Ärztlicher Empfindlichkeitsmesser für Ultraviolettbestrahlung. Für
den praktischen Arzt, welcher seine Patienten mit Ultraviolettstrahlen behandeln
will, ist es von Wichtigkeit, jedem Patienten die erste Heildosis an Strahlen in
der richtigen Größe vorschreiben zu können, ohne zunächst durch Vorbestrahlungen
tastende Versuche ausführen zu müssen. Gegenstand der Erfindung ist eine einfache
Vorrichtung, welche in wenigen Minuten festzustellen gestattet, in welchem Maße
die Haut eines Patienten für Ultraviolettstrahlen empfindlich ist. Dieser Empfindlichkeitsmesser
besteht im wesentlichen aus einer nach Art einer Skala angeordneten Reihe von Scheiben
aus Quarz, Bergkristall oder einem für Ultraviolettstrahlen durchlässigen Spezialglas,
welche in verschieden feiner Körnung mattiert oder in ähnlicher Art mit gradweise
verschiedener Durchlässigkeit für Ultraviolettstrahlen ausgebildet sind. Eine solche
Vorrichtung ist nicht zu verwechseln mit den aus der Phototechnik bekannten Apparaten
zur Prüfung der Lichtstärke, mit denen sie allerdings die Anordnung einer Durchlässigkeitsskala
gemein hat. Die bekannten Apparate messen die Stärke bzw. den chemischen Einfluß
der sichtbaren Strahlung, sind aber für medizinische Zwecke, wenn es sich darum
handelt, die Stärke der Ultraviolettstrahlung, also der unsichtbaren Strahlen, und
insbesondere ihren Einfluß auf die menschliche Epidermis zu messen, nicht geeignet,
weil sie für diese Strahlen undurchlässig sind.Medical sensitivity meter for ultraviolet radiation. For
the general practitioner who treats his patients with ultraviolet rays
it is important to have the first therapeutic dose of radiation in each patient
To be able to prescribe the correct size without first having to pre-irradiate
having to make tentative experiments. The invention is a simple one
Device which allows to determine in a few minutes to what extent
a patient's skin is sensitive to ultraviolet rays. This sensitivity meter
consists essentially of a row of discs arranged in the manner of a scale
made of quartz, rock crystal or a special glass permeable to ultraviolet rays,
which are matted in different fine grains or in a similar way with degrees
different permeability for ultraviolet rays are formed. Such
The device is not to be confused with the apparatus known from phototechnology
to test the light intensity, with which they, however, the arrangement of a transmittance scale
has in common. The known devices measure the strength or the chemical influence
of visible radiation, but are for medical use when it comes to it
is the strength of ultraviolet radiation, i.e. invisible rays, and
in particular to measure their influence on the human epidermis, not suitable,
because they are opaque to these rays.
Die verschiedene Mattierung der Scheiben aus Quarz o. dgl. kann in
verschiedener Weise erzielt werden. Außer durch die bekannten Glasmattierungsverfahren
kann sie auch erzeugt werden durch Anschmelzen von aufgestreutem Quarzstaub, Quarzmehl
oder Quarzsand. Eine andere Ausführung besteht darin, daß das für Ultraviolettlicht
durchlässige Material in Pulverform zwischen dünnen Quarz- oder Bergkristallscheiben
eingebettet wird. Der verschiedenen Mattierung entspricht in den beiden letzten
Fällen die Verwendung von Material verschiedener Korngröße. Die Abstufung der Mattierung
oder Körnung ergibt an sich schon einen gewissen Meßbereich; dieser kann aber noch
in verschiedener Weise vergrößert werden. Im ersteren Falle geschieht dies zunächst
durch Anbringung der Mattierung auf einer oder beiden Seiten, ferner durch Aufeinanderlegen
mehrerer mattierter Scheiben, schließlich können in gleicher Weise farblose oder
farbige, für Ultraviolettstrahlen mehr oder weniger durchlässige Spezialgläser und
diese wiederum in verschiedener Stärke verwandt werden. Auch die Benutzung verschiedener
Spezialglassorten gestattet eine Abtönung der Filterwirkung, wobei zu diesen Gläsern
zu rechnen sind: Bergkristallscheiben verschiedener Herkunft, z. B. der sogenannte
Rauchquarz, oder auch geschmolzener Quarz verschiedener Herkunft, z. B. der mehr
oder weniger milchweiße oder seidenglänzende gezogene Quarz. Kommt das ultraviolettdurchlässige
Material in Pulverform zur Anwendung, so besteht neben der Möglichkeit verschiedener
Körnung die Möglichkeit der Anordnung verschiedener Schichtsctärken.
Auf
diese Weise ist man in der Lage, alle Durchlässigkeitsgrade zu erzielen von der
vollkommenen Undurchlässigkeit für Ultravioldtt bis zur fast vollständigen Durchlässigkeit,
welche ganz dünne Quarzscheiben ergeben.The different matting of the panes made of quartz or the like can be used in
can be achieved in various ways. Except through the well-known glass matting process
it can also be created by melting quartz dust or quartz powder
or quartz sand. Another implementation is that for ultraviolet light
permeable material in powder form between thin quartz or rock crystal disks
is embedded. The different matting corresponds to the last two
Cases the use of material of different grain size. The gradation of matting
or grain size already results in a certain measuring range; but this can still
can be enlarged in various ways. In the former case, this happens first
by applying the matting on one or both sides, furthermore by laying them on top of one another
several frosted discs, finally, can be colorless or in the same way
colored special glasses that are more or less permeable to ultraviolet rays and
these in turn are used in different strengths. Also the use of different
Special types of glass allow the filter effect to be tinted, with these glasses
to be expected are: rock crystal disks of various origins, e.g. B. the so-called
Smoky quartz, or even fused quartz of various origins, e.g. B. the more
or less milky white or semi-gloss drawn quartz. Comes the ultraviolet permeable
Material in powder form for use, so there is the possibility of various
Grit the possibility of arranging different layer thicknesses.
on
in this way one is able to achieve all degrees of permeability of the
complete impermeability for Ultravioldtt up to almost complete permeability,
which result in very thin quartz disks.
Die Scheiben verschiedener Durchlässigkeit sind in einer Metallfassung
nach Art von Fenstern angebracht. Wird nun eine solche Vorrichtung auf die menschliche
Haut dicht aufgelegt und diese der Bestrahlung mittels einer in geringem Abstande
'angeordneten Ultraviolettlichtquelle ausgesetzt, so genügt wegen des geringen Abstandes
eine kurzzeitige Bestrahlung von z. B. z bis 2 Minuten, um im Laufe der nächsten
24 Stunden eine größere oder geringere Anzahl Entzündungsflecke (Erytheme) auf einer
der Fenstergröße entsprechenden Stelle der Haut erscheinen zu lassen. Bei gleichbleibendem
Abstand der Lichtquelle und gleichbleibender Bestrahlungszeit gibt die Anzahl dieser
Flecke dem Arzt einen Maßstab für die Empfindlichkeit des betreffenden Patienten,
derart, daß er mit Hilfe einer kleinen Umrechnung feststellen kann, wie lange Zeit
der betreffende Patient in einem üblichen erheblich größeren Abstande von der Lichtquelle
bis zur Erzielung eines für den betreffenden Krankheitsfall notwendigen Erythems
bestrahlt werden muß.The panes of different permeability are in a metal frame
attached in the manner of windows. Will now such a device on human
Skin placed tightly and this the irradiation by means of a at a short distance
'exposed to the arranged ultraviolet light source, so is sufficient because of the small distance
a short-term irradiation of z. B. z to 2 minutes to over the next
24 hours a greater or lesser number of inflammation spots (erythema) on one
the area of the skin corresponding to the window size. With the same
The distance between the light source and the constant irradiation time gives the number of these
Provide the doctor with a yardstick for the sensitivity of the patient in question,
in such a way that with the help of a small conversion he can determine how long it has been
the patient in question at a usual considerably greater distance from the light source
until the erythema that is necessary for the disease in question is reached
must be irradiated.
Um diese Umrechnung zu ersparen, kann die Vorrichtung mit einer Art
Rechenschieber ausgestattet sein, d. h. mit einem Schieber, welcher zwei der Größen:
Empfindlichkeit, Lampenabstand und Bestrahlungszeit einzustellen und die dritte
dann ohne weiteres abzulesen gestattet.To save this conversion, the device can be equipped with a type
Be equipped with a slide rule, d. H. with a slider, which is two of the sizes:
Set sensitivity, lamp distance and exposure time and the third
then allowed to be read without further notice.
Ferner kann zu der Vorrichtung eine in den Erythemfärbungen farbig
getönte Skala zugefügt -sein, welche ein wertvolles Mittel zur gegenseitigen Verständigung
der Ärzteschaft hinsichtlich genauer Feststellung des Erythemgrades bildet.Furthermore, one of the erythema stains can be colored for the device
tinted scale, which is a valuable means of mutual understanding
the medical profession forms with regard to the precise determination of the degree of erythema.
Außer zur Messung der Hautempfindlichkeit kann die neue Vorrichtung
auch noch zu anderen Zwecken gebraucht werden. So kann man mit Hilfe photographischen
Spezialpapiers und einer farbig getönten Vergleichsskala die Wirkung und Konstanz
der Ultraviolettlichtquelle prüfen und mit anderen Lichtquellen gleicher Art vergleichen.In addition to measuring skin sensitivity, the new device can
can also be used for other purposes. So one can use photographic help
Special paper and a color-tinted comparison scale the effect and constancy
check the ultraviolet light source and compare it with other light sources of the same type.