Einlaßdrehschieber für Preßluftwerkzeege. Die Einlaßschieber . der
Preßluftbohrmaschinen schließen selten vorkommen luftdicht ab, so daß Luft sowohl
durch den Schieber nach außen entweichen als auch bei abgestellter Maschine in die
Zylinder eindringen kann.Inlet rotary valve for compressed air tools. The inlet valve. the
Pneumatic drills rarely occur airtight, so that both air
escape through the slide and into the machine when the machine is switched off
Can penetrate the cylinder.
Eine einwandfreie Abdichtung wird, wie bekannt, dadurch erreicht,
daß die Abdichtung in einem Paar ebener Flächen erfolgt, die durch den Luftdruck
aneinander gepreßt werden. Das Einlassen von Luft geschieht dabei durch Verdrehen
der einen - Fläche mittels einer Außenhülse. Gemäß der vorliegenden Erfindung ist
die Verdrehungsvorrichtung von der Preßluft durch Dichtungsflächen getrennt, ohne
daß dabei die Außenhülse eine Durchbrechung erhält. Nachstehend sei eine Ausfehrungsform
gezeigt: Die in der Pfeilrichtung in den Handgriff z des 'Preßluftwerkzeuges einströmende
Preßluft trifft auf den Schieber 2, der mit einer Durchgangsöffnung 3 versehen ist.
In der »Auf«-Stellung befindet sich diese Öffnung vor der entsprechenden Öffnung
.4 im Handgriff, so dafi die Luft zur Maschine strömen kann. Die Verdrehung des
Schiebers für die »Zu«-Stellung erfolgt durch die drehbare Stellhülse 5, die durch
einen Finger der rechten Hand bedient wird. Um nun die Schieber gegen Verunreinigungen
von außen her zu schützen, überdeckt gemäß der Erfindung die Innenfläche der Steilhülse
5 den Zugang zu dem erforderlichen Schlitz 9 für den Mitnehmer B. Zur Verbindung
der Steilhülse 5 mit dem Mitnehmer hat diese in einem Bunde 6 eine Schwalbenschwanznut
7, in die der Mitnehmer 8 paßt, der sich bei Drehung der Hülse im Ringschlitz 9
bewegt. Ringschlitz und Öffnung q. sind so angeordnet, daß in beiden Stellungen
zwischen ihnen und der Öffnung 3 genügend -ab-dichtende Fläche vorhanden ist. .Das
Ende .des Mitnehmers 8 faßt in das Grundloch ao --des Schiebers 2 und nimmt ihn
so beim Drehen der Steilhülse 5 mit. Durch die Feder rz wird der Schieber mit Vorpressung
gegen die Dichtungsfläche gedrückt, damit er auch ohne Luftdruck in richtiger Lage
sitzt. Der Ringschlitz 9 geht unten rechtwinklig nach außen und hat seitlich in
Richtung der Rohrachse noch eine besondere Aussparung, damit der Mitnehmcr 8 eingebracht
werden kann.As is known, a perfect seal is achieved by
that the seal is made in a pair of flat surfaces created by the air pressure
are pressed together. The intake of air is done by twisting
the one - surface by means of an outer sleeve. According to the present invention is
the twisting device separated from the compressed air by sealing surfaces without
that the outer sleeve receives an opening. The following is an embodiment
shown: The one flowing into the handle z of the 'compressed air tool in the direction of the arrow
Compressed air hits the slide 2, which is provided with a through opening 3.
In the "open" position, this opening is in front of the corresponding opening
.4 in the handle so that the air can flow to the machine. The twist of the
Slider for the "closed" position takes place through the rotatable adjusting sleeve 5, which through
one finger of the right hand is operated. To now the slide against contamination
to protect from the outside, according to the invention, covers the inner surface of the steep sleeve
5 access to the required slot 9 for the driver B. For connection
the steep sleeve 5 with the driver, this has a dovetail groove in a collar 6
7, into which the driver 8 fits, which is located in the annular slot 9 when the sleeve is rotated
emotional. Ring slot and opening q. are arranged so that in both positions
there is sufficient sealing surface between them and the opening 3. .That
The end of the driver 8 engages in the bottom hole ao of the slide 2 and takes it
so when turning the steep sleeve 5 with. The slide is pre-pressed by the spring rz
pressed against the sealing surface so that it is in the correct position even without air pressure
sits. The ring slot 9 goes down at right angles to the outside and has laterally in
Direction of the pipe axis still a special recess so that the driver 8 is introduced
can be.
Das Neuartige an diesem Einlaßsenieber besteht in der besonderen Anordnung
und Ausbildung des Mitnehmers 8, die Luftundichtigkeiten vermeidet.The novelty of this inlet valve is the special arrangement
and training of the driver 8, which avoids air leaks.
Beim Zusammensetzen des Schiebers wird folgendermaßen verfahren: In
den Handgriff wird der Mitnehmer 8 eingebracht und in eine der .beiden Endstellungen
gedreht. Dann wird auf die Dichiungsfläche der Drehschieber 2 mit der Feder z r
genau zentrisch aufgelegt. Nun wird die Stehhülse 5 auf den Griff aufgestreift,
wobei darauf zu achten ist, daß der Mitnehmer seine richtige Lage beibehält und
dadurch das Zusammenfügen von Schwalbenschwanz am Mitnehmer und der zugehörigen
Nut im Bund 6 der Steilhülse 5 ermöglicht. Durch Aufschrauben des Verschlußstückes
12 wird das Zusammensetzen des Schiebers vervollständigt.When assembling the slide, proceed as follows: In
the handle is introduced by the driver 8 and into one of the two end positions
turned. Then on the sealing surface of the rotary valve 2 with the spring z r
placed exactly in the center. Now the upright sleeve 5 is slipped onto the handle,
care must be taken that the driver maintains its correct position and
thereby joining the dovetail on the driver and the associated one
Groove in the collar 6 of the steep sleeve 5 allows. By screwing on the locking piece
12 the assembly of the slide is completed.