Verfahren zur Wasserstoffanlagerung an ungesättigte Verbindungen in
flüssigem Zustand. Die Erfindung bezieht sich auf die Anlagerung von Wasserstoff
an ungesättigte, in flüssigem Zustand befindliche Verbindungen unter Verwendung
von auf Trägern angeordneten Katalysatoren.Process for the addition of hydrogen to unsaturated compounds in
liquid state. The invention relates to the addition of hydrogen
to unsaturated compounds in the liquid state using
of supported catalysts.
Nachdem als Trägermaterial eine Reihe von Stoffen als brauchbar befunden
war, hat man sich bemüht, innere Beziehungen dieser Stoffe zueinander aufzufinden,
die ihre Eignung für. diesen Verwendungszweck begründen. Dabei gelangte man zu der
Auffassung, daß das Hauptaugenmerk auf möglichste Porosität der Trägerstoffe gerichtet
-,verden müsse, wie sie z. B. Kieselgur, Holzkohle, Bleicherde usw. besitzen; denn
man sagte sich, daß solche Stoffe infolge ihrer Porosität die größtmöglichste Oberflächenentwicklung
darbieten und mithin für eine möglichst große Ausbreitung des katalytisch wirkenden
bletalles am besten geeignet sein müßten. Infolgedessen sind Trägerstoffe anderer
Art, die gelegentlich ebenfalls in Vorschlag gebracht wurden, bisher weniger beachtet
worden, so daß sie in der praktischen Anwendung zurücktraten zurrt Schaden des technischen
Fortschrittes. denn gerade unter den weniger porösen Stoffen gibt es solche, die
den bisher benutzten Katalysatorträgern gegenüber, besonders bei Katalysen mit Flüssigkeiten,
z. B. bei der Fetthärtung, sehr erhebliche Vorteile bieten.After having found a number of substances to be useful as a carrier material
one endeavored to find the inner relationships of these substances to one another,
which their suitability for. justify this intended use. One came to the
Believes that the main focus is on the possible porosity of the carrier materials
-, must verden, as she z. B. Diatomite, charcoal, fuller's earth, etc. have; because
It was said that such materials, because of their porosity, had the greatest possible surface development
and therefore for the largest possible spread of the catalytically active
bletalles should be best suited. As a result, carriers are different
Species, which have occasionally also been suggested, have so far been given less attention
so that they withdrew in practical application to damage the technical
Progress. because among the less porous materials there are those that
compared to the previously used catalyst carriers, especially in the case of catalysis with liquids,
z. B. in fat hardening, offer very significant advantages.
Die Verhältnisse werden durch einige Vergleichsversuche zwischen Zement,
Traß und Schiefermehl einerseits und der bisher in großem Umfang als Katalysatorträger
benutzten Kieselgur anderseits treffend veranschaulicht.
2o ccm des angewendeten Zementpulvers wogen 27,13 g
20 - - - Trasses - =8,63 g
20 - - - Schiefermehls - 12,50 g
2o - der - Kieselgur - 4-589.
Bei Verwendung vorstehender Stoffe als Träger für Nickelkatalysatoren bei der Fetthärtung
wurde zunächst die nicht vorauszusehende Feststellung gemacht, daß die spezifisch
erheblich schwereren Träger aus Zement-, Traß- oder Schiefermehlpulver eine ebenso
gute katalytische Leistung ergaben, als das spezifisch viel leichtere Kieselgurpulver,
während sie das letztere insofern erheblich übertrafen, als sie beim Abfiltrieren
nach vollendeter Härtung viel geringere Fettmengen zurückhielten.The relationships are aptly illustrated by a few comparative tests between cement, trass and slate flour on the one hand and the diatomite, which has hitherto been widely used as a catalyst carrier, on the other. 20 cc of the cement powder used weighed 27.13 g
20 - - - Trasses - = 8.63 g
20 - - - Slate flour - 12.50 g
2o - the - diatomaceous earth - 4-589.
When using the above substances as carriers for nickel catalysts in fat hardening, the unforeseeable finding was made that the specifically considerably heavier carriers made of cement, trass or slate powder gave just as good catalytic performance as the specifically much lighter kieselguhr powder, while they did the latter considerably exceeded in so far as they retained much smaller amounts of fat when they were filtered off after hardening was complete.
Es wurden je io g der in Betracht kommenden Pulver in heißes Öl eingetragen
und dann auf der Nutsche abfiltriert. Hierbei wurde festgestellt, daß io g liieselgur
:22,2.-01, d. i. über Zoo Prozent seines eigenen Gewichtes, zurückhielt, während
für die anderen spezifisch schwereren Pulver talgende Werte ermittelt wurden:
lo g Zement nahmen 2,62 g 01 auf 26 Prozent
xo g Traß - 1,3 g - - _= z3 -
=o g Schiefermehl - 2,5 g - - - 25 -
Hierauf gründet sich die Regel vorliegender Erfindung, zur Wasserstoffanlagerung
an ungesättigte Verbindungen in flüssigem Zustand als Katalysatorträger fein gemahlene
Silikate zu verwenden, von denen 2o ccm in Staubform mehr als 12 g wiegen. Während
von solchen Stoffen bisher bloß Ton, Bimsstein und Talk angewendet worden sind,
die deshalb hier nicht mitbeansprucht werden, eröffnet die neue Regel eine weitere
Auswahl besonders vorteilhafter Katalysatorträger.10 g each of the powders under consideration were introduced into hot oil and then filtered off on the suction filter. It was found that io g liieselgur: 22.2.-01, that is, over zoo percent of his own weight, held back, while sebum values were determined for the other specifically heavier powders: lo g cement took 2.62 g 01 to 26 percent
xo g trass - 1.3 g - - _ = z3 -
= above slate flour - 2.5 g - - - 25 -
The rule of the present invention is based on this to use finely ground silicates as a catalyst carrier for hydrogen attachment to unsaturated compounds in the liquid state, of which 20 ccm in dust form weigh more than 12 g. While only clay, pumice stone and talc have been used of such substances so far, which are therefore not included here, the new rule opens up a further selection of particularly advantageous catalyst carriers.