Überholungskuppl üng. Die Erfindung betrifft eine besondere Ausbildung
der in der Patentschrift 290953. beschriebenen Überholungskupplung, bei welcher
die zwischen den beiden Kupplungsteilen befindlichen Klemmrollen unter der Wirkung
eines Fliehkraftreglers stehen, der sie beim Überschreiten der Überholungsgeschwindigkeit
so verschiebt, daß sie mit einem der beiden Kupplungsteile außer Berührung gebracht
werden. Die Benutzung von Klemmrollen erfordert nun die Anordnung einer besonderen
konzentrischen Führung, und die Anwendung eines allen Klemmgliedern gemeinsamen
Fliehkraftreglers bedingt gleichfalls die Anordnung einer diese sämtlich beherrschenden
Einrichtung, was beides den Nachteil hat, daß einerseits die Bauart kompliziert,
andererseits die selbsttätige gleiche Druckverteilung auf die einzelnen Klemmglieder
verhindert wird. Es kann dann vorkommen, daß einige der letzteren überhaupt nicht
in Eingriff gelangen, und die sich hieraus ergebende Überlastung der noch tragenden
Klemmrollen hat dabei Stoßwirkungen oder aber Vel sagen zur Folge. Ein vollkommen
stoßloses Ein- und Auskuppeln ist aber die wesentl;chste Anforderung, welche im
Betriebe an Überholungskupplungen gestellt wird.Overhaul clutch. The invention relates to a special design of the overrunning clutch described in patent 290953., in which the pinch rollers located between the two clutch parts are under the action of a centrifugal governor that moves them when the overhaul speed is exceeded so that they are brought out of contact with one of the two clutch parts will. The use of pinch rollers now requires the arrangement of a special concentric guide, and the use of a centrifugal governor common to all clamping members also requires the arrangement of a device that controls all of them, which both have the disadvantage that on the one hand the construction is complicated, on the other hand the automatic equal pressure distribution on the individual clamping members is prevented. It can then happen that some of the latter do not come into engagement at all, and the resulting overloading of the still supporting pinch rollers results in impact effects or, in other words, Vel. However, a completely smooth engagement and disengagement is the most important requirement that is placed on overhaul clutches in the company.
Gemäß der Erfindung wird der im Patent 290953 beschriebene
Gedanke in der Weise verwirklicht, daß an Stelle der Klemmrollen an sich bekannte
Klemmdaumen mit einem den anpressenden Kräften entgegenwirkenden S^hwunggewicht
verwendet werden, welches die letzteren erst überwindet, wenn die Geschwindigkeit
des anfänglich mitgenommenen Kupplungsteiles diejenige des treibenden Kupplungsteiles
überschritten hat. Diese Daumen bedürfen keiner besonderen Führung und sind voneinander
völlig unabhängig, indem jeder für sich durch eine Feder in Reibungseingriff gebracht
wird und gewissermaßen seinen eigenen Fliehkraftregler besitzt, der ihn im gegebenen
Falle von dem anderen Kupplungsteil abhebt. Bei dieser Ausbildung der Kupplung kann
sich der Druck auf alle Daumen gleichmäßig verteilen; Stöße und Versagungsfälle
sind ausgeschlossen.According to the invention, the idea described in patent 290953 is realized in such a way that instead of the clamping rollers, known clamping thumbs with a swing weight counteracting the pressing forces are used, which the latter only overcomes when the speed of the initially entrained coupling part of the driving coupling part has exceeded. These thumbs do not require any special guidance and are completely independent of one another, in that each is brought into frictional engagement by a spring and, as it were, has its own centrifugal governor, which in the given case lifts it off from the other clutch part. With this design of the coupling, the pressure on all thumbs can be evenly distributed; Impacts and failures are excluded.
Die Zeichnung veranschaulicht ein Ausführungsbeispiel der neuen Überholungskupplung
in Seitenansicht und Schnitt.The drawing illustrates an embodiment of the new overrunning clutch
in side view and section.
Der Hilfsmotor treibt über ein die Geschwindigkeit herabsetzendes
Vorgelege den äußeren Kranz a der Überholungskupplung an, der zwischen zwei Lagerschutzdeckeln
b zentriert und verschraubt ist. Die Deckel b sind je mittels eines Kugellagers
drehbar auf der Welle d des Hauptmotors gelagert. Der mit dieser' Welle verbundene
innere Teil e der Kupplung, welcher den überholenden Teil darstellt, besitzt nahe
seinem Umfange mehrere Bohrungen, in welchen sich die drehbaren Daumen f mittels
ihres Bolzens g führen. Die Daumen werden bei h durch einen Kreisbogen
begrenzt,
dessen Mittelpunkt so weit exzentrisch vom Drehpunkt des Daumens gelegen 'st, daß
sich ein Klemmwinkel ergibt, der kleiner als der der gleitenden Reibung entsprechende
Winkel ist. Die Daumen werden durch Dzuckfedern i gegen die innere Fläche des Kranzes
a angepreßt. Wie die Zeichnung weiterhin erkennen läßt, besitzen die Daumen außerdem
über ihren Drehpunkt hinaus eine Verlängerung k, die als Schwunggewicht ausgebildet
ist.The auxiliary motor drives over a speed reducing motor
Transmission to the outer ring a of the overhaul clutch, which is between two bearing protection covers
b is centered and screwed. The cover b are each by means of a ball bearing
rotatably mounted on the shaft d of the main motor. The one associated with this' wave
inner part e of the clutch, which represents the overtaking part, has close
its circumference several holes in which the rotatable thumb f means
guide their bolt g. The thumbs are drawn through an arc at h
limited,
the center of which is so far eccentric from the fulcrum of the thumb that
the result is a clamping angle which is smaller than that corresponding to the sliding friction
Angle is. The thumbs are held against the inner surface of the wreath by pulling springs
a pressed. As the drawing also shows, the thumbs also have
beyond its pivot point an extension k, which is designed as a swing weight
is.
Treibt nun der Hilfsmotor den Zahnkranz a in der Pfeilrichtung an,
so werden sich die Daumen durch ihre Reibung an a festklemmen, 5o daß die Mitnahme
des inneren Kupplungsteiles e erfolgt. Wird dieser dann durch den Hauptmotor im
gleichen Sinne in Drehung versetzt, und erreicht diese Drehung eine größere Geschwindigkeit,
als sie der äußere Kranz besitzt, so wird sich die Klemmverbindung lösen, und der
innere Kupplungsteil kann den äußeren in bezug auf die Umdrehungsgeschwindigkeit
überholen. Die Daumen f würden nun während des Betriebes beständig am Kranze a schleifen,
da sie -durch die Federn i dauernd an diesen angedrückt werden. Die Ausbildung der
Schwungmassen k bewirkt indessen, daß die Daumen bei Erreichen einer gewissen Umlaufgeschwindigkeit
zufolge der Miehkraftwirkung der Massen k entgegen der Wirkung der Federn i geschwenkt
und von der - inneren Schleiffläche des Kranzes abgehoben werden.If the auxiliary motor now drives the ring gear a in the direction of the arrow,
so the thumbs will be clamped by their friction on a, 5o that the entrainment
of the inner coupling part e takes place. If this is then driven by the main motor in the
rotated in the same sense, and this rotation reaches a greater speed,
when the outer rim possesses it, the clamping connection will loosen, and the
inner coupling part can be the outer one with respect to the rotational speed
overtake. The thumbs f would now constantly drag on the wreath a during operation,
because they are constantly pressed against them by the springs i. The training of the
Inertia mass k has the effect that the thumbs when a certain rotational speed is reached
according to the pulling force of the masses k pivoted against the action of the springs i
and lifted off the - inner grinding surface of the rim.