DE3729090A1 - Stabilisation of concrete against microbial attack in particular sulphur bacteria - Google Patents
Stabilisation of concrete against microbial attack in particular sulphur bacteriaInfo
- Publication number
- DE3729090A1 DE3729090A1 DE19873729090 DE3729090A DE3729090A1 DE 3729090 A1 DE3729090 A1 DE 3729090A1 DE 19873729090 DE19873729090 DE 19873729090 DE 3729090 A DE3729090 A DE 3729090A DE 3729090 A1 DE3729090 A1 DE 3729090A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- concrete
- parts
- water
- biocides
- against microbial
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B41/00—After-treatment of mortars, concrete, artificial stone or ceramics; Treatment of natural stone
- C04B41/45—Coating or impregnating, e.g. injection in masonry, partial coating of green or fired ceramics, organic coating compositions for adhering together two concrete elements
- C04B41/46—Coating or impregnating, e.g. injection in masonry, partial coating of green or fired ceramics, organic coating compositions for adhering together two concrete elements with organic materials
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B24/00—Use of organic materials as active ingredients for mortars, concrete or artificial stone, e.g. plasticisers
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Ceramic Engineering (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
Abstract
Description
Beton und Mörtel sind bedingt durch die chemischen Eigenschaften der anorganischen Bindemittel, wie Zement, anfällig gegen aggressive Me dien und Schwefelbakterien. Solche aggressiven Medien sind z. B. bei Unterwasserbauten des Meerwassers, bei sonstigen Bauten, Wässer, die aggressive Ionen enthalten, wie Hydrogencarbonat, Hydrogensulfat oder Chlorid.Concrete and mortar are conditioned by the chemical properties of inorganic binder, such as cement, susceptible to aggressive Me and sulfur bacteria. Such aggressive media are z. B. at Underwater structures of seawater, in other buildings, water, the contain aggressive ions such as bicarbonate, hydrogen sulfate or Chloride.
Ferner entsteht in kommunalen Abwasserkanälen durch die Tätigkeit der Schwefelbakterien ein besonders aggressives Medium, welches Beton zer stört.Furthermore, in municipal sewers created by the activity of Sulfur bacteria is a particularly aggressive medium, which concrete zer disturbs.
Hierbei handelt es sich in der Hauptsache um den Thiobacillus Thioparus und den Thiobacillus Ferrooxidans und das sulfatreduzierende Bakterium Desulfovibrio desulfuricans.This is mainly the Thiobacillus thioparus and Thiobacillus ferrooxidans and the sulfate-reducing bacteria Desulfovibrio desulfuricans.
Betonbaustoffe enthalten in ihren fertigen Micellen, Poren, Kapillaren und Fehlstellen, durch die Wasser diffundiert. Bei optimalen Wachstums bedingungen der aeroben bzw. anaeroben Schwefelbakterien in schadstoff enthaltenden Abwässern kommt es in diesem Kapillargefüge zu chemischen Veränderungen des hydraulischen Bindemittels - vor allem durch die als Stoffwechselprodukt anfallende Schwefelsäure. Dadurch leiden vor allem die mechanischen Eigenschaften, insbesondere die Beständigkeit gegen über chemischen Einflüssen aller Art; oder anders ausgedrückt, die bak teriell gebildete Schwefelsäure zerstört den Beton.Concrete building materials contained in their finished micelles, pores, capillaries and defects through which water diffuses. With optimal growth conditions of aerobic or anaerobic sulfur bacteria in pollutant containing wastewater occurs in this Kapillargefüge to chemical Changes in the hydraulic binder - especially by the as Metabolic product resulting sulfuric acid. This mainly affects the mechanical properties, in particular the resistance to about chemical influences of all kinds; or in other words, the bak terially formed sulfuric acid destroys the concrete.
Es hat daher nicht an Versuchen gefehlt. Beton und Mörtel gegen den mikro biellen Befall zu schützen. So hat man in der deutschen Offenlegungs schrift DE 32 08 004 in einem umständlichen; dreifachen Imprägnierungs verfahren eine Konservierung und Restaurierung vorgeschlagen.There was therefore no lack of attempts. Concrete and mortar against the micro to protect biological infestation. So one has in the German disclosure DE 32 08 004 in a cumbersome; triple impregnation procedure proposed a conservation and restoration.
Ähnlich ist das zweistufige Imprägnierverfahren der U.S. Patentschrift 42 58 090, wobei nach einer Vorbehandlung der Betonoberfläche mit Fluor silikaten eine Nachbehandlung mit Biociden in organischen Lösungsmitteln vorgenommen wird.Similarly, the two-step impregnation process of U.S. Pat. Patent 42 58 090, wherein after a pretreatment of the concrete surface with fluorine silicates a post-treatment with biocides in organic solvents is made.
In der deutschen Offenlegungsschrift 22 50 644 wird ein 4-stufiges Im prägnierungsverfahren in bestimmten Zeitintervallen mit Kupfernaphthenat in 50%iger Testbenzinlösung vorgeschlagen.In German Patent Application 22 50 644 is a 4-stage Im impregnation process at certain time intervals with copper naphthenate suggested in 50% white spirit solution.
In dem EP-0 140 826 wird schließlich eine Portlandzementmischung mit hohen basischen Zuschlägen vorgestellt, welche der bakteriellen Tätigkeit das saure Medium entzieht.In EP-0 140 826, finally, a Portland cement mixture with high basic supplements presented which of the bacterial activity withdraws the acidic medium.
Die Erfindung bezieht sich auf biocide und hydrophobe Zusätze für Beton und Mörtel, hydraulisch bindende Zusammensetzungen, wie Zement, sowie zur Oberflächenbehandlung für derart mit hydraulischen Bindemitteln hergestellte Mörtel oder Beton und sonstige Baustoffe wie Klinker, Gasbeton, Beton der geschäumte Kunststoffe enthält, und Asbestvlies, wobei diese Zusätze dazu dienen, die hydraulischen Bindemittel zum einen hydrophob und zum anderen stabil gegen einen mikrobiellen Angriff, insbesondere Schwefelbakterien, zu machen.The invention relates to biocide and hydrophobic additives for concrete and mortars, hydraulically binding compositions, such as cement, as well as Surface treatment for such made with hydraulic binders Mortar or concrete and other building materials such as clinker, aerated concrete, concrete contains foamed plastics, and asbestos fleece, these additions to it serve, the hydraulic binders on the one hand hydrophobic and on the other stable against microbial attack, especially sulfur bacteria, close.
Ein Vorteil der Erfindung liegt darin, daß der hydrophobe Zusatz den Angriff von aggressiven Wasser unterbindet und den biociden Wirkstoff entweder durch lockere chemische Bindung oder Einhüllung im Kapillarbereich vor der Eluierung (Auswaschung) durch Wasser etc. schützt. Dadurch bleibt die biologische Aktivi tät der zugesetzten biociden Wirkstoffe über lange Zeiträume erhalten. An advantage of the invention is that the hydrophobic additive attack prevented by aggressive water and the biocidic active ingredient either through loose chemical binding or wrapping in the capillary area prior to elution (Leaching) by water etc. protects. This leaves the biological activity the added biocides active ingredients over long periods of time.
Beton wird daher nach dem erfindungsgemäßen Verfahren in sehr wirksamer Weise gegen einen mikrobiellen Befall, insbesondere gegen Schwefelbakte rien geschützt, wenn man der Zementmischung bzw. dem hydraulischen Binde mittel gleichzeitig ein Biocid und ein Hydrophobierungsmittel zusetzt. Fertige Betonbauteile können gleichermaßen mit einer Mischung von Biocid und Hydrophobierungsmittel in Form von Lösungen oder Emulsionen geschützt werden.Concrete therefore becomes very effective according to the method of the invention Against microbial attack, especially against sulfur bacte- ria protected when the cement mixture or the hydraulic binding simultaneously adding a biocide and a hydrophobing agent. Finished concrete components can be used equally with a mixture of Biocid and water repellents in the form of solutions or emulsions become.
Als Hydrophobierungsmittel eignen sich beispielsweise Emulsionen von Si likonölen, Paraffinen und Leinöl sowie von verschiedenen Kunstharzen und Bitumen. Auch Mischungen aus Ölen oder Fettsäuren, wie Stearinsäure oder Montanwachssäuren und Paraffinsulfonaten, Fettsäuren sowie Emulsionen von Ölförmigen Polyethylenen. Ferner Alkaliseifen von Fettsäuren; wie Natrium- oder Ammoniumstearat in gelöster oder emulgierter Form. Besonders vorteil haft erwiesen sich Paraffinemulsionen, die nach der deutschen Offenlegungs schrift 23 43 457 zugänglich sind.Suitable water repellents are, for example, emulsions of Si liqueurs, paraffins and linseed oil, and of various synthetic resins and Bitumen. Also, mixtures of oils or fatty acids, such as stearic acid or Montanwachssäuren and Paraffinsulfonaten, fatty acids and emulsions of Oil-form polyethylenes. Also alkali soaps of fatty acids; like sodium or ammonium stearate in dissolved or emulsified form. Especially advantageous proved paraffin emulsions, which according to the German Offenlegungs 23 43 457 are accessible.
Als Biocide eignen sich vor allem solche Wirkstoffe, welche gegenüber sulfat reduzierenden bzw. -oxidierenden Bakterien aktiv sind wie z. B. Phenole welche ggf. durch Halogene bzw. Alkylgruppen substituiert sind. Organische Quecksil berverbindungen, wie Phenylquecksilberacetat, oder Phenylquecksilberoleat etc. Aldehyde sowie Dialdehyde in reiner oder acetalisierter Form, ferner quater näre Ammoniumverbindungen, Kupfernaphthenat, Trialkylzinnoxid, Chlorcresol, Triphenylzinnhydroxid, o-Phenylphenol, Tributylzinnmaleat, 4-Chlor-3,5-xylenol, m-Chlorsalicylsäure, p-Chlor-metaxylenol, 2-(4-thiazolyl) benzimidazol, Tetra chlor-4-(Methylsulfonyl)pyridin, Kupferpulver, Thymol, Naphthalin, kolloidale Silberlösungen, etc.Suitable biocides are, in particular, those active substances which are resistant to sulfate reducing or oxidizing bacteria are active such. As phenols which optionally substituted by halogens or alkyl groups. Organic mercury Compounds such as phenylmercuric acetate, or phenylmercury oleate, etc. Aldehydes and dialdehydes in pure or acetalized form, also quater ammonium compounds, copper naphthenate, trialkyltin oxide, chlorocresol, Triphenyltin hydroxide, o-phenylphenol, tributyltin maleate, 4-chloro-3,5-xylenol, m-chlorosalicylic acid, p-chloro-metaxylenol, 2- (4-thiazolyl) benzimidazole, tetra Chloro-4- (methylsulfonyl) pyridine, copper powder, thymol, naphthalene, colloidal Silver solutions, etc.
Besonders vorteilhaft können Wirkstoffe eingesetzt werden, welche nach der EP-077 947 zugänglich sind. Es handelt sich dabei um Amin-Schwefeldioxid- Addukte.Particularly advantageous agents can be used, which after the EP-077 947 are accessible. These are amine sulfur dioxide Adducts.
Nach der deutschen Offenlegungsschrift DE-31 43 342 werden ebenfalls sehr wirk same Bakterizide (Sulfitobetaine) erhalten, welche sich nach unserem Patent begehren vorteilhaft verwenden lassen.After the German patent application DE-31 43 342 are also very effective same bactericides (sulfitobetaines) obtained according to our patent to use coveted favorably.
Im allgemeinen werden die biociden Wirkstoffe zusammen mit dem Hydrophobie rungsmittel in die Betonmischung gegeben. Es können jedoch auch hydrophobie rende Emulsionen, welche die Biocide enthalten, dem Anmachwasser zugesetzt werden.In general, the biocidally active ingredients become together with the hydrophobicity added to the concrete mixture. However, it can also be hydrophobic emulsions containing the biocides added to the mixing water become.
Eine bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, daß man die Mischung Biocid und Hydrophobierungsmittel dem Zement-Sandgemisch zusetzt und dann erst das Anmachwasser zugibt.A preferred embodiment of the method according to the invention is adding the mixture of biocide and water repellent to the cement-sand mixture Add and then add the mixing water.
Die biociden Mittel werden in einer Konzentration von 0,00001 Teile bis 2 Teile bezogen auf 100 Teile Zement/Sand zugegeben.The biocidal agents are in a concentration of 0.00001 parts to 2 parts added to 100 parts of cement / sand.
Die Hydrophobierungsemulsionen, welche ggf. auch die Biocide enthalten, können dem hydraulischen Bindemittel beim Ansetzen des Mörtels oder Betons zusammen mit weiterem Wasser, das zum Ansetzen sowieso nötig ist, zugegeben werden. Im allgemeinen verwendet man dabei 0,1-10, vorzugsweise 0,2-3 Gew.-% des Hy drophobierungsmittels (als feste Anteile - ohne Wasser - berechnet) bezogen auf die Menge des hydraulischen Bindemittels.The hydrophobizing emulsions, which may also contain the biocides, may the hydraulic binder when applying the mortar or concrete together with additional water, which is necessary anyway to prepare, are added. in the In general, one uses 0.1-10, preferably 0.2-3 wt .-% of Hy hydrophobing agent (calculated as solids - calculated without water) on the amount of hydraulic binder.
Man kann aber auch die Oberfläche der mit hydraulischen Bindemitteln ange machten Baustoffe, z. B. des Mörtels oder Betons, nach deren Verarbeitung mit den biociden Emulsionen behandeln, z. B. durch Abspritzen oder Bestreichen. But you can also the surface of the hydraulic binders ange made building materials, eg. As the mortar or concrete, after their processing with treat the biocidal emulsions, z. B. by spraying or brushing.
Schließlich ist es auch möglich, die Biocide bzw. Hydrophobierungsmittel den hydraulischen Bindemitteln schon beim Mahlen zuzusetzen. Dabei kann man die Hydrophobierungsmittel, gemeinsam mit den biociden Wirkstoffen, in die Mahltrommel einbringen, wobei zusätzlich Wasser oder Glykol noch hinzuge fügt werden können. Die Menge des Glykols oder Wassers kann dabei z. B. 0,1- 10 Gew.-%, bezogen auf die Menge des Zements bzw. gelöschten Kalks, betragen. Beim Mahlprozeß können ferner auch andere Zuschlagstoffe mit basischer Wir kung zugesetzt werden, wie z. B. feinst verteilter Dolomit oder Kalksteinbrech sand oder ganz allgemein Carbonatgesteine. Auch Oxide des Calziums- und Mag nesiums sind als Zuschläge vorteilhaft, weil dadurch die Alkalireserve des Betons bzw. der hydraulischen Bindemittel erhöht wird.Finally, it is also possible, the biocides or water repellents to add to the hydraulic binders already during grinding. You can do that the water repellents, together with the biocidic agents, in the Add grinding drum, with additional water or glycol added can be added. The amount of glycol or water can be z. Eg 0.1- 10 wt .-%, based on the amount of cement or slaked lime, amount. In the milling process, other additives with basic We can also kung be added, such as. B. finely divided dolomite or limestone sand or in general carbonate rocks. Also oxides of calcium and mag Nesium are advantageous as supplements, because thereby the alkali reserve of the Concrete or the hydraulic binder is increased.
Zusätzlich zu den Biociden enthaltenden hydrophobierenden Mitteln können den hydraulischen Bindemitteln beim Anmachen ggf. ein Gemisch mit diesen und an deren üblichen Zusätzen z. B. wässrige Dispersionen von Polymerisaten auf der Basis ethylenisch ungesättigter Carbonsäureester z. B. von Vinylestern, wie Vinylacetat, Vinylacetat/-versatat-Copolymerisat und Vinylpropionat, oder Acryl estern und/oder Methacrylestern, wie Acrylsäureethyl- und tert. butylester, fer ner auf Basis von Butadien, Styrol und/oder Vinylidenchlorid zugesetzt werden. Auch bei den üblichen Oberflächenbehandlungsverfahren für vorgefertigte Betonteile aus hydraulischen Bindemitteln können biocide hydrophobierende Mittel mit Vorteil im Gemisch mit Kunststoffdispersionen mit verwendet werden.In addition to the biocidal hydrophobing agents, the hydraulic binders when mixing, if necessary, a mixture with these and on their usual additives z. B. aqueous dispersions of polymers on the Base ethylenically unsaturated carboxylic acid ester z. B. of vinyl esters, such as Vinyl acetate, vinyl acetate / versatate copolymer and vinyl propionate, or acrylic esters and / or methacrylic esters, such as Acrylsäureethyl- and tert. butyl ester, fer be added based on butadiene, styrene and / or vinylidene chloride. Even with the usual surface treatment methods for prefabricated Concrete parts made of hydraulic binders can be biocide hydrophobic Means advantageously used in admixture with plastic dispersions become.
Als Testmethode wird mit geringfügigen Abänderungen die API-RP 38 Methode (Recommended Practice for Biological Analysis of Water Floode Injection Waters, API-RP 38 American Petroleum Institute May 1959) verwendet. Die Prüfkörper, welche die biociden Wirkstoffe in wechselnden Kompositionen neben einem Hydrophobierungsmittel enthalten, werden nach einer mehrwöchent lichen Wasserlagerung für den Test verwendet. Als Testflaschen eignen sich 0,7 l Flaschen mit Vakuumdeckelverschluß.As a test method with minor modifications, the API-RP 38 method (Recommended Practice for Biological Analysis of Water Flood Injection Waters, API-RP 38 American Petroleum Institute May 1959). The test specimens containing the biocidal active ingredients in changing compositions in addition to containing a water repellent, are after a several weeks used for the test. Suitable test bottles are 0.7 l bottles with vacuum cap.
Die Betonprüfkörper werden hälftig mit einer Nährlösung bestehend aus:The concrete test pieces are divided in half with a nutrient solution consisting of:
pH-Wert = 7,54 (mit NaOH eingestellt)pH = 7.54 (adjusted with NaOH)
und einer Bakterienkulturlösung (Desulfovibrio desulfuricans, Provenienz: Assling, Landau) bei 36°C bebrütet.and a bacterial culture solution (Desulfovibrio desulfuricans, provenance: Assling, Landau) at 36 ° C incubated.
Aufgrund der Zusammensetzung der Nährlösung entsteht durch den Stoffwechsel der Bakterien schwarzes Fe II. sulfid, dessen Ausfällung die Anwesenheit der Bakterien anzeigt (Tabelle, S. 8). Due to the composition of the nutrient solution arises through the metabolism the bacteria black Fe II. sulfide, whose precipitation the presence of the Bacteria (Table, p. 8).
Vorversuche haben gezeigt, daß der pH-Wert der Testlösungen sich durch hohe Alkalität der Betonprüfkörper auf 11-12,5 einstellt. Die hohe Alkalität ist offensichtlich verantwortlich für eine sehr starke Inhibierung des Bakterienwachstums.Preliminary tests have shown that the pH of the test solutions through high alkalinity of the concrete test specimens to 11-12.5. The high alkalinity is obviously responsible for a very strong one Inhibition of bacterial growth.
Um eine graduelle Aktivität der zu untersuchenden Biocide in Abhängigkeit vom pH-Wert erkennen zu können, wurde der Test dahingehend verändert, daß der pH-Wert täglich mit HCl auf einen pH-Wert 7,5 nachreguliert wird. Da bei zeigte sich, daß Blindproben (ohne Biocid) der Betonprüfkörper nach spä testens 2 Tagen positiv (schwarz) waren. Die in Beispielen genannten Teile sind Gewichtsteile.To a gradual activity of the examined biocides in dependence to be able to recognize the pH value, the test was changed so that the pH is readjusted daily with HCl to a pH of 7.5. because it was found that blank samples (without biocide) of the concrete test specimens after spä 2 days were positive (black). The parts mentioned in examples are parts by weight.
100 Teile Zement PZ 35 F (DIN 1164) werden mit 100 Teilen Norm sand 0,200 Teilen Normsand II, 1 Teil einer montanwachshaltigen Parafinemul sion (Deutsche Offenlegungsschrift 23 43 457) und 45 Teilen Wasser gemischt. Aus der erhaltenen Masse werden Prismen der Abmessungen 4 × 4 × 16 cm gegossen, die nach eintägigem Aushärten ausgeformt, und dann 27 Tage unter Wasser gela gert werden.100 parts of cement PZ 35 F (DIN 1164) are 100 parts standard sand 0.200 parts Normsand II, 1 part of a montan wax-containing paraffin paste sion (German Offenlegungsschrift 23 43 457) and 45 parts of water mixed. Out the mass obtained, prisms of dimensions 4 × 4 × 16 cm are poured, formed after curing for one day, and then placed under water for 27 days to be cleaned.
Danach werden die Prismen der Biegezug- und Druckprüfung nach DIN 1164 unter worfen.Thereafter, the prisms of the bending tension and compression test according to DIN 1164 under worfen.
Aus einem Gemisch von 100 Teilen Zement PZ 35 F, 100 Teilen Normsand 0,200 Teilen Normsand II, 20 Teilen einer handelsüblichen 50%igen, wässrigen Dispersion eines Mischpolymerisats aus Acrylsäurebutylester/Styrol, einem Teil Paraffinemulsion nach der Deutschen Offenlegungsschrift 23 43 457 und 45 Teilen Wasser werden Prismen wie im Beispiel 1 hergestellt.From a mixture of 100 parts of cement PZ 35 F, 100 parts Normsand 0.200 parts Normsand II, 20 parts of a commercial 50%, aqueous dispersion of a copolymer of butyl acrylate / styrene, a part of paraffin emulsion according to the German Offenlegungsschrift 23 43 457 and 45 parts of water prisms are prepared as in Example 1.
Die Prismen werden nach 24-stündiger Lagerung entformt und dann 27 Tage unter Wasser gelagert. Danach beträgt dieThe prisms are demolded after 24 hours of storage and then put under 27 days Stored water. After that is the
Bei einem Prisma, das ohne Kunststoffdispersion und Paraffin emulsion hergestellt und unter gleichen Bedingungen untersucht wird, dringt Wasser bis zur vollständigen Durchnässung ein.For a prism without plastic dispersion and paraffin emulsion is prepared and examined under the same conditions, penetrates Water until completely wet.
Die Biegezugfestigkeit beträgt 7,33 N/mm², die Druckfestigkeit 42,0 N/mm².The bending tensile strength is 7.33 N / mm², the compressive strength 42.0 N / mm².
Bei einem Prisma, das mit Zusatz einer Kunststoffdispersion und ohne Zusatz der Paraffinemulsion hergestellt wird, beträgt die Wasser eindringtiefe 3 cm, die Biegezugfestigkeit 8,02 N/mm² und Druckfestigkeit 40,4 N/mm²In a prism, with the addition of a plastic dispersion and prepared without the addition of the paraffin emulsion, the water is Penetration depth 3 cm, the bending tensile strength 8.02 N / mm² and compressive strength 40.4 N / mm²
Bei einem Prisma, das ohne Kunststoffdispersion, aber mit einem Teil Siliconöl hergestellt wird, zeigt eine Wassereindringtiefe von 3 cm eine Biegezugfestigkeit von 80,2 N/mm² und Druckfestigkeit von 42,0 N/mm². In a prism, without plastic dispersion, but with a part of silicone oil is produced, shows a water penetration depth of 3 cm a bending tensile strength of 80.2 N / mm² and compressive strength of 42.0 N / mm².
6,800 Teile Zement PZ 45 F
20,000 Teile Sand 0-4 mm
8,800 Teile Kies 4-8 mm
14,000 Teile Kies 8-16 mm
2,900 Teile Wasser
0,100 Teile montanwachshaltige Paraffinemulsion (DE OS-23 43 457)
0,075 Teile N-Dimethyl-dodecylamin. SO₂-Komplex6,800 parts cement PZ 45 F
20,000 parts of sand 0-4 mm
8,800 pieces of gravel 4-8 mm
14,000 parts of gravel 8-16 mm
2,900 parts of water
0.100 parts montan wax-containing paraffin emulsion (DE OS 23 43 457)
0.075 parts of N-dimethyl-dodecylamine. SO₂ complex
werden in einem Zwangsmischer gemischt. Aus der erhaltenen Masse werden Würfel der Abmessungen 10 × 10 × 10 cm gegossen, die nach 24 Stunden aus geformt werden. Nach 7 Tagen Wasserlagerung und Lagerung im Klimaraum wird nach DIN-1164 geprüft.are mixed in a compulsory mixer. From the obtained mass Cube of dimensions 10 × 10 × 10 cm poured out after 24 hours be formed. After 7 days of water storage and storage in the climatic room is tested according to DIN-1164.
Ein Estrichmörtel aus
11,500 Teilen Zement PZ 45 F
35,500 Teilen Sand 0-4 mm
4,500 Teilen Wasser
0,100 Teilen montanwachshaltige Paraffinemulsion (DE OS 23 43 457)
0,075 Teilen N-Dimethyl-dodecylamin. SO₂-KomplexA screed mortar off
11,500 parts of cement PZ 45 F
35,500 parts of sand 0-4 mm
4,500 parts of water
0.100 parts montan wax-containing paraffin emulsion (DE OS 23 43 457)
0.075 parts of N-dimethyl-dodecylamine. SO₂ complex
wird in einem Zwangsmischer gemischt. Aus der erhaltenen Masse werden Prismen der Abmessungen 4 × 4 × 16 cm gegossen.is mixed in a compulsory mixer. The resulting mass becomes prisms of dimensions 4 × 4 × 16 cm poured.
Nach 24 Stunden wird ausgeformt. Nach DIN-1164 wird die Biegezug- und Druck festigkeit geprüft.After 24 hours is formed. According to DIN-1164, the bending tension and pressure strength tested.
Eine Dichtungsschlämme aus
35,000 Teilen Zement PZ 45 F
15,000 Teilen Traßzement
15,000 Teilen Quarzmehl W 3
32,000 Teilen Quarzsand H 32
25,000 Teilen Wasser
0,100 Teilen montanwachshaltige Parffinemulsion (DE OS 23 43 457)
0,075 Teilen N-Dimethyl-dodecylamin. SO₂-KomplexA sealing slurry out
35,000 parts cement PZ 45 F
15,000 parts of tress cement
15,000 parts of quartz powder W 3
32,000 pieces of quartz sand H 32
25,000 parts of water
0.100 parts of montan wax-containing paraffin emulsion (DE OS 23 43 457)
0.075 parts of N-dimethyl-dodecylamine. SO₂ complex
werden in einem Zwangsmischer gemischt. Aus der erhaltenen Masse werden Prismen der Abmessungen 4 × 4 × 16 cm gegossen. Nach 24 Studen ausgeformt. are mixed in a compulsory mixer. The resulting mass becomes prisms of dimensions 4 × 4 × 16 cm poured. Molded after 24 hours.
Nach DIN-1164 wird die Biege- und Druckfestigkeit geprüft.According to DIN-1164, the bending and compression strength is tested.
Die Wasserundurchlässigkeit wird in Anlehnung an DIN-1048 geprüft. Nach 28 Tagen Wasserdruckbelastung von 1,5 bar wird kein Wasserein dringen in den Beton beobachtet. The water impermeability is tested in accordance with DIN-1048. After 28 days of water pressure of 1.5 bar no water is penetrate into the concrete.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19873729090 DE3729090A1 (en) | 1987-09-01 | 1987-09-01 | Stabilisation of concrete against microbial attack in particular sulphur bacteria |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19873729090 DE3729090A1 (en) | 1987-09-01 | 1987-09-01 | Stabilisation of concrete against microbial attack in particular sulphur bacteria |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3729090A1 true DE3729090A1 (en) | 1989-03-09 |
Family
ID=6334917
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19873729090 Withdrawn DE3729090A1 (en) | 1987-09-01 | 1987-09-01 | Stabilisation of concrete against microbial attack in particular sulphur bacteria |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3729090A1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4014618A1 (en) * | 1990-05-08 | 1991-11-21 | Hoelter Heinz | Bactericidal cement conduits etc., for waste water - made using residual dust and ashes from burning refuse, bound in elution resistant form |
DE4122962A1 (en) * | 1991-07-11 | 1993-01-14 | Schuelke & Mayr Gmbh | Inhibition of biogenic destruction of building materials - using -S-(2-amino-carbonyl)-phenyl:thiosulphate of fatty(12-14C) alkyl di:methyl-benzyl ammonia or of benzyl-dodecyl-bis(hydroxyethyl) ammonia |
EP0894778A1 (en) * | 1997-07-28 | 1999-02-03 | Siemens Aktiengesellschaft | Process and device for making ceramic articles |
US6652643B1 (en) * | 1999-12-06 | 2003-11-25 | Great Barrier Technologies, Inc. | Composition and process for improving the resistance to water penetration of cementitious products and cementitious products made therewith |
-
1987
- 1987-09-01 DE DE19873729090 patent/DE3729090A1/en not_active Withdrawn
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4014618A1 (en) * | 1990-05-08 | 1991-11-21 | Hoelter Heinz | Bactericidal cement conduits etc., for waste water - made using residual dust and ashes from burning refuse, bound in elution resistant form |
DE4122962A1 (en) * | 1991-07-11 | 1993-01-14 | Schuelke & Mayr Gmbh | Inhibition of biogenic destruction of building materials - using -S-(2-amino-carbonyl)-phenyl:thiosulphate of fatty(12-14C) alkyl di:methyl-benzyl ammonia or of benzyl-dodecyl-bis(hydroxyethyl) ammonia |
EP0894778A1 (en) * | 1997-07-28 | 1999-02-03 | Siemens Aktiengesellschaft | Process and device for making ceramic articles |
US6652643B1 (en) * | 1999-12-06 | 2003-11-25 | Great Barrier Technologies, Inc. | Composition and process for improving the resistance to water penetration of cementitious products and cementitious products made therewith |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0913370A1 (en) | Process for the production of a concrete hydrophobised in bulk | |
DE2751714C2 (en) | ||
DE102006049923B4 (en) | Agent for the treatment of organic and / or inorganic material | |
DE3729090A1 (en) | Stabilisation of concrete against microbial attack in particular sulphur bacteria | |
DE2343457C2 (en) | Aqueous water repellent emulsion for hydraulic binders | |
CH653979A5 (en) | DRY MORTAR AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF. | |
EP0140826B1 (en) | Use of concrete mixture or cement mortar mixture for the construction of sewage works and a process for the preparation of such a mixture | |
DE3730527A1 (en) | CONCRETE ADDITIVES | |
DE3932908C2 (en) | Glass fiber reinforced cement or concrete | |
WO1991007362A1 (en) | Water-repellent mortar | |
DE3604108A1 (en) | METHOD FOR GROUNDING SOILS | |
DE102016212635A1 (en) | roadbed | |
DE2354714A1 (en) | MONOPHOSPHATES AND / OR DIALKYL PHOSPHATES AS ADDITIVES FOR HYDRAULIC BINDERS | |
DE3208004A1 (en) | METHOD FOR PROTECTING OR RESTORING OUTDOOR OBJECTS FROM CONSTRUCTION MATERIALS FROM ABSORBENT MINERAL, AND IMPREGNANT KIT THAT CAN BE USED FOR THIS | |
LU501583B1 (en) | A mud curing material for civil engineering | |
DE1804419B2 (en) | Use of hydraulic binders to remove oils floating on bodies of water | |
AT154019B (en) | Process for the production of products from fiber materials and hydraulic binders. | |
DE937635C (en) | Process for treating fibrous materials, in particular stalks, before processing them into building or insulating material | |
DE4138745C1 (en) | Aq. impregnating compsn. to improve water resistance of building material - comprises stable microemulsion contg. silicone surfactant, polysiloxane and silicone resin based on hydrolysate of mono:alkyl-chloro-silane(s) | |
DE1962499A1 (en) | Method for stabilizing soil | |
DE102012106887B4 (en) | Hydrophobic dispersion gel with reduced active ingredient content and process for its preparation and its use for the hydrophobic treatment of mineral materials | |
CH624370A5 (en) | Process for the preparation of chemically hydrophobicised lime | |
DE728219C (en) | Process for the production of wood concrete | |
DE818921C (en) | Production of a lightweight material | |
CH368410A (en) | Process for the production of mortars and concrete, which result in plasters and components with increased resistance to aggressive effects |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8130 | Withdrawal | ||
8165 | Unexamined publication of following application revoked |