Verstärkung der Träger von einfachen Balkenbrücken. Es ist bekannt,
die Träger von Balkenbrücken u. dgl. dadurch zu verstärken, daß Walzeisen oder Flacheisen
auf den Unter-und Obergurt genietet werden, um den nutzbaren Querschnitt dieser
Teile und damit das Widerstandsmoment zu erhöhen. Diese Art der Trägerverstärkung
bedingt jedoch ein mehr oder weniger weitgehendes Abbauen der Brücke, weil auf den
Hauptträgern die Fahrbahn ruht und unterhalb die Querverspannungen unmittelbar anschließen.
Oben muß also die Fahrbahn und unten müssen die Ouerverbindungen gelöst werden,
bevor die Verstärkungen aufgebracht werden können. Während dieser Arbeiten ist die
Brücke gesperrt. Auch abgesehen von den baulichen Schwierigkeiten hat die einfache
Verstärkung der Gurte bei den eben genannten Brückenarten verhältnismäßig wenig
Erfolg oder muß durch verhältnismäßig großen Baustoffaufwand erkauft werden.Reinforcement of the girders of simple girder bridges. It is known,
to reinforce the girders of girder bridges and the like by using rolled iron or flat iron
to be riveted to the lower and upper chords to ensure the usable cross-section of this
Parts and thus to increase the section modulus. This type of beam reinforcement
but requires a more or less extensive dismantling of the bridge, because on the
Main girders the roadway rests and the transverse tensioning directly connect underneath.
So the roadway at the top and the cross connections at the bottom must be loosened,
before the reinforcements can be applied. During this work the
Bridge locked. Also apart from the structural difficulties, the simple one has
Relatively little reinforcement of the belts in the types of bridges mentioned above
Success or must be bought at the cost of a relatively large amount of building materials.
Gemäß der Erfindung werden die Träger von einfachen Balkenbrücken
dadurch verstärkt, daß unterhalb des Untergurtes Zugbänder aus Flacheisen von der
ungefähren Breite des Untergurtes in einem größeren Abstand von diesem angeordnet
werden, wobei zwischen die Zugbänder und den Untergurt Abschnitte aus T-Eisen oder
ähnlichen Walzeisen eingeschoben werden, die den Abstand des Zugbandes von dem Untergurt
sichern. Eine derartige Anordnung hat den Vorteil, daß keinerlei vorhandene Eisenteile
gelöst werden müssen, weil die Verstärkungsflacheisen unterhalb der Querverspannungen
verlaufen. Infolgedessen braucht der Verkehr über die Brücke während der Verstärkungsarbeiten
nicht unterbrochen werden. Gegenüber dem unmittelbaren Auflegen der Flacheisen auf
die Ober- und Untergurte des vorhandenen Trägers erreicht man ferner eine erheblich
größere Vermehrung der gesamten Trägerhöhe und damit vergleichsweise günstigere
Trägheitsmomente.According to the invention, the girders are made of simple girder bridges
reinforced by the fact that tension straps made of flat iron from the lower chord
approximate width of the lower chord at a greater distance from this
with sections made of T-iron or between the drawstrings and the lower chord
Similar rolling iron are inserted, which the distance between the tension band and the lower chord
to back up. Such an arrangement has the advantage that no iron parts are present
must be solved because the reinforcement flat bars below the transverse stresses
get lost. As a result, the traffic needs to cross the bridge during the reinforcement work
not be interrupted. Compared to the direct placement of the flat iron on
the upper and lower chords of the existing girder can also be reached considerably
greater increase in the total beam height and thus comparatively cheaper
Moments of inertia.
An Hand der Zeichnung soll die Erfindung näher erläutert werden. Es
ist a ein Doppel-'(-Träger, der als Hauptbrückenträger dient. Zur Vergrößerung seiner
Tragfähigkeit ist gemäß der Erfindung unterhalb des Untergurtes das Flacheisen b
ausgespannt, «-elches mit dem Untergurt selbst durch eine größere Anzahl von jeweils
doppelt genommenen ()-Eisen cl, c= und c3 verbunden ist. Die Vernietung ist, wie
aus der Zeichnung ersehen werden kann, sehr leicht durchzuführen, da einerseits
die Flanschen der Walzeisen bequem miteinander zu verbinden sind und anderseits
das Flacheisen b leicht auf den unteren Flanschen des abstützenden [)-Eisens aufgenietet
werden kann. Die beiden Hälften der Stützen cl, c2, c3 usw. sind des leichteren
Einbaues wegen ebenfalls miteinander vernietet.The invention is to be explained in more detail with reference to the drawing. It
a is a double '(- girder that serves as the main bridge girder. To enlarge its
According to the invention, the load-bearing capacity is the flat iron b below the lower chord
stretched out, «-elches with the lower chord itself by a larger number of each
doubly taken () -iron cl, c = and c3 is connected. The riveting is how
can be seen from the drawing, very easy to do because on the one hand
the flanges of the rolling iron can be conveniently connected to one another and on the other hand
the flat iron b lightly riveted onto the lower flanges of the supporting [) iron
can be. The two halves of the supports c1, c2, c3 etc. are the lighter one
Installation due to also riveted together.