DE3638807A1 - Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion engines - Google Patents
Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion enginesInfo
- Publication number
- DE3638807A1 DE3638807A1 DE19863638807 DE3638807A DE3638807A1 DE 3638807 A1 DE3638807 A1 DE 3638807A1 DE 19863638807 DE19863638807 DE 19863638807 DE 3638807 A DE3638807 A DE 3638807A DE 3638807 A1 DE3638807 A1 DE 3638807A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- cast iron
- exhaust manifold
- coating
- iron exhaust
- slip
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
- F01N13/00—Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00
- F01N13/16—Selection of particular materials
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C03—GLASS; MINERAL OR SLAG WOOL
- C03C—CHEMICAL COMPOSITION OF GLASSES, GLAZES OR VITREOUS ENAMELS; SURFACE TREATMENT OF GLASS; SURFACE TREATMENT OF FIBRES OR FILAMENTS MADE FROM GLASS, MINERALS OR SLAGS; JOINING GLASS TO GLASS OR OTHER MATERIALS
- C03C8/00—Enamels; Glazes; Fusion seal compositions being frit compositions having non-frit additions
- C03C8/14—Glass frit mixtures having non-frit additions, e.g. opacifiers, colorants, mill-additions
- C03C8/18—Glass frit mixtures having non-frit additions, e.g. opacifiers, colorants, mill-additions containing free metals
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C23—COATING METALLIC MATERIAL; COATING MATERIAL WITH METALLIC MATERIAL; CHEMICAL SURFACE TREATMENT; DIFFUSION TREATMENT OF METALLIC MATERIAL; COATING BY VACUUM EVAPORATION, BY SPUTTERING, BY ION IMPLANTATION OR BY CHEMICAL VAPOUR DEPOSITION, IN GENERAL; INHIBITING CORROSION OF METALLIC MATERIAL OR INCRUSTATION IN GENERAL
- C23D—ENAMELLING OF, OR APPLYING A VITREOUS LAYER TO, METALS
- C23D5/00—Coating with enamels or vitreous layers
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
- F01N13/00—Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00
- F01N13/08—Other arrangements or adaptations of exhaust conduits
- F01N13/10—Other arrangements or adaptations of exhaust conduits of exhaust manifolds
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02B—INTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
- F02B77/00—Component parts, details or accessories, not otherwise provided for
- F02B77/02—Surface coverings of combustion-gas-swept parts
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
- F01N2510/00—Surface coverings
- F01N2510/08—Surface coverings for corrosion prevention
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F05—INDEXING SCHEMES RELATING TO ENGINES OR PUMPS IN VARIOUS SUBCLASSES OF CLASSES F01-F04
- F05C—INDEXING SCHEME RELATING TO MATERIALS, MATERIAL PROPERTIES OR MATERIAL CHARACTERISTICS FOR MACHINES, ENGINES OR PUMPS OTHER THAN NON-POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES OR ENGINES
- F05C2201/00—Metals
- F05C2201/04—Heavy metals
- F05C2201/0433—Iron group; Ferrous alloys, e.g. steel
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Geochemistry & Mineralogy (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Metallurgy (AREA)
- Exhaust Silencers (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft einen Gußeisenabgaskrümmer für Zylinderbrennkraftmaschinen gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruches 1.The invention relates to a cast iron exhaust manifold for cylinder engines according to Preamble of claim 1.
Die Erfindung bezieht sich insbesondere auf Gußeisenabgaskrümmer von Zylinderbrennkraft maschinen, in denen die Betriebstemperatur der Abgase unter 100 Grad Celsius liegt, weil die Wirk samkeit des erfindungsgemäßen Krümmers in bestimm ten Grenzen von der Temperatur der Abgase über die Betriebstemperatur abhängt, auf die sich der Abgaskrümmer im Betrieb der Brennkraftmaschine aufheizt. Ein solcher Abgaskrümmer besteht in der Regel aus Grauguß. Dieses Material erlaubt nämlich erst die Formung der relativ komplizierten Umrisse eines solchen Abgaskrümmers, die sich u.a. aus der Anzahl der Zylinder, aus den strömungstechnischen Bedingungen und aufgrund weiterer Gesichtspunkte ergeben. Grauguß ist außerdem in hohem Maße unempfindlich gegen die auftretende Hitze, obwohl auch dieser Werkstoff merklichen Veränderungen beim Aufheizen des Abgas krümmers auf die Betriebstemperatur unterliegt. Grauguß ist in gewissen Grenzen außerdem gegen chemischen Angriff resistent, welcher aus der Umgebung des Abgaskrümmers kommt, vor allem aber von den Substanzen ausgeht, die in den Abgasen enthalten sind.The invention relates in particular to Cast iron exhaust manifold by cylinder internal combustion machines in which the operating temperature of the Exhaust gases are below 100 degrees Celsius because the effect the manifold according to the invention in certain limits from the temperature of the exhaust gases to the Operating temperature depends on which the Exhaust manifold in the operation of the internal combustion engine heats up. Such an exhaust manifold consists in the Rule made of gray cast iron. This material allows only the formation of the relative complicated outline of such an exhaust manifold, which among other things from the number of cylinders from which fluidic conditions and due to further considerations. Is cast iron also highly insensitive to the heat occurring, even though this material noticeable changes when heating the exhaust gas is subject to the operating temperature. Gray cast iron is also against certain limits resistant to chemical attack resulting from the Comes around the exhaust manifold, but above all emanates from the substances in the exhaust gases are included.
Es hat sich allerdings herausgestellt, daß die Widerstandsfähigkeit derartiger Gußeisenabgaskrümmer gegen Korrosionen nicht ausreicht. Die meisten Kraftstoffe, insbesondere bleifreie Kraftstoffe lassen in den Abgasen Säuren und gegebenenfalls auch Laugen entstehen, deren Aggressivität zum Korrodieren des Gußeisens bzw. von Grauguß führen. Solche Korrosionsschäden sind auf die Dauer nicht hinnehmbar, weil sie über die von ihnen verursachten Oberflächenfehler zu Ablagerungen an den korrodier ten Stellen führen, welche die Strömung durch den Abgaskrümmer beeinträchtigen und damit schließlich zu verminderter Leistung der Brennkraftmaschine Anlaß geben. Treten solche Korrosionsschäden äußerlich auf, so sind sie zwar für den Betrieb der Brennkraftmaschine nicht von unmittelbarer Bedeutung, machen diese aber äußerlich unansehnlich und sind deswegen auch unerwünscht.However, it has been found that the Resistance of such cast iron exhaust manifolds against corrosion is not sufficient. Most Fuels, especially unleaded fuels leave acids and possibly in the exhaust gases lyes also arise, the aggressiveness of which leads to Corrode the cast iron or gray cast iron. Such corrosion damage is not permanent acceptable because they are beyond those caused by them Surface defects to deposits on the corroded pass through the flow Exhaust manifolds affect and ultimately to reduced performance of the internal combustion engine To give reason. Such corrosion damage occurs externally, so they are for operation the engine is not of immediate Meaning, but make them look unsightly on the outside and are therefore undesirable.
Es ist bereits versucht worden, Graugußoberflächen solcher Abgaskrümmer gegen chemischen Angriff mit einem Überzug zu schützen, der aus einem Lack besteht. Indessen hat sich gezeigt, daß solche Lacke entweder nicht hinreichend hitzebeständig sind und dadurch ihre Wirksamkeit alsbald einbüßen. Oder die infrage kommenden Lacke sind nicht hinrei chend dehnungsfähig und überstehen daher nicht die Formänderungen, die der Abgaskrümmer beim Übergang vom kalten Zustand der Brennkraftmaschine in die Betriebstemperatur erfährt. Derartige Überzüge platzen daher ab.It has already been attempted to cast iron surfaces such exhaust manifold against chemical attack to protect a coating made from a varnish consists. However, it has been shown that such Varnishes either not sufficiently heat-resistant and will immediately lose their effectiveness. Or the lacquers in question are not sufficient stretchable and therefore do not survive Changes in shape that the exhaust manifold when Transition from the cold state of the internal combustion engine experienced in the operating temperature. Such Coatings therefore flake off.
Die Versuche mit keramischen Überzügen waren eben falls nicht erfolgreich. Zwar kann ein keramischer Werkstoff dem chemischen Angriff besser widerstehen als bestimmte Lacke. Seine Temperaturwechselbeständigkeit ist jedoch nicht groß genug, um das Abplatzen des Korrosionsschutzes auf bestimmten, für die Strömung maßgeblichen Teilen eines Abgaskrümmers zu vermeiden.The tests with ceramic coatings were flat if not successful. A ceramic can Chemical attack material withstand better than certain paints. His However, resistance to temperature changes is not large enough to prevent the corrosion protection from flaking off on certain, relevant for the flow Avoid splitting an exhaust manifold.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Gußeisenabgaskrümmer für Zylinderbrennkraft maschinen zu schaffen, welcher zuverlässig gegen Korrosionen geschützt ist und seinen Korrosions schutz über die Lebensdauer des Krümmers bzw. der Brennkraftmaschine behält.The invention has for its object a Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion to create machines that are reliable against Corrosion is protected and its corrosion protection over the life of the manifold or Internal combustion engine keeps.
Diese Aufgabe löst die Erfindung mit den Merkmalen des Patentanspruches 1. Zweckmäßige Ausführungs formen der Erfindung sind Gegenstand der Unter ansprüche. The invention solves this problem with the features of claim 1. Appropriate execution Forms of the invention are the subject of the sub Expectations.
Es hat sich überraschend gezeigt, daß eine keramische Fritte mit hohem Weichmetallanteil den Bedingungen genügt, welche an den Korrosionsschutz von Gußeisenabgaskrümmern gestellt werden müssen. So führt der relativ große Anteil an weichem Metall dazu, daß der Überzug nicht nur schlag- und stoßfest ist, die hierin zum Ausdruck kommende Formänderungsfähig keit des Überzugs reicht auch aus, um die Formänderungen des Abgaskrümmers bei seiner Aufheizung und Abkühlung auszugleichen, so daß im Ergebnis der dünne Überzug nicht abplatzt, sondern auf allen Stellen erhalten bleibt. Dieser Überzug haftet auf der Oberfläche des Gußeisens mit außerordentlicher Kraft. Offensichtlich kommt es nämlich zu einer mechanischen Verzahnung des keramischen Anteils der Fritte mit dem Metall. Darüberhinaus kommt es zu einer metallurgischen Verbindung des Weichmetalls mit dem Gußeisen des Abgaskrümmers beim Einbrennvorgang.It has surprisingly been found that a ceramic frit with high soft metal content meets the conditions that apply to the Corrosion protection of cast iron exhaust manifolds have to be asked. So it leads relatively large proportion of soft metal that the Plating is not only impact and impact resistant Capable of reshaping expressed herein of the coating is also sufficient to Changes in shape of the exhaust manifold at its Compensate heating and cooling, so that as a result the thin coating does not flake off, but is preserved in all places. This coating adheres to the surface of the Cast iron with extraordinary power. Obviously there is one mechanical interlocking of the ceramic part the frit with the metal. Beyond that comes it into a metallurgical connection of the Soft metal with the cast iron of the exhaust manifold during the burn-in process.
Durch die Erfindung läßt sich eine absolut geschlossene Oberfläche des Überzuges dadurch erzeugen, daß der Überzug das Ergebnis eines wässrigen Schlickers darstellt. Dieser Schlicker drängt auch in die von außen unzugänglichen Bereiche eines kompliziert geformten Abgaskrümmers vor, bevor er aufgeschmolzen wird. Da die aufgetragene Schicht dünn ist, führt das Austreiben der flüssigen Komponente des Schlickers normalerweise nicht zum Aufreißen des von der Schicht gebildeten Überzuges. Die Oberfläche des Überzuges ist normalerweise glatt und bietet deswegen den strömenden Abgasen keinen erhöhten Reibungswiderstand.The invention can be an absolute closed surface of the coating generate that coating the result of a represents aqueous slip. This slip also pushes into those that are inaccessible from the outside Areas of a complex shaped exhaust manifold before it is melted. Since the applied layer is thin, that leads Expulsion of the liquid component of the slip usually not to tear open the of the Layer formed coating. The surface of the Cover is usually smooth and offers therefore no increase in the flowing exhaust gases Frictional resistance.
Mit den Merkmalen des Patentanspruches 2 paßt man den Weichmetallanteil des Schlickers der Verarbeitungstemperatur bzw. der Betriebstemperatur des Abgaskrümmers so weit an, daß durch das Legieren des Weichmetalls mit dem Gußeisen eine noch festere metallurgische Verbindung des Überzuges mit dem Untergrund entsteht.With the features of claim 2 fits the soft metal content of the slip Processing temperature or the operating temperature of the exhaust manifold so far that by Alloy the soft metal with the cast iron even stronger metallurgical connection of the coating with the underground.
Mit den Merkmalen des Patentanspruches 3 wird die Duktilität des Überzuges erhöht, wobei auch die elektrische Leitfähigkeit der Korrosionsschutz schicht verbessert wird. Aluminium als Weich metall in der keramischen Fritte bietet zudem den Abgasen einen verhältnismäßig geringen Reibungs widerstand.With the features of claim 3 Ductility of the coating increased, with the electrical conductivity of corrosion protection layer is improved. Aluminum as soft metal in the ceramic frit also offers the Exhausts a relatively low friction resistance.
Es hat sich ergeben, daß Überzüge mit den Merkmalen des Patentanspruches 4 den Korrosionsschutz von Graugußabgaskrümmern besonders günstig sind. Solche Überzüge werden mit Temperaturen in der Größenordnung von 840 Grad Celsius aufgeschmolzen und eingebrannt, also mit Temperaturen, die normalerweise bei diesen Brennkraftmaschinen nicht überschritten werden. Die Haftung des Überzuges auf der Oberfläche des Gußeisens beruht einerseits auf der metallurgischen Verbindung, andererseits aber auf der mechanischen Verzahnung, was insgesamt zu einer extrem festen Verbindung des Überzuges mit dem Gußeisen des Abgaskrümmers führt.It has been found that coatings with the Features of claim 4 den Corrosion protection of gray cast exhaust manifolds are particularly cheap. Such coatings will be with temperatures on the order of 840 degrees Celsius melted and baked, so with temperatures normally at these Internal combustion engines are not exceeded. The adhesion of the coating to the surface cast iron is based on the one hand on the metallurgical connection, on the other hand on the mechanical gearing, what overall to an extremely strong connection of the cover with the cast iron of the exhaust manifold.
Die Merkmale des Patentanspruches 5 lassen sich normalerweise durch Tauchen und Fluten des hohlen Abgaskrümmers im Schlicker, aber auch durch Aufspritzen des Schlickers erreichen. Überzüge in dieser Stärke vergrößern den Innen durchmesser der Strömungswege des Abgaskrümmers praktisch nicht und verlangen daher keine konstruktiven Veränderungen der Abgaskrümmer. Die Variation der Überzugsstärke ermöglicht es außerdem, besonders hoch mechanisch beanspruchte Teile des Abgaskrümmers mit relativ stärkeren Überzugschichten zu versehen. Mit den Merkmalen des Patentanspruches 6 ist es möglich, bestimmte Flächen des Abgaskrümmers auszusparen. Daraus kann sich eine vereinfachte Herstellung ergeben, weil anders als bei Ausdehnung des Überzuges auf solche Flächen diese Flächen nach dem Einbrennen des Überzuges nicht geputzt zu werden brauchen. Das gilt insbesondere für Flächen, auf die später Dichtungen einwirken. Sofern man die Beschichtung nur auf den Innenseiten des Krümmers vornimmt, was den Anforderungen an den Korrosions schutz von Gußeisenabgaskrümmern im Regelfall genügt, hat man den Vorteil, daß beim Einbrennen auftretende und später eintretende Gasabscheidun gen, wie z.B. von Wasserstoff ihre Richtung nach außen nehmen. Dadurch werden Fehlstellen im Überzug vermieden.The features of claim 5 can be usually by diving and flooding the hollow exhaust manifold in the slip, but also by spraying on the slip. Coatings of this thickness enlarge the inside diameter of the flow paths of the exhaust manifold practically not and therefore do not require any constructive changes to the exhaust manifold. The variation of the coating thickness enables it also, particularly highly mechanically stressed Parts of the exhaust manifold with relatively stronger ones To provide coating layers. With the characteristics of claim 6, it is possible to certain Cut out areas of the exhaust manifold. Out of it a simplified production can result, because differently than when the cover is extended to such surfaces these surfaces after baking the cover does not need to be cleaned. This is especially true for areas on which later Seals act. Unless you have the Coating only on the inside of the manifold does what the requirements for corrosion protection of cast iron exhaust manifolds as a rule is enough, you have the advantage that when baking occurring and later occurring gas separation conditions such as of hydrogen their direction take outside. This eliminates imperfections in the Avoid coating.
Die Einzelheiten, weiteren Merkmale und andere Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung einer Ausführungsform der Erfindung anhand der Figuren in der Zeichnung. Es zeigenThe details, other features and others Advantages of the invention result from the following description of an embodiment the invention with reference to the figures in the drawing. Show it
Fig. 1 in Seitenansicht einen Abgaskrümmer für drei Zylinder einer Dieselbrennkraft maschine, der im Bereich der Rohrstutzen aufgeschnitten ist, wobei die anschließenden Teile des Abgaskrümmers fortgelassen sind und Fig. 1 in side view of an exhaust manifold for three cylinders of a diesel internal combustion engine, which is cut open in the area of the pipe socket, the subsequent parts of the exhaust manifold are omitted and
Fig. 2 eine Draufsicht auf den Gegenstand der Fig. 2. FIG. 2 is a top view of the subject of FIG. 2.
Für jeden der drei Zylinder der nicht dargestellten Dieselbrennkraftmaschine ist je ein Rohrstutzen (1 bis 3) vorgesehen. Jeder Rohrstutzen endet an einem Flansch (4 bis 7), der in beiden Zeichnungen im Rohzustand wiedergegeben ist und deswegen noch nicht die Bohrungen erkennen läßt, die zur Verbindung des Flansches mit dem Zylinderflansch der Brennkraftmaschine erforderlich sind. Die Rohrstutzen (1 bis 3) sind über Stege (8, 9) zu einer Baueinheit verbunden.A pipe socket ( 1 to 3 ) is provided for each of the three cylinders of the diesel engine, not shown. Each pipe socket ends at a flange ( 4 to 7 ), which is shown in the raw state in both drawings and therefore does not yet show the holes that are required to connect the flange to the cylinder flange of the internal combustion engine. The pipe sockets ( 1 to 3 ) are connected to a structural unit via webs ( 8 , 9 ).
Die Innenseiten (10 bis 12) der Rohrstutzen (1 bis 3) weisen ebenso wie die nicht dargestellten, anschließenden Teile des allgemein mit (13) bezeichneten Gußeisenabgaskrümmers einen Korrosions schutzmantel (14) auf. Der Korrosionsschutzmantel ist aus einem auf das rohe Gußeisen aufgeschmolze nen Überzug entstanden, welcher aus dem Schmelzfluß eines in dünner Schicht auf die Innenfläche aufgebrachten wässrigen Schlickers besteht, der eine keramische Fritte mit hohem Weichmetallanteil enthält.The inner sides ( 10 to 12 ) of the pipe socket ( 1 to 3 ) have, as well as the non-illustrated, subsequent parts of the cast iron exhaust manifold generally designated ( 13 ), a corrosion protection jacket ( 14 ). The corrosion protection jacket is made from a coating melted onto the raw cast iron, which consists of the melt flow of an aqueous slip applied in a thin layer to the inner surface, which contains a ceramic frit with a high proportion of soft metal.
Im Ausführungsbeispiel sind alle Außenflächen des aus Grauguß bestehenden Abgaskrümmers (13), die einheitlich mit (15) bezeichnet sind frei von dem beschriebenen Schutzmantel (14). Die Wandstärke des Schutzmantels ist in der Zeichnung übertrieben wiedergegeben. Sie beträgt in Wirklichkeit bevor zugt zwischen 150 und 400 µ. Auf den Flanschobersei ten (16 bis 18) kann der beschriebene Überzug fehlen oder die geringere Wandstärke aufweisen, während sich an stärker belasteten Teilen des Abgaskrümmers (13) die Dicke des Überzuges und damit des Schutzmantels vergrößert.In the exemplary embodiment, all the outer surfaces of the exhaust manifold ( 13 ) made of gray cast iron, which are denoted uniformly by ( 15 ), are free from the protective jacket ( 14 ) described. The wall thickness of the protective jacket is exaggerated in the drawing. In reality, it is preferably between 150 and 400 µ. On the flange tops ( 16 to 18 ), the coating described may be missing or have a smaller wall thickness, while the thickness of the coating and thus the protective jacket increases on parts of the exhaust manifold ( 13 ) which are subject to greater stress.
Die Fertigstellung des beschriebenen Überzuges erfolgt vor Endbearbeitung des Abgaskrümmers (13). Im allgemeinen beginnt die Herstellung des Schutzmantels (14) mit einer Vorbehandlung des Gußstückes in wässriger Lösung durch Spülen und Beizen. Der fertig vorbehandelte Abgaskrümmer enthält auf den betreffenden Seiten z.B. eine Aufspritzung aus dem Schlicker.The coating described is completed before the exhaust manifold ( 13 ) is finished. In general, the production of the protective jacket ( 14 ) begins with a pretreatment of the casting in aqueous solution by rinsing and pickling. The pre-treated exhaust manifold contains, for example, an injection from the slip on the relevant sides.
Ein solcher Schlicker besteht aus einem wässrigen Brei, das in einer keramischen Fritte hergestellt wird. Hierbei kann der keramische Anteil etwa 40 bis 50% betragen, während weitere 50 bis 55% aus einem Weichmetall, z.B. aus Aluminium bestehen. Durch diese Zusammensetzung unterscheidet sich die keramische Fritte von den für Email verwendeten Fritten, die einen Überzug aus nicht zu Ende geschmolzenem Glas liefern und auch als Oberflächenschutz dienen, der sich aber für die Zwecke der Erfindung als ungeeignet erwiesen hat.Such a slip consists of an aqueous one Porridge made in a ceramic frit becomes. The ceramic portion can be about 40 to 50%, while another 50 to 55% made of a soft metal, e.g. made of aluminium consist. Differentiated by this composition the ceramic frit from those for enamel used fries that made a coating not finish delivering molten glass and also serve as surface protection, but which is suitable for the purposes of the invention proved unsuitable Has.
Nach dem Aufbringen des Schlickers befestigt man zweckmäßig mehrere Abgaskrümmer auf einer Wende vorrichtung, welche dafür sorgt, daß die Flüssigkeit auf sämtliche Flächen vordringt, die mit dem Überzug (14) geschützt werden sollen. Im allgemeinen genügt dafür ein Rad, in dem mehrere mit dem Schlicker versehene Krümmer mehrfach und gegebenenfalls in mehreren Ebenen gedreht werden.After applying the slip one conveniently fastens several exhaust manifolds on a turning device, which ensures that the liquid penetrates to all surfaces that are to be protected with the coating ( 14 ). In general, a wheel is sufficient for this, in which several manifolds provided with the slip are rotated several times and, if necessary, in several planes.
Hierbei wird der aufgetragene Schlicker getrocknet. Der Trocknungsvorgang führt zu einer festeren Haftung des Schlickers und außerdem zum Austreiben eines erheblichen Anteils der Flüssigkomponente. Das ermöglicht das Einbringen des Abgaskrümmers in einen Brennofen, in dem eine Erhitzung auf 820 bis 840 Grad C vorgenommen wird. Diese Temperaturen lassen sich in normalen Brennöfen erreichen und sind für viele Anwendungsgebiete der Erfindung, insbesondere für Dieselbrennkraftmaschi nen günstig. Niedrigere Temperaturen führen aller dings zu einem unvollkommenen Aufschmelzen des getrockneten Schlickers und deshalb häufig dazu, daß optimale Eigenschaften mit der Ummantelung (14) nicht erreicht werden.The slip applied is dried. The drying process leads to a stronger adhesion of the slip and also to the expulsion of a considerable proportion of the liquid component. This enables the exhaust manifold to be placed in a kiln, where it is heated to 820 to 840 degrees Celsius. These temperatures can be reached in normal kilns and are favorable for many areas of application of the invention, in particular for diesel engines. However, lower temperatures lead to incomplete melting of the dried slip and therefore often to the fact that optimal properties are not achieved with the casing ( 14 ).
Der Einbrennvorgang führt zu einer festen Haftung des aufgetrockneten Schlickers auf den Oberflächen, die mit dem Mantel geschützt werden.The burn-in process leads to firm adhesion the dried slip on the surfaces, which are protected with the coat.
Nach dem Erkalten kann der Abgaskrümmer weiter bearbeitet werden. Wenn, wie im Ausführungsbeispiel, die Außenseite des Abgaskrümmers frei von dem Schlicker gehalten wird, tritt dort im Fall von thermischen Veränderungen des Werkstoffes mit Bil dung von Gasen dort eine Abführung der Gase nach außen auf. Diese Richtung nimmt z.B. eine etwaige Wasserstoffentgasung. Dadurch kann unter solchen Voraussetzungen eine einwandfreie Dichte des Schutzmantels (14) erreicht werden.After cooling, the exhaust manifold can be processed further. If, as in the exemplary embodiment, the outside of the exhaust manifold is kept free of the slip, there occurs in the case of thermal changes in the material with the formation of gases, there is a discharge of the gases to the outside. A possible hydrogen degassing takes this direction. Under such conditions, a perfect density of the protective jacket ( 14 ) can be achieved.
Die Erfindung bietet indessen auch die Möglichkeit, den Schutzmantel (14) auf den Außenflächen des Krümmers (13) vorzusehen, wodurch auch diese Flächen gegen korrosiven Angriff wirksam geschützt sind.However, the invention also offers the possibility of providing the protective jacket ( 14 ) on the outer surfaces of the elbow ( 13 ), as a result of which these surfaces are also effectively protected against corrosive attack.
Insbesondere bei diesen Ausführungsformen der Erfindung kann das Herstellen des Überzuges durch Tauchen erfolgen. Dann läßt sich die Dicke des Überzuges durch die Einstellung der Viskosität des Schlickers regulieren.In particular in these embodiments of the Invention can make the coating done by diving. Then the thickness can be of the coating by adjusting the viscosity regulate the slip.
Besonders zweckmäßig ist es, den Schlicker mit Hilfe von Vakuum auf den zu schützenden Innenfla chen des Abgaskrümmers aufzutragen. Zu diesem Zweck wird die Vakuumquelle an eine oder mehrere Öffnungen des Abgaskrümmers angeschlossen, während die restlichen Öffnungen in ein Bad des Schlickers eingetaucht werden. Erfahrungsgemäß bildet dann der angesaugte Schlicker eine gleichmäßige dünne Schicht auf den Innenflächen des Abgaskrümmers aus. Je dünner der Überzug ausfällt, desto geringer ist die Gefahr, daß beim Austreiben der flüssigen Komponente des Schlickers Risse und Abplatzungen entstehen, die eine Oberflächenrauhigkeit zur Folge haben. Außerdem wird vermieden, daß sich aus dem Weichmetallanteil des Schlickers geschmolzene Metallkügelchen abscheiden, die ebenfalls die Oberflächenqualität beein trächtigen.It is particularly useful to use the slip Vacuum on the inner surface to be protected Chen the exhaust manifold to apply. To this Purpose is to connect the vacuum source to one or more Exhaust manifold openings connected while the remaining openings in a bath of slip be immersed. Experience has shown that sucked slip a uniform thin layer on the inside surfaces of the exhaust manifold. Each the thinner the coating, the less it is Danger of expelling the liquid Component of the slip cracks and flaking arise that have a surface roughness Have consequence. It also avoids that from the soft metal part of the slip deposit molten metal beads that also affects the surface quality pregnant.
Enthält der Schlicker als Weichmetall Aluminium, so lassen sich die Überzüge auch polieren. Die hierbei auftretende reibende Beanspruchung des Materials führt zur Freilegung und Politur des Metallanteils der Fritte je nach Beanspruchung. Polierte Oberflächen geben den strömenden Abgasen einen besonders geringen Reibungswiderstand.Contains the slip as a soft metal Aluminum, that's how the coatings can be polishing. The rubbing that occurs here Strain on the material leads to exposure and polish the metal part of the frit depending on Stress. Polished surfaces give that flowing exhaust gases a particularly low Frictional resistance.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19863638807 DE3638807A1 (en) | 1986-11-17 | 1986-11-17 | Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion engines |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19863638807 DE3638807A1 (en) | 1986-11-17 | 1986-11-17 | Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion engines |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3638807A1 true DE3638807A1 (en) | 1988-05-19 |
Family
ID=6313887
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19863638807 Withdrawn DE3638807A1 (en) | 1986-11-17 | 1986-11-17 | Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion engines |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3638807A1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9318921U1 (en) * | 1993-12-09 | 1994-02-03 | Audi Ag, 85057 Ingolstadt | Exhaust system for a diesel internal combustion engine |
EP0725254A2 (en) * | 1995-02-04 | 1996-08-07 | E.G.O. Elektro-Geräte Blanc und Fischer GmbH & Co. KG | Cooking plate with a cast piece and method for its production |
US5937643A (en) * | 1995-12-11 | 1999-08-17 | General Motors Corporation | Ceramic coated exhaust manifold and method |
DE19955541A1 (en) * | 1999-11-18 | 2001-05-23 | Volkswagen Ag | Exhaust gas device used in diesel engines has surface of exhaust gas channel equipped with material that has low adhesion with solid and liquid components of exhaust gas |
CN1078332C (en) * | 1999-11-19 | 2002-01-23 | 新兴铸管股份有限公司 | Nodular cast iron tube with liner of non-calcine ceramic and its manufacture method |
-
1986
- 1986-11-17 DE DE19863638807 patent/DE3638807A1/en not_active Withdrawn
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9318921U1 (en) * | 1993-12-09 | 1994-02-03 | Audi Ag, 85057 Ingolstadt | Exhaust system for a diesel internal combustion engine |
EP0725254A2 (en) * | 1995-02-04 | 1996-08-07 | E.G.O. Elektro-Geräte Blanc und Fischer GmbH & Co. KG | Cooking plate with a cast piece and method for its production |
EP0725254A3 (en) * | 1995-02-04 | 1997-05-14 | Ego Elektro Blanc & Fischer | Cooking plate with a cast piece and method for its production |
US5937643A (en) * | 1995-12-11 | 1999-08-17 | General Motors Corporation | Ceramic coated exhaust manifold and method |
DE19955541A1 (en) * | 1999-11-18 | 2001-05-23 | Volkswagen Ag | Exhaust gas device used in diesel engines has surface of exhaust gas channel equipped with material that has low adhesion with solid and liquid components of exhaust gas |
CN1078332C (en) * | 1999-11-19 | 2002-01-23 | 新兴铸管股份有限公司 | Nodular cast iron tube with liner of non-calcine ceramic and its manufacture method |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3120582C2 (en) | Mould with heat-insulating protective layer | |
DE2149634A1 (en) | Process for the production of corrosion-resistant composite parts | |
DE69123631T2 (en) | Coating of steel bodies | |
EP0075228A2 (en) | Heat insulating ceramic coating having a resistance to high temperatures and to thermal shocks | |
DE69227768T2 (en) | METHOD FOR PROTECTING METAL SURFACES BY MEANS OF SILICATE CONNECTIONS | |
DE102013108428A1 (en) | Enamel powder, metal component with a surface portion provided with an enamel coating and method for producing such a metal component | |
DE60128844T2 (en) | Metallic member with chromate coating, spark plug with chromium coating and their manufacturing process | |
DE102005006671A1 (en) | Protective layer against hot gas combustion in the combustion chamber of an internal combustion engine | |
DE19729017A1 (en) | Cylinder sleeve for IC motors and piston compressors | |
DE3600574A1 (en) | EXHAUST DEVICE AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION | |
EP1432847B8 (en) | Method for removing at least one area of a layer of a component consisting of metal or a metal compound | |
DE3638807A1 (en) | Cast iron exhaust manifold for cylinder internal combustion engines | |
DE821902C (en) | Process for spraying on metallic coatings | |
DE2904940C2 (en) | Light metal cylinder head for a valve-controlled internal combustion engine | |
DE2809384A1 (en) | PROCESS FOR COATING THE SURFACES OF VALVES FOR COMBUSTION MACHINES | |
EP2723916B1 (en) | Casting component, and method for the application of an anticorrosive layer | |
DE1521570A1 (en) | Method for protecting metal alloy objects against oxidation, corrosion and erosion | |
EP0432699B1 (en) | Metal article protected against burning titanium and method of making the same | |
DE2119884C3 (en) | Coating compositions for steel and processes for producing a coating therewith | |
DE2654697C3 (en) | Coating composition for a metal surface and method of application | |
DE2633054C2 (en) | Device for introducing gases into reaction vessels containing liquids | |
DE19940455C2 (en) | Ignition device, in particular spark plug for gasoline engines, and method for painting the same | |
AT100739B (en) | Process for the production of bearings with a shell made of an aluminum alloy. | |
DE2527919B2 (en) | Device for forming the mortar joint seal between a cassette slide and a vessel for metallic melts | |
DE2238592A1 (en) | Protecting metal components against scaling - by applying powdered corro-sion-resistant metal in water glass glue |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |