Elektrisches Flammenbogenfeuerzeug. Elektrische Zangenfeuerzeuge,
bei welchen durch Zusammendrücken der Schenkel bis zur gegenseitigen Berührung der
Elektroden und darauffolgendes Nachlassen des Druckes ein Funke oder Flammenbogen
erzeugt wird, sind bereits bekannt. Bei diesen Feuerzeugen sind die beiden meist
freiliegenden Elektroden dauernd mit der elektrischen Leitung verbunden, wodurch
leicht unbeabsichtigter Stromschluß beim Niederlegen des Feuerzeugs etwa auf eine
leitende Fläche entstehen kann. Auch beim dauernden Anschluß nur einer Elektrode
an die Leitung kann durch Erdung dieser Nachteil entstehen oder auch ein zweiter
Funken oder dauernder Flammenbogen an der Druckkontaktstelle, wodurch ein Löschen
des Bogens verhindert wird und eine schnelle Abnutzung (Verschmelzen) des Feuerzeugs
zu befürchten ist.Electric flame arc lighter. Electric tong lighters,
in which by pressing the legs together until they touch each other
Electrodes and subsequent release of pressure a spark or flame arc
are already known. With these lighters, the two are mostly
exposed electrodes are permanently connected to the electrical line, whereby
slightly unintentional electrical connection when putting down the lighter, for example on one
conductive surface can arise. Even if only one electrode is permanently connected
to the line, this disadvantage can arise through grounding, or a second one
Sparks or continuous arc of flame at the pressure contact point, causing an extinction
of the arc is prevented and rapid wear and tear (fusing) of the lighter
is to be feared.
Diese Nachteile sollen durch die Erfindung vermieden werden, indem
die Kontaktstellen zwischen Elektrode und Leitung in die Schenkel verlegt sind,
und diese Kontakte erst beim Zusammendrücken der Schenkel kurz vor dem gegenseitigen
Berühren der Elektroden zur Wirkung kommen.These disadvantages are to be avoided by the invention by
the contact points between the electrode and the cable are laid in the legs,
and these contacts only when the legs are pressed together shortly before each other
Touching the electrodes take effect.
In der Zeichnung zeigen Abb. = einen Längsschnitt und Abb. 2 eine
Draufsicht des Feuerzeugs. H sind die Zangengriffe, D die Stromzuleitungen,
die mit den in den Griffen liegenden Kontaktplatten K in Verbindung stehen. Die
an der Zange befestigten nach außen tretenden Elektroden L überkreuzen sich im Innern
der Handgriffe mit federnden Enden F, die beim Zusammendrücken der Griffe mit den
gegenüberliegenden Kontakten K in Verbindung treten, kurz bevor sich die Außenenden
der Elektroden L berühren. Durch ihre Federung bleiben die Kontakte geschlossen
auch beim teilweisen Öffnen der Zange zwecks Bildung des Flammenbogens. Beim weiteren
Öffnen der Zange reißt der Flammenbogen ab und gleichzeitig bzw. unmittelbar darauf
öffnen sich auch die inneren Kontakte.In the drawing, Fig. = Shows a longitudinal section and Fig. 2 shows a top view of the lighter. H are the pliers handles, D the power lines that are connected to the contact plates K in the handles. The protruding electrodes L attached to the pliers cross each other inside the handles with resilient ends F, which come into contact with the opposing contacts K when the handles are pressed together, shortly before the outer ends of the electrodes L touch. Due to their suspension, the contacts remain closed even if the tongs are partially opened to form the flame arc. When the pliers are opened further, the flame arc breaks and at the same time or immediately afterwards the inner contacts also open.