Verfahren zur Herstellung eines Doppeltreibriemens aus Schweins- oder
ähnlichem Leder. Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Herstellung eines
Doppelriemens aus Schweinsleder und besteht darin, daß zunächst die Streifen aus
Schweinshäuten derart aneinander angesetzt werden, daß das von der Schulter des
Tieres herrührende Ende mit dem von dem hinteren Rückenteil herrührenden Ende durch
die bekannte schräge überlappung verbunden werden, worauf zwei Bahnen zum Doppelriemen
derart verleimt werden, daß Narbenseiten nach innen und die Fleischseiten nach außen
zu liegen kommen.Process for the production of a double drive belt from pork or
similar leather. The invention relates to a method of making a
Double strap made of pigskin and consists in that first the strip is made
Pig skins are attached to each other in such a way that the shoulder of the
Animal originating end through with the end originating from the rear back part
the well-known inclined overlap, whereupon two strips form a double belt
are glued in such a way that the grain sides inward and the meat sides outward
come to rest.
Abb. r ist eine Draufsicht auf einen aus Schweins- oder ähnlichem
Leder hergestellten Riemen; .Abb. z ist ein Längsschnitt durch eine Lederschicht,
in der die verschiedenen Streifen der Schicht voneinander getrennt und geschärft
gezeigt sind; Abb. 3 zeigt in ähnlicher Weise im Schnitt clie Stoßenden eines aus
einer Schicht bestehenden Riemens; Abb. d. ist ein Schnitt durch einen aus zwei
Schichten bestehenden Riemen, und Abb. 5 zeigt den neuen Riemen. in Anwendung mit
Scheiben, die abwechselnd eine Ausdehnung oder Zusammenziehung der nachgiebigen
Seite des Leders notwendig machen.Fig. R is a top plan view of a pig or the like
Leather-made straps; Fig. z is a longitudinal section through a layer of leather,
in which the different strips of the layer are separated and sharpened
are shown; Fig. 3 similarly shows in section the butt ends of a
a single layer belt; Fig. D. is a section through one of two
Layers of existing belts, and Fig. 5 shows the new belt. in application with
Discs that alternately expand or contract the resilient
Make side of the leather necessary.
Um einen Treibriemen aus mehreren Lederschichten, z. B. aus zwei Schichten,
herzustellen, werden in jedem der Streifen, aus denen sich der Riemen zusammensetzt,
die Schulterenden des Streifens mit den hinteren Rückenenden des nächsten Streifens
verbunden. Dabei wird diese Verbindung in bekannter Weise dadurch !hergestellt,
daß die aneinander anstoßenden Enden des Leders geschärft, in flberlappung gebracht,
und dann durch Kitt miteinander verbunden werden. Die Abschärfung wird auf beiden
Seiten des Streifens vorgenommen, um das Ende etwas abzustufen und um eine schwache
Feder a auf der nachgiebigen Fleischseite des Leders sowie eine übermäßig starke
oder steife Feder b auf der Narbenseite zu entfernen. Bei dem Aufbau eines Treibriemens
aus mehreren solchen Schichten sind in bekannter Weise die Stoßenden an beiden Schichten
zueinander versetzt. Es liegt also eine Streifenlänge der einen Schicht über einer
.Stoßstelle der Streifen der anderen Schicht, wie aus Abb. q. hervorgeht. Nach dieser
Abbildung liegen die Fleischseiten der Lederschicht außen, wie bei 6 gezeigt, während
die .Narbenflächen 7 gegeneinandergelegt sind. Es .entsteht dadurch eine in Längsrichtung
des Riemens verlaufende Mittelstelle x, y, die bei jeder Biegung oder Umschlingung
des Riemens ihre Länge beibehält, während die Außenseiten 6 und 7 infolge ihrer
Nachgiebigkeit sich strecken oder verkürzen können. Infolge der zählreichen Vertiefungen
auf der Fleischseite der Haut entsteht eine Saugwirkung, wenn sie bei Umschlingung
der Riemenscheibe gegen die Oberfläche dieser Scheiben zu liegen kommt. Dadurch
wird ein Schlüpfen des Riemens nahezu unmöglich ,gemacht.To have a drive belt made of several layers of leather, e.g. B. from two layers,
are made in each of the strips that make up the belt,
the shoulder ends of the strip with the rear back ends of the next strip
tied together. This connection is established in a known manner!
that the abutting ends of the leather are sharpened, brought into overlap,
and then bonded together with putty. The sharpening will be on both
Sides of the strip made to give the end a bit of a gradation and a weak one
Feather a on the yielding flesh side of the leather as well as an overly strong one
or remove stiff feather b on the grain side. When building a drive belt
In a known manner, the butt ends on both layers are made up of several such layers
offset to each other. So there is a strip length of one layer over one
. The joint of the strips of the other layer, as shown in Fig. Q. emerges. After this
In the figure, the flesh sides of the leather layer are on the outside, as shown at 6, while
the. Scar surfaces 7 are placed against each other. This creates one in the longitudinal direction
The middle point x, y running along the belt, which occurs at every bend or loop
of the belt maintains its length, while the outer sides 6 and 7 as a result of their
Flexibility can stretch or shorten. As a result of the numerous deepenings
A suction effect occurs on the flesh side of the skin when it is wrapped around it
the pulley comes to rest against the surface of these pulleys. Through this
a slip of the belt is made almost impossible.
Während in der obigen Beschreibung hauptsächlich auf die :Herstellung
eines Riemens aus Schweinsleder Bezug genommen wurde. sei hervorgehoben,,daß auch
andere Leder in ähnlicher Weise behandelt werden können, soweit diese Stoffe auf
der einen Außenfläche ein festes nicht dehnbares Gefüge und auf der anderen Außenfläche
ein loses, offenes Gefüge besitzen.While in the above description mainly focused on: Manufacturing
a belt made of pigskin was referred to. should be emphasized, that too
Other leathers can be treated in a similar way, insofar as these fabrics are on
one outer surface has a solid, non-stretchable structure and on the other outer surface
have a loose, open structure.
Werden die Riemen aus Schweinsleder hergestellt, so wird das Leder
derartig gegerbt, #laß die große Anzahl der vertieften Stellen an der Fleischseite
der Haut beibehalten bleiben. Jedoch können auch gerade diese Unterschiede zwischen
den Gefügen der beiden Außenflächen auch auf künstliche Weise hergestellt werden,
beispielsweise, indem ein fester Gewebestreifen auf der einen Seite mit Gummi überzogen
wird.If the straps are made from pigskin, so will the leather
tanned in this way, # leave the large number of recessed spots on the meat side
retained on the skin. However, it is precisely these differences between
the structure of the two outer surfaces can also be produced artificially,
for example, by covering a solid strip of fabric with rubber on one side
will.