Strumpf- oder Ärmelhalter aus schraubenförmig gewickeltem Draht. Vorliegende
Erfindung betrifft einen Strumpf- und Hemdärmelhalter, der aus einem schraubenförmig
gewickelten Draht besteht und der als Neuheit den eigenartigen Zusammenschluß der
Enden aufweist. Dieser besteht darin, daß in oder auf eine aus ebenfalls schraubenförmig
gewickeltem Draht gefertigte bluffe die beiden Enden der den Strumpf- oder Ärmelhalter
bildenden Drahtwicklung eingeschraubt werden. Bei Wahl eines größeren lichten Durchmessers
der Muffe kann die Verbindung auch durch seitliches Ineinanderdrücken der beiden
Endteile des Strumpf- oder Ärmelhalters herbeigeführt werden, wonach die Muffe über
die etwas verdickte Verbindungsstelle geschraubt wird, wodurch dann die Verbindung
der beiden Teile so stark gesichert wird, daß ihre Trennung ohne vorherige Entfernung
der Muffe nicht möglich ist.Suspender or sleeve holder made of helically wound wire. Present
The invention relates to a stocking and shirt sleeve holder, which consists of a helical
coiled wire and the novelty is the peculiar association of
Has ends. This consists in that in or on one of also helical
Wrapped wire bluff the two ends of the suspender or sleeve holder
forming wire winding are screwed. When choosing a larger clear diameter
the sleeve can also make the connection by laterally pressing the two together
End parts of the stocking or sleeve holder are brought about, after which the sleeve over
the slightly thickened connection point is screwed, which then makes the connection
the two parts are so strongly secured that their separation without prior removal
the socket is not possible.
Auf der Zeichnung sind die beiden Ausführungsbeispiele dargestellt,
und zwar zeigt: Fig. i die Muffe als Verbindungsmittel der beiden Enden der Drahtwicklung,
Fig. a den Verbindungsteil nach Fig. i in größerer Darstellung, Fig. 3 die Draufsicht
auf den geschlossenen Strumpf- oder Ärmelhalter in zweiter Ausführungsform, Fig.
q. die Verbindungsstelle der beiden Enden der Wicklung mit auf dem einen Ende sitzender
Muffe in Anordnung nach Fig. 3, Fig.5 die beiden Teile der Anordnung nach Fig. 3
und 4 vor ihrem Zusammenschluß.The two exemplary embodiments are shown in the drawing,
namely shows: Fig. i the sleeve as a connecting means of the two ends of the wire winding,
FIG. A shows the connecting part according to FIG. I in a larger representation, FIG. 3 shows the plan view
on the closed stocking or sleeve holder in the second embodiment, Fig.
q. the junction of the two ends of the winding with sitting on one end
Sleeve in the arrangement according to FIG. 3, FIG. 5 the two parts of the arrangement according to FIG. 3
and 4 before their merger.
Der Strumpf- oder Heindärmelhalter nach den Fig. i und = besteht aus
dem schraubenförmig gewickelten Draht a und der in gleicher Art und aus gleichem
Material gefertigten ;Muffe I>. Die Muffe h dient lediglich zur Verbindung
der beiden Endteile des gewickelten Drahtes derart, daß die Endteile a und
al, in oder auf die Muffe b, je nach ihrem Stärke- oder Durchmesserverhältnis
zueinander, einfach genügend tief geschraubt werden, sowie dieses in Fig. 2 deutlich
erkennbar ist.The stocking or heindleeve holder according to FIGS. I and = consists of the helically wound wire a and of the same type and made of the same material; sleeve I>. The sleeve h is only used to connect the two end parts of the wound wire in such a way that the end parts a and a1, in or on the sleeve b, depending on their strength or diameter ratio to one another, are simply screwed deep enough, as is this in FIG. 2 is clearly visible.
Die Ausfübrungsforin nach den Fig.3, d und 3 zeigt einen größeren
Durchmesser der Muffe b, der ein Verschieben derselben auf dem Strumpfhalter ermöglicht.
Bei dieser Anordnung werden einige Gänge der Enden des den Strumpf- oder Ärmelhalter
bildenden Drahtes seitlich ineinandergedrückt und hierdurch aneinander geheftet,
wie dieses Fig.4 zeigt. Ist dieses geschehen, so wird die Muffe b in der Pfeilrichtung
an die Verbindungsstelle geschoben, und, da diese infolge des übergreifenden Drahtes
des einen Endes über den' Draht des anderen schraubenartige Gänge aufweist, im weiteren
Verlauf auf diese Gänge geschraubt. Hierdurch wird die Verbindungsstelle gesichert
und ist eine Lösung der beiden Enden bei dieser Anordnung hiernach gänzlich ausgeschlossen.
Auch sitzt die Muffe, einmal auf die Verbindungsstelle aufgeschraubt, so fest, daß
sie
sich ohne die Anwendung von Hilfsmitteln nicht mehr löst, während
bei den Ausführungen nach Fig. r und a eine unbeabsichtigte Lösung immerhin noch
im Bereich der Möglichkeit liegt. Beide Ausführungsformen haben den Gedanken gemeinsam,
die Verbindung ohne Lötung oder starre Klammern u. dgl. herzustellen und eine elastische
Verbindung und Sicherung der -Verbindungsstelle herbeizuführen.The Ausfübrungsforin according to Figure 3, d and 3 shows a larger one
Diameter of the sleeve b, which allows it to be moved on the suspender belt.
With this arrangement, some threads become the ends of the suspender or sleeve holder
forming wire laterally pressed into each other and thereby stapled together,
as this Fig.4 shows. Once this has happened, the sleeve b is in the direction of the arrow
pushed to the junction, and, since this as a result of the overlapping wire
one end has helical threads over the wire of the other, in the further
Course screwed onto these courses. This will secure the connection point
and a solution of the two ends is completely excluded with this arrangement.
The sleeve, once screwed onto the connection point, is so tight that
she
does not come off without the use of aids while
in the embodiments according to FIGS. r and a still an unintended solution
is within the realm of possibility. Both embodiments have the idea in common
to make the connection without soldering or rigid clamps and the like, and an elastic one
Establish connection and backup of the connection point.