Tragvorrichtung für mittels umlaufender Schleifscheibe zu bearbeitende
Werkstücke von zylindrischem Umfange an Walzenschleifmaschinen (Lünette). Es sind
Schleifmaschinen zum Nachschleifen von Walzen für Kaltwalzwerke bekannt, bei denen
die Walzen mit ihren Lagerzapfen in Lünetten gelagert werden. Hierbei ist das Ausrichten
der Walzen umständlich und schwierig, da mindestens sechs der sich ungleichmäßig
abnutzenden Einsatzbacken der Lünetten genau eingestellt werden müssen und da bei
sich änderndem Zapfendurchmesser besondere Einsatzbacken zu verwenden sind.Carrying device for to be processed by means of a rotating grinding wheel
Workpieces of cylindrical size on roll grinding machines (steady rest). There are
Grinding machines for regrinding rolls for cold rolling mills are known in which
the rollers are stored with their bearing journals in steady rests. Here is the alignment
the rollers awkward and difficult because at least six of them are uneven
worn insert jaws of the steady rests must be precisely adjusted and there with
If the pin diameter changes, special insert jaws are to be used.
Diese Nachteile werden durch die neue Schleifmaschine, die Gegenstand
des Patentes ist, dadurch vermieden, daß als Auflager für die Zapfen der zu bearbeitenden
Walze zwei Paar frei drehbare und einander überschneidende Tragräder verwendet,
auf denen die Walze mittels eines in der senkrecht zur Achsenebene der Tragräder
liegenden Ebene verschiebbar angeordneten Spindelkopfes o. dgl. angetrieben wird.These disadvantages are made possible by the new grinding machine that is the subject
of the patent is avoided by using as a support for the pin to be machined
Roller uses two pairs of freely rotating and overlapping support wheels,
on which the roller by means of one in the perpendicular to the axis plane of the support wheels
lying plane displaceably arranged spindle head o. The like. Is driven.
In der Zeichnung ist die Erfindung schematisch dargestellt.The invention is shown schematically in the drawing.
Auf zwei parallel liegenden Wellen a, b sind je zwei Tragräder
c, d von erheblichem Durchmesser verschiebbar und feststellbar so angeordnet, daß
sich die beiden Paare überschneiden. Dabei ist zweckmäßigerweise die Welle b etwas
höher gelagert als die Welle a. Die abzuschleifende Walze f wird mit ihren Lagerzapfen
g so auf die beiderseitigen Räderpaare c, d aufgelegt, daß sie von beiden Räderpaaren
getragen wird und daß die Ringstirnflächen der Walze f zwischen Zapfen und Ballen
an den innenliegenden ortsfesten Rädern c, d anliegen, wodurch eine Seitenverschiebung
der Walze bei der Bearbeitung verhindert wird. In der durch die Linie x-x angedeuteten
Ebene, die senkrecht zu der durch die Achsen der Räder c, d gehenden Ebene liegt,
ist der die Walze f in Drehung versetzende (nicht gezeichnete) Spindelkopf der Schleifmaschine
oder eine ähnliche Antriebsvorrichtung radial verschiebbar angeordnet, während die
Ebene, die durch die Schleifspindel e und die Schleifberührungslinie geht, etwa
in Richtung der Linie y-y liegt. Die Schleifscheibe selbst ist parallel zu den Wellen
a, b verschiebbar.On two parallel shafts a, b, two supporting wheels c, d of considerable diameter are arranged so that they can be displaced and locked in such a way that the two pairs intersect. The shaft b is expediently supported somewhat higher than the shaft a. The roller f to be abraded is placed with its bearing journals g on the pairs of wheels c, d on both sides in such a way that it is carried by both pairs of wheels and that the annular end faces of the roller f lie between the pin and the ball on the internal stationary wheels c, d, causing a lateral shift the roller during processing is prevented. In the plane indicated by the line xx, which is perpendicular to the plane passing through the axes of the wheels c, d, the spindle head (not shown) of the grinding machine or a similar drive device which sets the roller f in rotation is arranged so as to be radially displaceable, while the Plane that goes through the grinding spindle e and the grinding contact line, lies approximately in the direction of the line yy. The grinding wheel itself can be moved parallel to the shafts a, b.
Wird die abzuschleifende M alze f durch den antreibenden Spindelkopf
o. dgl. in langsame Drehung versetzt, so drehen sich die Tragräder c, d mit ihren
Wellen ca, b langsam mit. Dadurch verändern sich fortwährend die Tragflächen
für die Walzenzapfen g, und die Tragräder c, d nutzen sich gleichmäßig auf ihrem
Umfange ab, ohne daß die gleichachsige Lage der zu bearbeitenden Walze f aufgehoben
wird.If the malt to be abraded f is set in slow rotation by the driving spindle head or the like, the carrying wheels c, d with their shafts ca, b slowly rotate with it. As a result, the support surfaces for the roll journals g change continuously, and the support wheels c, d wear out uniformly on their circumference, without the coaxial position of the roll f to be machined being canceled.
Über die Innennaben der Tragräder c, d kennen Schutzhülsen geschoben
werden, damit der Staub von den Schleifscheiben nicht auf die Sitzstellen der Tragräder
gelangt.Protective sleeves are pushed over the inner hubs of the carrying wheels c, d
so that the dust from the grinding wheels does not hit the seats of the support wheels
got.