Die Erfindung betrifft ein Motorlager nach dem Oberbegriff des
Anspruchs 1, wie es beispielsweise aus der DE-OS 27 45 137 als
bekannt hervorgeht.The invention relates to an engine mount according to the preamble of
Claim 1, as for example from DE-OS 27 45 137 as
is known.
Beim dort dargestellten Motorlager sind die Relativbewegungen
zwischen einem fahrzeugunterstützten Lagerunterteil und einem
mit dem Motor verbundenen Lageroberteil durch mehr oder weniger
elastische Puffer begrenzt, um Überbeanspruchungen der Motor
federung zu vermeiden. Zur Verhinderung übermäßiger Einfederung
ist ein Begrenzungspuffer zwischen Lagerober- und Lagerunterteil
angeordnet. Motorbewegungen entgegen der Erdschwere, also auf
wärtsgerichtete Motorschwingungen, werden durch einen Zuganker
begrenzt, der mit dem Lageroberteil gekoppelt ist und bei Schock
beanspruchung auf Anschlag mit dem Lagerunterteil geht. Zur Ver
meidung harter Stöße sind die jeweiligen Anschlagflächen üb
licherweise mit einer Gummilage gepolstert. Dadurch soll er
reicht werden, daß die abzubremsende Masse eine möglichst ge
ringe Verzögerung erfährt und in den Konstruktionsteilen mög
lichst niedrige Spannungen auftreten. Wegen der stark progres
siven Kennlinien der als Puffer verwendeten Gummifedern, sind
die beim Stoßvorgang auftretenden Kräfte dennoch ziemlich hoch.
Nachteilig ist insbesondere die relativ geringe Dämpfungsfähig
keit von Gummifedern, was bedeutet, daß die bei Schockbean
spruchung aufgenommene Energie nur zwischengespeichert wird
und in nahezu derselben Höhe zur Schwingungsanregung des Mo
tors wieder abgegeben wird, was zu langem Nachschwingen des
Motors führt und mehrmaligem aufeinanderfolgendem Hineingehen
des Motors in die Anschläge führen kann. Zum Abfangen hoher
Stoßkräfte ist ferner ein recht großer Platzbedarf für die
erforderlichen großvolumigen Gummipuffer nötig.
In the engine mount shown there are the relative movements
between a vehicle-supported bearing base and a
bearing upper part connected to the motor by more or less
elastic buffers limited to overstress the engine
avoid suspension. To prevent excessive deflection
is a limitation buffer between the upper and lower part of the bearing
arranged. Motor movements against the gravity of the earth, so on
engine vibrations are directed by a tie rod
limited, which is coupled to the bearing upper part and in shock
load to the stop with the lower part of the bearing. Ver
The respective abutment surfaces are avoided to avoid hard impacts
padded with a rubber layer. This is supposed to
be enough that the mass to be braked as possible ge
rings experience delay and possible in the construction parts
as low voltages as possible. Because of the strong progres
sive characteristics of the rubber springs used as buffers
the forces occurring during the impact process are nevertheless quite high.
A disadvantage is the relatively low damping capacity
of rubber springs, which means that the shockbean
energy is only temporarily stored
and at almost the same height for vibrating the Mo
tors is released again, which leads to long reverberation of the
Motors leads and several consecutive entries
of the motor into the stops. To catch high
Impact forces is also a fairly large space requirement for the
required large volume rubber buffers.
Beim aufgezeigten Motorlager sind Schockanschläge und elasti
sches Federelement ferner in ungünstiger, viel Raum beanspru
chender Weise nebeneinander angeordnet.In the engine mount shown, shock stops and elastic
cal spring element also in unfavorable, a lot of space
accordingly arranged side by side.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Motorlager mit
äußerst wirksamer Stoßdämpfung darzustellen, das auch höchsten
Schockbeanspruchungen gewachsen ist, und darüber hinaus auch
noch in kompakter, raumsparender Bauweise ausgeführt ist.The invention has for its object to provide an engine mount
to represent extremely effective shock absorption, the highest
Shock stress has grown, and beyond
is still carried out in a compact, space-saving design.
Diese Aufgabe wird bei einer gattungsgemäßen Einrichtung durch
die kennzeichnenden Merkmale des Anspruches 1 gelöst. Die als
Begrenzungspuffer eingesetzten Ringfederpakete besitzen eine
maximale Dämpfung bei minimalem Gewicht und Volumen. Denn ca.
zwei Drittel der eingeleiteten Energie wird in Reibungswärme
umgesetzt, wodurch die Rückstoßkraft auf ein Drittel sinkt. Da
der Federwerkstoff gleichmäßig und vollständig festigkeitsmä
ßig ausgenutzt wird, sind Gewicht und Volumen der Ringfeder er
heblich kleiner als bei jeder anderen Feder. Bezüglich einer
platzsparenden Bauweise wirkt sich insbesondere auch vorteil
haft aus, daß Ringfedern konzentrisch zueinander und zu den
elastischen Federelementen des Motorlagers angeordnet sein
können. In einer besonderen Ausgestaltung des Motorlagers wird
nur ein einziges Ringfederpaket zum Abfangen von Stößen verwen
det. Da die Stoßkräfte bei Einfederung aber gerade entgegenge
setzt als bei der Ausfederung gerichtet sind, die Ringfeder aber
jeweils nur Druckbelastungen aufnehmen kann, muß durch eine ge
eignete Konstruktion der Bauteile nach der Ausgestaltung der
Unteransprüche dafür gesorgt werden, daß das Ringfederpaket
auch entsprechend belastet wird. Dadurch läßt sich Gewicht und
Bauvolumen des Motorlagers in vorteilhafter Weise weiter ver
ringern, ohne daß Dämpfungsfähigkeit und Stoßbelastbarkeit ver
ändert wird.
This task is carried out in a generic device
the characterizing features of claim 1 solved. As
Bounding spring assemblies used have a
maximum cushioning with minimum weight and volume. Because approx
two thirds of the energy introduced is in frictional heat
implemented, which reduces the recoil force to a third. There
the spring material evenly and completely strength
ig is used, weight and volume of the ring spring he
considerably smaller than with any other feather. Regarding one
space-saving design also has a particular advantage
from that ring springs concentric to each other and to the
elastic spring elements of the engine mount can be arranged
can. In a special embodiment of the engine mount
only use a single ring spring package to absorb shocks
det. Since the shock forces at the moment of deflection are just opposite
sets as directed in the rebound, but the ring spring
each can only absorb pressure loads, must by a ge
suitable construction of the components according to the design of the
Subclaims are made sure that the ring spring package
is also charged accordingly. This allows weight and
Ver volume of the engine mount in an advantageous manner
wrestle without damping ability and shock resistance ver
will change.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in einer Zeichnung
dargestellt und wird im folgenden näher beschrieben; es zeigt
die einzige Figur einen Vertikalschnitt durch das Motorlager.An embodiment of the invention is in a drawing
shown and will be described in more detail below; it shows
the only figure is a vertical section through the engine mount.
Das in der Zeichnung dargestellte Motorlager 1 ist mit einem
Lageroberteil 3 am Antriebsaggregat 2 befestigt, und mit einem
Lagerunterteil, bestehend aus Grundplatte 5 und einem darauf
angeschraubten zylindrischen Teil 6, auf einem Fundament 4
aufgelagert und mit diesem befestigt. Die federnde Abstützung
des Antriebsaggregats 2 erfolgt durch konzentrisch ineinander
angeordnete Schraubenfedern 7 und 8 und eine damit in Reihe
geschaltete Gummifeder 9. Diese elastischen Federelemente um
gibt konzentrisch angeordnet ein Ringfederpaket 10. Das Ring
federpaket 10 besteht aus Innen- und Außenringen, die sich auf
Kegelflächen berühren. Das Ringfederpaket 10 liegt in einem
Ringraum, der vom zylindrischen Teil 6 und einemStützrohr 12
gebildet wird. Auf seiner Außenseite ist das zylindrische Teil
6 mit einem Gummimantel 18 umgeben der zum Abfangen von Quer-
und Längsstößen und damit zum Schutz des Antriebsaggregats 2
dient. In der Symmetrieachse des Motorlagers liegt ein Zug
anker 17, der mit dem Lageroberteil 3 verbunden ist, und des
halb die Schwingungsaufschläge des Antriebsaggregats 2 mit aus
führt. Der untere Abschluß des Zugankers 17 bildet eine Anker
platte 20, deren Anschlagflächen 30 einem Bauteil 11 des Lager
unterteils gegenüberliegen, das auf der Grundplatte 5 des La
gerunterteils aufgelagert ist. Das Bauteil 11 ist in der Motor
lagerlängsachse aufwärts verschiebbar.The engine mount 1 shown in the drawing is fastened to the drive unit 2 with an upper bearing part 3 , and with a lower bearing part, consisting of base plate 5 and a cylindrical part 6 screwed thereon, supported on a foundation 4 and fastened to it. The resilient support of the drive unit 2 takes place by means of helical springs 7 and 8 arranged concentrically one inside the other and a rubber spring 9 connected in series therewith. These elastic spring elements are arranged concentrically around an annular spring assembly 10 . The ring spring assembly 10 consists of inner and outer rings that touch on conical surfaces. The ring spring assembly 10 lies in an annular space which is formed by the cylindrical part 6 and a support tube 12 . On its outside, the cylindrical part 6 is surrounded by a rubber jacket 18 which serves to absorb transverse and longitudinal impacts and thus to protect the drive unit 2 . In the axis of symmetry of the engine mount is a train anchor 17 , which is connected to the upper bearing part 3 , and half of the vibrations of the drive unit 2 leads from. The lower end of the tie rod 17 forms an anchor plate 20 , the abutment surfaces 30 opposite a component 11 of the bearing lower part, which is supported on the base plate 5 of the lower part La. Component 11 can be moved upward in the longitudinal axis of the bearing.
Beim Einfedern des Antriebsaggregats 2 kommt bei Schockbean
spruchung die Stirnfläche eines Druckstückes 13 zur Anlage an
einer Schulter des Lageroberteils 3. Über das Druckstück 13,
das auf dem oberen Ende des Ringfederpakets 10 anliegt und
zwischen zylindrischem Teil 6 und Stützrohr 12 in der Lager
längsachse beweglich geführt ist, und dessen oberer Rand je
weils zylindrisches Teil 6 und Stützrohr 12 überragt, werden
die Stoßkräfte in das Ringfederpaket 10 eingeleitet. Als un
tere Abstützung des Ringfederpaketes 10 dient das Bauteil 11,
auf dem auch die Gummifeder 9 abgestützt ist. Unter der Stoß
kraft dehnen sich die Außenringe, und die Innenringe verklei
nern ihren Durchmesser. Innen- und Außenringe verschieben sich
gegeneinander entlang den Kegelflächen, an denen sie anliegen.
Hierbei ist wesentlich, daß bei der Bewegung der Ringe gegen
einander Reibung zwischen den Kegelflächen besteht, die eine
bedeutende Erhöhung der Widerstandskraft der Feder bedingt,
und hohe Stoßkräfte zuläßt. Von der eingeleiteten Energie wird
ca. zwei Drittel in Reibungswärme umgesetzt, wodurch die Rück
stoßkraft auf ein Drittel sinkt. Darin erklärt sich die hohe
Dämpfungsfähigkeit der Ringfeder, die praktisch als Stoßdämp
fer wirkt, so daß unerwünschte Schwingungen schnell zum Ab
klingen gebracht werden.When the drive unit 2 is deflected, the end face of a pressure piece 13 comes to rest against a shoulder of the upper bearing part 3 in the event of shock shock. About the pressure piece 13 , which rests on the upper end of the ring spring assembly 10 and is movably guided in the bearing along the longitudinal axis between the cylindrical part 6 and the support tube 12 , and the upper edge of which projects above the cylindrical part 6 and the support tube 12 , the impact forces in the ring spring assembly 10 initiated. The component 11 , on which the rubber spring 9 is supported, serves as a lower support for the ring spring assembly 10 . The outer rings expand under the impact force, and the inner rings reduce their diameter. Inner and outer rings move against each other along the conical surfaces against which they rest. It is essential here that when the rings move against one another there is friction between the conical surfaces, which causes a significant increase in the resistance of the spring, and permits high impact forces. About two thirds of the energy introduced is converted into frictional heat, which reduces the repulsive force to one third. This explains the high damping capacity of the ring spring, which acts practically as a shock absorber fer, so that unwanted vibrations are quickly brought to sound.
Ein und dasselbe Ringfederpaket 10 dient aber auch zum Abfan
gen und Dämpfen von Stößen, die aufgrund von Motorbewegungen
entstehen, die entgegen der Erdschwere gerichtet sind. In
diesem Fall bewegt sich das Lageroberteil 3 vom Fundament 4
weg. Bei Schockbeanspruchung kommt die sich mit dem Lager
oberteil 3 wegbewegende Ankerplatte 20 zur Anlage am Bauteil
11. Stoßkräfte, die zum Abheben des Motors über einen bestimm
ten, zulässigen Weg hinaus führen würden, werden nun über das
Bauteil 11 in das Ringfederpaket 10 eingeleitet, dessen obe
res Ende gegen das Lagerunterteil abgestützt ist. Die obere
Abstützung erfolgt hierbei über Druckstück 13, das mit einer
Schulter an einem Einzug des zylindrischen Teils 6 eingreift,
das, mit dem Fundament 4 verankert, als Zugstütze dient.One and the same ring spring assembly 10 also serves to intercept and dampen shocks that arise due to motor movements that are directed against the gravity of the earth. In this case, the upper bearing part 3 moves away from the foundation 4 . In the event of shock loading, the anchor plate 20 moving away with the bearing upper part 3 comes to rest against the component 11 . Impact forces that would lead to lifting the engine beyond a certain, permissible path are now introduced via the component 11 into the ring spring assembly 10 , the upper end of which is supported against the lower bearing part. The upper support takes place here via pressure piece 13 , which engages with a shoulder on an indentation of the cylindrical part 6 , which, anchored to the foundation 4 , serves as a tension support.
Aufgrund der besonderen konstruktiven Ausbildung der Motor
lagerteile wird ein und dasselbe Ringfederpaket 10 zum Dämp
fen von Stößen sowohl beim Einfedern, als auch beim Ausfedern
benutzt. Dieses Ringfederpaket 10 ist festigkeitsmäßig in
optimaler Weise ausgenutzt und besitzt deshalb ein nur gerin
ges Gewicht und läßt eine kleinvolumige Bauweise des Motorla
gers 1 zu. Denn es ist ohne weiteres möglich, die elastischen
Federelemente des Motorlagers und den Zuganker 17 innerhalb des
Ringfederpakets 10 anzuordnen, um dadurch Platz zu sparen.Due to the special design of the engine bearing parts, one and the same ring spring assembly 10 is used for damping shocks both when deflecting and when rebounding. This ring spring assembly 10 is used in terms of strength in an optimal manner and therefore has only a low weight and allows a small-volume design of the Motorla gers 1 . Because it is easily possible to arrange the elastic spring elements of the engine mount and the tie rod 17 within the ring spring assembly 10 , thereby saving space.
Um die Stoßbelastbarkeit noch zu erhöhen, können mehrere Motor
lager, die nebeneinander angeordnet sind, durch Blechplatten,
die an den Lageroberteilen 3 angeschraubt sind, miteinander
verbunden werden. Damit soll erreicht werden, daß Stoßbela
stungen möglichst gleichmäßig auf alle Motorlager verteilt
werden, um zu vermeiden, daß bei schrägen Stößen einzelne Mo
torlager überlastet werden.In order to increase the shock resistance even more, several motor bearings, which are arranged side by side, can be connected to each other by sheet metal plates, which are screwed to the upper bearing parts 3 . The aim of this is to ensure that shock loads are distributed as evenly as possible to all engine mounts in order to prevent individual engine bearings from being overloaded in the event of oblique bumps.