Gasventil. Um einem Gas den Eintritt von einem Raum in einen zweiten
bei geringem Überdruck zu gestatten, ihn aber sogleich zu verwehren, wenn in beiden
Räumen der gleiche Druck oder aber im zweiten Überdruck herrscht, wird oft zweckmäßig
das sogenannte Bunsenventil angewandt. Die Ausführung beruht immer darauf, daß ein
elastisches, leicht deforinierbares Material, bisher fast stets Gummi, in eine solche
Form gebracht wird, daß die Deformierung durch den Überdruck die öffnung eines Schlitzes
bewirkt. Verschwindet der Druck, so bewirkt die Formelastizität des Materials sofort
die Rückkehr zur ursprünglichen Form unter Schließung des Schlitzes.Gas valve. To allow a gas to enter from one room into a second
to allow in the case of a slight overpressure, but to prevent it at once if in both
Clearing the same pressure or there is overpressure in the second is often expedient
the so-called Bunsen valve was used. The execution is always based on the fact that a
elastic, easily deformable material, so far almost always rubber, into one
Form is brought that the deformation by the excess pressure the opening of a slot
causes. If the pressure disappears, the elasticity of the material is effective immediately
the return to the original shape with the closure of the slot.
Die nachstehende Beschreibung betrifft die Herstellung eines Bunsenventiles
unter Vermeidung von Gummi. Als Material können gasdichte Gewebe, Papier, Leder,
dünne Platten von Zelluloid und Zellon oder ähnliches verwendet werden. Der Ventilkörper
ist ein beiderseits offener, kurzer, platter Schlauch, an dem eine oder mehrere
Federn derart angebracht sind, daß sie einen Zug senkrecht zur Durchströmungsrichtung
ausüben. Durch diesen Zug wird der Schlauch auseindergespannt und somit geschlossen.
Tritt im Innern des Schlauches Überdruck auf, so bewirkt er durch den Druck auf
die Schlauchwand eine Entspannung der Federn und gestattet dem Gas den Durchtritt
durch den Schlauch. Hört der Überdruck auf, so schließt sich der Schlauch wieder
sofort infolge des Federzuges.The following description relates to the manufacture of a Bunsen valve
avoiding rubber. Gas-tight fabrics, paper, leather,
thin plates of celluloid and Zellon or the like can be used. The valve body
is a short, flat hose that is open on both sides and to which one or more
Springs are attached in such a way that they have a train perpendicular to the direction of flow
exercise. This pulls the hose apart and thus closes it.
If overpressure occurs inside the hose, it is caused by the pressure
the hose wall relaxes the springs and allows the gas to pass through
through the hose. If the overpressure ceases, the hose closes again
immediately as a result of the spring tension.
Es ist zweckmäßig, das Schlauchmaterial so zu verwenden, daß ihm ein
gewisser Zug, und zwar in der Richtung senkrecht zur Luftzuführung innewohnt. Beispielsweise
ist es bei der Verwendung von ziehbärem Leder möglich, mit Hilfe der Federwirkung,
die auch von außen betätigt werden kann, einen dauernden Schluß zu erreichen. Bei
nicht ziehbarem Leder wird dagegen die Federwirkung das Leder ungleichmäßig beanspruchen
und somit bei längerem Gebrauch Faltenbildung hervorrufen.It is advisable to use the hose material so that it is a
a certain pull, namely in the direction perpendicular to the air supply. For example
is it possible when using pullable leather, with the help of the spring effect,
which can also be operated from outside to achieve a permanent conclusion. at
On the other hand, if the leather is not stretchable, the spring effect will stress the leather unevenly
and thus cause wrinkles with prolonged use.