view,
ίο Abb. 2 eine Ansicht im Schnitt mit abgehobenen
Schwamm- und Alaunsteinschutzkap- ; pen, ;ίο Fig. 2 a view in section with lifted
Sponge and alum stone protective caps; pen,;
Abb. 3 eine Ansicht im Schnitt nach III-III
der Abb. 2,Fig. 3 is a view in section according to III-III
of Fig. 2,
Abb. 4 eine Draufsicht auf den Schwamm, j Die zylindrische, die Seife 6 aufnehmende j
Hülse 4 ist oben und unten mit Gewinde 14 j und 17 versehen, auf welches der Schwammträger
3 bzw. der Alaunsteinträger 8 aufgeschraubt wird. Der Schwammträger hält mit
seiner Fassung 13 den mit einer Wulst 12 ] versehenen Schwamm 2. Über denselben hinweg
kann die Schutzkappe 1 auf die Fas- j sung 13 aufgeschoben werden.· Ebenso kann
auf den Träger des Alaunsteines 9 eine Schutzkappe 10 aufgesteckt werden.Fig. 4 is a plan view of the sponge, j The cylindrical soap 6 receiving j
Sleeve 4 is provided at the top and bottom with threads 14 j and 17, on which the sponge carrier
3 or the alum stone carrier 8 is screwed on. The sponge carrier keeps up
its socket 13 the sponge provided with a bead 12] 2. Over the same
the protective cap 1 can be pushed onto the socket 13. · Likewise,
A protective cap 10 can be attached to the support of the alum stone 9.
In der Hülse 4 befindet sich das Seifenstück 6. Es ist auf einen verstellbaren Seifenhalter
7 aufgesteckt und wird in diesem durch in die Seife eingebogene, am Halter 7 befindliche Krallen 19 gehalten. In der
Hülse 4 sind zwei sich diametral gegenüberliegende Längsschlitze i8' vorgesehen, in denen
die Arme 16 des Seifenhalters 7 sich verschieben lassen. Dabei ist jeder Schlitz i8'
mit schrägen Zähnen 18 versehen, so daß die Arme 16, also auch der Seifenhalter 7, je
nach Abnutzung der Seife nach oben verschoben und in jeweiliger Höhe festgehalten werden
kann. Zur besseren Handhabung sind die Arme 16 mit Knöpfen 20 versehen. Innerhalb
der Hülse 4 legt sich um die Seife 6 eine Schraubenfeder 5, die dazu dient, die Arme 16 des Seifenhalters in sicherem Eingriff
mit den Schrägzähnen 18 zu halten oder, nachdem zuvor die Arme 16 aus den Schrägzähnen
18 herausgehoben worden sind, die Zurückführung der Seife zu unterstützen.In the sleeve 4 there is the soap bar 6. It is on an adjustable soap holder
7 and is held in this by claws 19 bent into the soap and located on the holder 7. In the
Sleeve 4, two diametrically opposite longitudinal slots i8 'are provided in which
the arms 16 of the soap holder 7 can be moved. Each slot is i8 '
provided with oblique teeth 18 so that the arms 16, including the soap holder 7, each
after the soap has worn out, be moved upwards and held in place at the appropriate height
can. The arms 16 are provided with buttons 20 for better handling. Within
The sleeve 4 is wrapped around the soap 6 by a helical spring 5 which serves to securely engage the arms 16 of the soap holder
to keep with the helical teeth 18 or, having previously removed the arms 16 from the helical teeth
18 have been singled out to support the return of the soap.
Beim Einseifen muß zwecks sofortiger Schaumbildung die Seife natürlich mit der
Haut in Berührung treten können. Um dies zu erreichen, wird der Gummischwamm 2, wie
durch die Schnittlinien 11 (Abb. 4) angegeben, gevierteilt. Diese vier Gummischwammteile
treten beim Emporschieben der Seife auseinander. Zum Abwaschen führt man die
Seife bis in den unter dem Gummischwamm 2 gebildeten Hohlraum 15 zurück. Um die Seife
aber so viel wie möglich trocken zu halten, wird es vorzuziehen sein, dieselbe vollständig
in die Hülse 4 zurückzuführen, da sie, sofern sie noch in den unterhalb des Schwammes
2 befindlichen Hohlraum hineinragt, immerhin mehr oder weniger beim Abwaschen der Befeuchtung ausgesetzt ist.When lathering, the soap must of course with the for immediate foam formation
Contact with skin. To achieve this, the rubber sponge 2, like
indicated by the section lines 11 (Fig. 4), quartered. These four rubber sponge parts
separate when the soap is pushed up. To wash up you lead the
Soap back into the cavity 15 formed under the rubber sponge 2. About the soap
but to keep as much dry as possible it will be preferable to do it completely
attributed to the sleeve 4, since they, provided they are still in the underneath the sponge
2 protrudes located cavity, after all, is more or less exposed to moistening when washing.
Um, nachdem der Apparat nach erfolgter Benutzung verpackungsfertig die Schutzkappen
ι und 9 aufgesteckt bekommen hat, zwecks Trocknung des Scliwammes und Alaunsteines
eine Ventilierung desselben herbeizuführen, werden die Schutzkappen vorteilhaft mit einigen kleinen Löchern versehen.
Zur Betrocknung der Seife kann die Luft durch die Schlitze 18' eintreten. Zur Herstellung
des Apparates kann jedes geeignete Material verwendet werden. Um ihn aber
möglichst leicht zu machen, wird in allen Fällen Aluminium oder auch Zelluloid vorzuziehen
sein. Die Feder 5 wird gegen Rosten durch einen Guttaperchaüberzug geschützt. To, after the device is ready for packaging after use, the protective caps
ι and 9 has been put on for the purpose of drying the scliwammes and alum stone
To bring about ventilation of the same, the protective caps are advantageously provided with some small holes.
The air can enter through the slits 18 'to dry the soap. For the production
Any suitable material can be used in the apparatus. But about him
To make it as light as possible, aluminum or celluloid is preferable in all cases
be. The spring 5 is protected against rusting by a gutta-percha coating.
Es bedarf keiner weiteren Erwähnung, daß natürlich sämtliche Teile des Apparates leicht
auszuwechseln sind.Needless to say, all parts of the apparatus are naturally light
are to be replaced.
85 Pate ν T-Ax Sprüche:85 Godfather ν T-Ax Proverbs:
I. Rasierschaumerzeuger, dadurch gekennzeichnet, daß eine ein verschiebbares
Seifenstück (6) aufnehmende Hülse 141 am einen Ende mit einem Alaunsteinträger
(8) verschraubt und am anderen Ende mit einem geteilten Schwamm (aj versehen
ist, wobei zum Gebrauch der Vorrichtung die Seife (6j durch den Schwamm (2) hindurchgeschoben
und auch wieder zurückgezogen werden kann, so daß die Vorrichtung durch abwechselnde Benutzung
von Seife, Schwamm (2) oder Alaunstein (9) zum Einseifen, Abwaschen und Nachreiben verwendbar ist, während nach
dem Gebrauch Schwamm (2) und Alaunstein (9) durch eine Schutzkappe ti bzw.
10) überdeckt werden, um den Rasierschaumerzeuger bequem in der Tasche mitführen
zu können.I. Shaving foam generator, characterized in that a sliding piece of soap (6) receiving a sleeve 141 is screwed at one end to an alum stone carrier (8) and is provided at the other end with a split sponge (aj, the soap (6j can be pushed through the sponge (2) and also withdrawn again so that the device can be used for lathering, washing and rubbing by alternating use of soap, sponge (2) or alum stone (9), while after use the sponge (2) and alum stone (9 ) are covered by a protective cap ti or 10) in order to be able to carry the shaving foam generator comfortably in the pocket.
2. Rasierschaumerzeuger nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß der
durch einen kreuzweise geführten Schnitt (11) gevierteilte Schwamm auswechselbar
in einen auf die Hülse (4) in gleicher Weise! wie der Träger (8j des Alaunsteines
(9) aufschraubbaren Träger (13Ί eingesetzt
ist.2. Shaving foam generator according to claim i, characterized in that the
Replaceable sponge divided into four by a cross cut (11)
in one on the sleeve (4) in the same way! like the carrier (8j of the alum stone
(9) screw-on carrier (13Ί inserted
is.
Hierzu ι Blatt Zeichnungen.For this purpose ι sheet of drawings.