Die Erfindung betrifft einen Hochspannungsisolator in beliebiger Ausführung, sei es
als Stütz-, Hänge- oder Abspannisolator, sei es in einzelner Anwendung oder in einer
Kette, die mehrere Dächer oder Rillenwandungen besitzt, deren Oberflächen bei Regen
auf einer Seite naß werden und die den Überschlagsweg beeinflussen. Die Erfindung besteht
darin, daß außer dem obersten DachThe invention relates to a high-voltage insulator in any design, be it
as a support, suspension or tension insulator, be it in a single application or in one
Chain, which has several roofs or grooved walls, whose surfaces when it rains
get wet on one side and affect the rollover path. The invention exists
in that besides the top roof
ίο _ auch andere naß werdende , Oberflächen zwischen
den Polen in Richtung der Erzeugenden verlaufende metallische Belegungen erhalten.ίο _ also other surfaces that get wet in between
the poles in the direction of the generators received metallic coatings.
Durch die Erfindung wird erreicht, daß die Überschlagsfestigkeit des Isolators in trockenem
Zustand bedeutend herabgesetzt und die Sicherheit der Isolatoren gegen Durchschlag
daher bedeutend erhöht wird. Die Überschlagsfestigkeit eines Isolators ist bekanntlich
in nassem Zustand bedeutend geringer als im trockenen. Für die Brauchbarkeit ■ des
Isolators ist daher die Überschlagsfestigkeit im nassen Zustand maßgebend und ihr muß
auch die Durchschlagsfestigkeit des Isolators angepaßt werden. Die Überschlagsfestigkeit
im trockenen Zustand war bisher ganz erheblich größer als die im nassen Zustand. Die
Durchschlagsfestigkeit des Isolators konnte aber der ersteren nicht oder nur schwer angepaßt
werden. Infolgedessen waren Durchschlage an Isolatoren im trockenen Zustand
häufig, und Isolatoren wurden dadurch völlig unbrauchbar gemacht. Durch die Erfindung
wird daher die Sicherheit der Isolatoren gegen Durchschlag.ganz bedeutend erhöht.By the invention it is achieved that the flashover strength of the insulator in dry
Condition significantly reduced and the security of the insulators against breakdown
therefore is increased significantly. The flashover strength of an insulator is well known
significantly less when wet than when dry. For the usefulness of the
Insulator, therefore, the flashover strength in the wet state is decisive and you must
the dielectric strength of the insulator can also be adjusted. The flashover strength
in the dry state has so far been considerably larger than that in the wet state. the
However, the dielectric strength of the insulator could not or only with difficulty match the former
will. As a result, breakdowns on insulators were in the dry state
frequent, and isolators were thereby rendered completely unusable. Through the invention
therefore the security of the insulators against breakdown is significantly increased.
Ein weiterer Vorteil der Erfindung besteht ■darin, daß nicht die ganzen Flächen, welche
der Benetzung ausgesetzt sind, auf ihrer ganzen Ausdehnung metallisiert werden
müssen. Es genügt vielmehr nach der Erkenntnis der Erfindung, daß nur ein Teil leitend
gemacht wird, beispielsweise durch ein oder mehrere schmale Streifen in Richtung
der Erzeugenden der betreffenden Flächen, in der Verbindungslinie von Leitung zur Stütze
oder Abspann- oder Hängeseil.Another advantage of the invention is ■ that not all of the surfaces which
are exposed to wetting, are metallized over their entire extent
have to. Rather, according to the knowledge of the invention, it is sufficient that only a part is conductive
is made, for example, by one or more narrow strips in the direction
the generating line of the surfaces concerned, in the line connecting the line to the column
or guy rope or hanging rope.
Die Zeichnung zeigt schematisch die Erfindung an einem Stützisolator der Deltatype.
Die Flächen, welche erfahrungsgemäß an diesem Isolator stets benetzt werden, sind
durch ausgezogene Linien besonders hervorgehoben (a), während jene Flächen, welche erfahrungsgemäß
trocken bleiben, daher als Kriech- oder Überschlagsweg sowohl bei trockenem als auch nassem Isolator in gleicher
Weise in Betracht kommen, also von der Belegung frei bleiben sollen, gestrichelt hervorgehoben
sind (Z?).The drawing shows schematically the invention on a post insulator of the delta type. The areas which experience has shown to always be wetted on this insulator are particularly highlighted by solid lines (a), while those areas which experience have shown to remain dry are therefore equally suitable as creepage or rollover paths for both dry and wet insulators , i.e. should remain free from the assignment, are highlighted with dashed lines (Z?).