DE3122691A1 - Herbicidal compositions - Google Patents

Herbicidal compositions

Info

Publication number
DE3122691A1
DE3122691A1 DE19813122691 DE3122691A DE3122691A1 DE 3122691 A1 DE3122691 A1 DE 3122691A1 DE 19813122691 DE19813122691 DE 19813122691 DE 3122691 A DE3122691 A DE 3122691A DE 3122691 A1 DE3122691 A1 DE 3122691A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
active ingredient
weight
compound
formula
herbicidal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19813122691
Other languages
German (de)
Inventor
Konrad Dr. 6233 Kelkheim Albrecht
Rudolf Dr. Heinrich
Peter Dr. 6238 Hofheim Langelüddeke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hoechst AG
Original Assignee
Hoechst AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst AG filed Critical Hoechst AG
Priority to DE19813122691 priority Critical patent/DE3122691A1/en
Publication of DE3122691A1 publication Critical patent/DE3122691A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-carbon bonds
    • A01N57/20Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-carbon bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Compositions which contain a compound of the formula I <IMAGE> in which R is H, NH4, Na, K or 1/2 Ca and X is -OH or -NH-CH(CH3)-CONH-CH(CH3)-COOH, in combination with the compound of the formula II <IMAGE> show a superadditive herbicidal activity against monocotyledon and dicotyledon weeds.

Description

Herbizide MittelHerbicidal agents

Gegenstand der Erfindung sind herbizide Mittel, die gekennzeichnet sind durch einen Gehalt an einer Verbindung der Formel 1, worin R = Wasserstoff, NHd Na, K oder 1/2 Ca, und X = -OH oder -NH-CH(CH3)-CONH-CH(CH3)-COOH bedeuten, in Kombination mit der Verbindung der Formel II Die Verbindung der Formel I mit R= Wasserstoff und X= -OH ist auch unter dem Namen Phosphinotricin bekannt geworden.The invention relates to herbicidal compositions which are characterized by a content of a compound of the formula 1, where R = hydrogen, NHd Na, K or 1/2 Ca, and X = -OH or -NH-CH (CH3) -CONH-CH (CH3) -COOH, in combination with the compound of formula II The compound of the formula I with R = hydrogen and X = -OH has also become known under the name phosphinotricin.

Besonders bevorzugt ist die Verbindung der Formel I mit R= NH4 und X= -OH (= Verbindung Ia, das Ammoniumsalz des Phosphinotricins). Sie ist z.B. in der DE-OS 27 17 440 beschrieben und kann sowohl als Racemat, als auch als optisch aktive L-Form eingesetzt werden. Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel I mit X= -NH-CH(CH3)-COtlH-CEX(CH3)-COOH, wie sie z.B. in der DE-OS 28 48 224 beschrieben sind.The compound of the formula I where R = NH4 and is particularly preferred X = -OH (= compound Ia, the ammonium salt of phosphinotricin). For example, it is in in DE-OS 27 17 440 and can be used either as a racemate or as an optical one active L-shape can be used. Compounds of the formula are also preferred I with X = -NH-CH (CH3) -COtlH-CEX (CH3) -COOH, as described e.g. in DE-OS 28 48 224 are.

Die Verbindung der Formel II (common name: Bentazon) ist z.B. beschrieben in Pesticide Manual,5. Aufl. 1977, S. 35, H. Martin und C.R. Worthing, British Crop Protection Council.For example, the compound of Formula II (common name: Bentazone) is described in Pesticide Manual, 5. Ed. 1977, p. 35, H. Martin and C.R. Worthing, British Crop Protection Council.

Verbindungen der Formel I bekämpfen ein- und mehrjährige Unkräuter verschiedener botanis.cher Familien in Dosierungen von 0,5 bis 2,5 kg/ha Wirkstoff, wobei die Nachwirkung bei mehrjährigen Arten teilweise beträchtlich sein kann. Mehrjährige Cyperaceen allerdings, wie z.B.Compounds of the formula I control annual and perennial weeds different botanical families in doses of 0.5 to 2.5 kg / ha active ingredient, the aftereffects of perennial species can be considerable in some cases. Perennial Cyperaceae, however, such as

Cyperus esculentus oder Cyperus rotundus sind nur schwierig bekämpfbar. Man erzielt zwar einen realtiv schnellen, kurzzeitigen "Abbrenneffekt", jedoch keine länger anhaltende Wirkung (vgl. F. Schwerdtle, H.Cyperus esculentus or Cyperus rotundus are difficult to control. A relatively quick, brief "burn-off" effect is achieved, but none longer-lasting effect (see F. Schwerdtle, H.

Bieringer, M. Finke, Z.Pfl. Krankh.Pfl.Schutz, Sonderh.Bieringer, M. Finke, Z.Pfl. Ill health protection, special

Ix (1981) S. 431 - 440).Ix (1981) pp. 431-440).

Von der Verbindung der Formel II ist bekannt, daß sie bei guter Selektivität in Kulturen wie Getreide, Reis oder Soja annuelle breitblättrige Unkräuter gut bekämpft und in Reis ebenso auch annuelle Cyperaceen. Für perennierende Cyperaceen, wie sie in Reis vorkommen, werden allerdings Dosierungen bis zu 3 kg/ha benötigt (vgl. M. Luib, J.C. van de Weerg, Proc. 5th Asian-Pacific Weed Sci. Soc. Conf. Tokyo (1975) S. 256 - 259) und es werden mit niedrigeren Dosierungen nur unzureichende Resultate gegen Cyperus rotundus und Cyperus esculentus erzielt, d.h. gegen Arten, die in vielen Pflanzenkulturen in subtropischen und tropischen Ländern eine erhebliche Rolle spielen.The compound of the formula II is known to have good selectivity in crops such as cereals, rice or soya, annual broad-leaved weeds are controlled well and in rice also annual cyperaceae. For perennial cyperaceae like her occur in rice, dosages of up to 3 kg / ha are required (see M. Luib, J.C. van de Weerg, Proc. 5th Asian-Pacific Weed Sci. Soc. Conf. Tokyo (1975) P. 256 - 259) and the results obtained with lower doses are insufficient against Cyperus rotundus and Cyperus esculentus, i.e. against species that live in many plant cultures in subtropical and tropical countries Role-play.

Es wurde nun gefunden, daß Kombinationen aus Verbindungen der'Formeln I und II sich durch überraschende synergistische Effekte vor allem bei der Bekämpfung mehrjähriger Unkräuter, insbesondere mehrjähriger Cyperaceen auszeichnen. Zu deren Bekämpfung lassen sich die erfindungsgemäßen Kombinationen vorteilhaft einsetzen, beispielsweise unter baum-, strauch- oder staudenartigen Kulturen auf landwirtschaftlich genutzten Flächen nach der Aberntung der Kultur, wie z.B. auf Getreide-oder Reisstoppelfeldern, oder auch auf landwirtschaftlich nicht genutzten Flächen. Auch andere ein- und mehrjährige Unkräuter, insbesondere zweikeimblättrige Arten, lassen sich mit den erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen sehr gut bekämpfen.It has now been found that combinations of compounds of the formula I and II have surprising synergistic effects, especially when combating mark perennial weeds, especially perennial cyperaceae. To their Combat, the combinations according to the invention can be used advantageously, for example under trees, bushes or perennials Cultures on agriculturally used areas after the crop has been harvested, e.g. on cereal or rice stubble fields, or on fields that are not used for agriculture Surfaces. Also other annual and perennial weeds, especially dicotyledons Species can be combated very well with the active ingredient combinations according to the invention.

Die Mischungsverhältnisse der Komponenten 1:11 in den erfindungsgemäßen synergistischen Kombinationen können innerhalb weiter Grenzen schwanken. Sie liegen im allgemeinen im Bereich von 1:0,25 bis 1:5, vorzugsweise im Bereich Von 1:0,5 bis 1:2.The mixing ratios of the components 1:11 in the inventive synergistic combinations can vary within wide limits. they lay generally in the range from 1: 0.25 to 1: 5, preferably in the range from 1: 0.5 up to 1: 2.

Die erfindungsgemäßen Kombinationen aus Verbindungen der Formeln I und II können entweder als Tankmischungen, bei denen die einzeln formulierten Wirkstoffkomponenten erst unmittelbar vor der Applikation miteinander vermischt werden, oder als Fertigmischungen zur Anwendung gebracht werden. Als Fertigmischungen können sie z.B. in Form von benetzbaren Pulvern, emulgierbaren Konzentraten, Lösungen, Dispersionen oder Granulaten formuliert sein und enthalten dann gegebenenfalls die üblichen Formulierungshilfsmittel, wie Netz-, Haft-, Emulgier-, Dispergiermittel, feste oder flüssige Inertstoffe, Mahlhilfsmittel und Lösungsmittel.The combinations according to the invention of compounds of the formulas I and II can either be used as tank mixes, in which the individually formulated active ingredient components are only mixed with one another immediately before application, or as ready-to-use mixtures can be applied. As ready mixes they can e.g. in the form of wettable powders, emulsifiable concentrates, solutions, dispersions or granules be formulated and then optionally contain the usual formulation auxiliaries, such as wetting agents, adhesives, emulsifiers, dispersants, solid or liquid inert substances, Grinding aids and solvents.

Benetzbare Pulver sind in Wasser gleichmäßig dispergierbare Präparate, die neben dem Wirkstoff außer gegebenenfalls Verdünnungs- bzw. Inertstoffen noch Netzmittel, z.-B. polyoxäthylierte Alkylphenole, polyoxäthylierte Oleyl- oder Stearylamine, Alkyl- oder Alkylphenylsulfonate, und Dispergiermittel, z.B. ligninsulfonsaures Natrium, 2,2'-dinaphthylmethan-6,6'-disulfonsaures Natrium, dtbutylnaphthalinsulfonsaures Natrium oder auch oleoylmethyltaurinsaures Natrium enthalten können.Wettable powders are preparations that can be uniformly dispersed in water, those in addition to the active ingredient except optionally diluents or inert substances Wetting agents, e.g. polyoxyethylated alkylphenols, polyoxyethylated oleyl or stearyl amines, Alkyl or alkyl phenyl sulfonates, and dispersants, e.g., lignosulfonic acid Sodium, 2,2'-dinaphthylmethane-6,6'-disulfonic acid sodium, d-butylnaphthalenesulfonic acid Sodium or oleoylmethyltaurinate may contain sodium.

Emulgierbare Konzentrate können beispielsweise durch Auflösen des Wirkstoffes in einem organischen Lösungsmittel, z.B. Butanol, Cyclohexanon, Dimethylformamid, Xylol, Isophoron oder auch höhersiedenden Aromaten unter Zusatz von einem oder mehreren Emulgatoren hergestellt werden. Als Emulgatoren können beispielsweise verwendet werden: Alkylarylsulfonsaure Calciumsalze, Fettsäurepolyglykolester, Alkylarylpolyglykoläther, Fettalkoholpolyglykoläther, polyoxäthylierte Oleyl - oder Stearylamine, Propylenoxid-Äthylenoxid-Kondensationsprodukte, Alkylpolyther, Sorbitan-Fettsäureester, Alkylaryl-Propylenoxid-thylenoxid-KondensatYonsprodukte u.a..Emulsifiable concentrates can, for example, by dissolving the Active ingredient in an organic solvent, e.g. butanol, cyclohexanone, dimethylformamide, Xylene, isophorone or higher-boiling aromatics with the addition of one or more Emulsifiers are produced. As emulsifiers, for example, can be used be: alkylarylsulfonic acid calcium salts, fatty acid polyglycol esters, alkylaryl polyglycol ethers, Fatty alcohol polyglycol ethers, polyoxyethylated oleyl or stearyl amines, propylene oxide-ethylene oxide condensation products, Alkyl polyesters, sorbitan fatty acid esters, alkylaryl propylene oxide-ethylene oxide condensate products among others ..

Granulate können entweder durch Verdüsen einer Lösung des Wirkstoffes auf adsorptionsfähiges, granuliertes Inertmaterial hergestellt werden oder durch Aufbringen von Wirkstoffkonzentraten mittels eines Bindemittels, z.B.Granules can be produced either by atomizing a solution of the active ingredient be prepared on adsorptive, granulated inert material or by Application of active ingredient concentrates by means of a binder, e.g.

Polyvinylalkohol, polyacrylsaurem Natrium, Methylhydroxyäthylcellulose oder auch Mineralölen auf die Oberfläche von Trägerstoffen, wie Sand, Kaolinite, oder von granuliertem Inertmaterial. Auch können.geeignete Wirkstoffformulierungen in der für die Herstelluny von Düngemittelgranulaten üblichen Weise - gewünschtenfalls in Mischung mit Düngemitteln - hergestellt werden.Polyvinyl alcohol, sodium polyacrylic acid, methyl hydroxyethyl cellulose or mineral oils on the surface of carrier materials such as sand, kaolinite, or of granulated inert material. Suitable active ingredient formulations can also be used in the manner customary for the production of fertilizer granules - if desired in mixture with fertilizers - are produced.

Die erfindungsgemäßen synergistischen Wirkstoffmischungen aus Verbindungen der Formeln I und II können in Form üblicher Zubereitungen, insbesondere als benetzbare Pulver, Lösungen, Dispersionen oder Granulate formuliert werden. Der Gesamtwirkstoffgehalt der marktfähigen Formulierungen beträgtann ca. 2 bis 95 Gew.-%, vorzugsweise 5 bis 80 Gew.-%, wobei der Rest zu 100 Gew.-% aus üblichen Formulierungshilfsmitteln, wie Haft-, Netz-, Emulgier-, Dispergier-, Füll-, Lösungsmitteln und Trägerstoffen besteht.The synergistic active ingredient mixtures according to the invention composed of compounds of the formulas I and II can be in the form of customary preparations, in particular as wettable Powders, solutions, dispersions or granulates can be formulated. The total active ingredient content of the marketable formulations is then about 2 to 95% by weight, preferably 5 to 80% by weight, with the remainder being 100% by weight from customary formulation auxiliaries, such as adhesives, wetting agents, emulsifiers, dispersants, fillers, solvents and carriers consists.

In benetzbaren Pulvern variiert die Gesamt-Wirkstoffkonzentration im Bereich von etwa 10 bis 80 Gew.-t, bei emulgierbaren Konzentraten liegt sie im Bereich von etwa 10 bis 70 Gew.-%. Versprühbare Lösungen enthalten etwa 2 bis 20 Gew.- an Wirkstoffgemisch. Bei Granulaten beträgt der Gesamt-Wirkstoffgehalt etwa 2 bis 10 Gew.-%.The total active ingredient concentration varies in wettable powders in the range from about 10 to 80 wt. t, at emulsifiable concentrates it is in the range from about 10 to 70% by weight. Contain sprayable solutions about 2 to 20 wt. of active ingredient mixture. In the case of granules, the total active ingredient content is about 2 to 10% by weight.

Zur Anwendung werden die genannten Konzentrate gegebenenfalls in üblicher Weise verdünnt, z.B. benetzbare Pulver, emulgierbare Konzentrate und Dispersionen mittels Wasser.The concentrates mentioned are optionally used in a customary manner Diluted manner, e.g. wettable powders, emulsifiable concentrates and dispersions by means of water.

Granulierte Zubereitungen sowie versprühbare Lösungen werden vor der Anwendung im allgemeinen nicht mehr mit weiteren inerten Stoffen verdünnt. Mit den äußeren Bedingungen, wie Temperatur, Feuchtigkeit u.a. variiert auch die erforderliche Aufwandmenge an den erfindungsgemäßen Mitteln. Sie kann sich innerhalb weiter Grenzen bewegen und beträgt im allgemeinen zwischen 0t1 und 10 kg/ha Wirkstoffkombination, vorzugsweise 0,3 bis 5 kg/ha.Granulated preparations as well as sprayable solutions are before the Application generally no longer diluted with other inert substances. With the External conditions such as temperature, humidity, etc. also vary the required Application rate of the agents according to the invention. It can be within wide limits move and is generally between 0t1 and 10 kg / ha combination of active ingredients, preferably 0.3 to 5 kg / ha.

Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert.The invention is illustrated in more detail by the following examples.

A. Formulierungsbeispiele Beispiele 1 bis 3 Benetzbare Pulver (Spritzpulver) mit Gehalten an Wirkstoffkombinationen aus der Verbindung Ia und Bentazon werden hergestellt durch Vermahlen der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Bestandteile in einer schnellaufenden Stiftmühle in trockener Luft. Beispiel Nr. 1 1 2 1 3 Bestandteile: Anteil der Bestandteile in Gew.-% Verbdg. Ia 30 25 20 Bentazon 20 30 40 Laurylpolyglykol- äthersulfat-Natrium 10 10 10 synthetische Kieselsäure 27 20 15 Dinaphthylmethan- disulfonsaures Natrium 8 9 9 Oleoyl-N-methyltau- rid-Natrium 5 6 6 Beispiel 4 Ein benetzbares Pulver (Spritzpulver) mit einem Gehalt an Wirkstoffkombination aus der Verbindung Ia und Bentazon wird erhalten, indem man die nachstehend aufgeführten Bestandteile in einem Trommelmischer gut mischt und anschließend in einer Stiftmühle 1 mal bei 3000 Upm zerkleinert. Das dabei anfallende Mahlgut wird erneut gemischt und bei 12000 Upm gemahlen.A. Formulation Examples Examples 1 to 3 Wettable powders (wettable powders) containing combinations of active ingredients from the compound Ia and bentazone are prepared by grinding the ingredients listed in the table below in a high-speed pin mill in dry air. Example no. 1 1 2 1 3 Components: proportion of the components in% by weight Connection Ia 30 25 20 Bentazone 20 30 40 Lauryl polyglycol ether sulfate sodium 10 10 10 synthetic Silica 27 20 15 Dinaphthyl methane disulfonic acid Sodium 8 9 9 Oleoyl-N-methyltau- rid sodium 5 6 6 Example 4 A wettable powder (wettable powder) containing an active ingredient combination of compound Ia and bentazone is obtained by mixing the ingredients listed below well in a drum mixer and then comminuting them once at 3000 rpm in a pin mill. The resulting grist is mixed again and ground at 12,000 rpm.

15 Gew.-Teile Verbindung Ia 15 Gew.-Teile Bentazon 50 Gew.-Teile basisches Aluminiumsilikat (Kaolinit) 8 Gew.-Teile ligninsulfonsaures Calcium 4 Gew.-Teile Polyvinylalkohol 8 Gew.-Teile oleoylmethyltaurinsaures Natrium Beispiel 5 Ein Granulat erhält man, indem man ein nach Beispiel 1, 2 oder 3 hergestelltes Spritzpulver in entsprechenden Mengenanteilen auf mit einer Mischung aus Paraffinöl und Emulgator angefeuchteten Quarzsand der Körnung 0,3 bis 1,5 mm zur Haftung bringt. Dies erreicht man in der Weise, daß in einem Betonmischer der Quarzsand durch Vermischen mit dem emulgatorhaltigen Paraffinöl angefeuchtet und das Spritzpulver anschließend bei laufendem Mischer beigemischt und dadurch zum Haften gebracht wird. Es werden die nachstehend aufgeführten Bestandteile eingesetzt: 10 Gew-Teile Spritzpulver gemäß Beispiel 1 werden aufgetragen auf 82 Gew.-Teile Quarzsand der-Körnung 0,5-1 mm, der angefeuchtet wurde mit einer Mischung aus 6 Gew.-Teilen Paraffinöl und 2 Gew.-Teilen ölsäurepolyglykoläther. 15 parts by weight of compound Ia 15 parts by weight of bentazone 50 parts by weight Basic aluminum silicate (kaolinite) 8 parts by weight of calcium lignin sulfonic acid 4 Parts by weight of polyvinyl alcohol 8 parts by weight of sodium oleoylmethyltaurate Example 5 Granules are obtained by using one prepared according to Example 1, 2 or 3 Wettable powder in appropriate proportions with a mixture of paraffin oil and emulsifier brings moistened quartz sand with a grain size of 0.3 to 1.5 mm to adhere. This is achieved in such a way that the quartz sand is mixed in a concrete mixer moistened with the emulsifier-containing paraffin oil and then the wettable powder is added while the mixer is running and thereby made to adhere. It will the ingredients listed below are used: 10 parts by weight of wettable powder according to Example 1 are applied to 82 parts by weight of quartz sand of grain size 0.5-1 mm, which was moistened with a mixture of 6 parts by weight of paraffin oil and 2 Parts by weight of oleic acid polyglycol ether.

Das resultierende Granulat enthält 5 Gew.-% Wirkstoffgemisch aus Verbindung Ia und Bentazon im Gew.-Verhältnis 3:2.The resulting granules contain 5% by weight of the compound's active ingredient mixture Ia and bentazone in a weight ratio of 3: 2.

B. Biologisches Beispiel In dem folgenden biologischen.Beispiel I wird bei den geprüften Wirkstoffkombinationen unterschieden zwischen dem aus den Wirkungen der Einzelanwendung der Wirkstoffkomponenten errechneten additiven Wirkungsgrad und dem experimentell gefundenen Wirkungsgrad der Wirkstoffkombinationen. Die Errechnung des additiven Wirkungsgrades erfolgt nach der Formel von S.R. Colby (vgl.B. Biological Example In the following biological example I a distinction is made in the tested combinations of active ingredients between the Effects of the individual application of the active ingredient components calculated additive efficiency and the experimentally found efficiency of the active ingredient combinations. The calculation of the additive efficiency is based on the formula of S.R. Colby (see.

Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations, Weeds, 15, 1967 S. 20 - 22). Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations, Weeds, 15, 1967 pp. 20-22).

Diese Formel lautet: E=X+Y- -100 wobei X = % Schädigung durch Herbizid A bei x-kg/ha Aufwandmenge, Y = * Schädigung durch Herbizid B bei y kg/ha Aufwandmenge, E = die erwartete Schädigung der Herbizide A + B bei x + y kg/ha Aufwandmenge bedeuten. This formula is: E = X + Y- -100 where X =% herbicide damage A at x-kg / ha application rate, Y = * damage by herbicide B at y kg / ha application rate, E = the expected damage to the herbicides A + B at x + y kg / ha application rate.

Ist die tatsächliche Schädigung größer als berechnet, so ist die Wirkung der Wirkstoffkombination mehr als additiv, d.h., es liegt ein synergistischer Effekt vor. Dies wird in dem folgenden biologischen Beispiel I demonstriert, wobei in den beiden rechten Spalten der zugehörigen Tabelle I bei den Ergebnissen der Kombinationsbehandlungen in Klammern jeweils die aus obiger-Formel errechnete additive Wirkung angegeben ist, während davor die tatsächlich erzielte Wirkung steht. If the actual damage is greater than calculated, it is The effect of the combination of active ingredients is more than additive, i.e. there is a synergistic effect Effect before. This is demonstrated in the following biological example I, wherein in the two right-hand columns of the associated Table I for the results of Combination treatments in brackets are the additive calculated from the above formula Effect is indicated, while in front of it is the actually achieved effect.

Beispiel I Knollen von Cyperus rotundus werden in Pflanzgefäßen ausgelegt und im Gewächshaus aufgestellt. Nachdem die Pflanzen aufgelaufen sind und ausreichend Blattmasse gebildet haben, werden sie jeweils mit den in marktfähiget Formulierungen vorliegenden Verbindüngen Ia und Bentazon in getrennten Versuchen einzeln sowie in den gleichfalls formulierten Kombinationen Ia + Bentazon aus wäßrigen Spritzbrühen in den in der Tabelle I angegebenen Mengen (pro Flächeneinheit) bzw. Mischungsver- hältnissen besprüht. Bei alleiniger Anwendung der Einzelwirkstoffe zeigt sich nach 2 Wochen eine deutliche, jedoch nicht ausreichende Wirkung. Bei Anwendung erfindungsgemäßer Wirkstoffkombinationen dagegen ist die herbizide Wirkung in jedem Fall gut bis sehr gut. Example I Tubers of Cyperus rotundus are laid out in planters and placed in the greenhouse. After the plants have emerged and sufficient Once the leaf mass has formed, they will each be in marketable formulations present compounds Ia and bentazone in separate experiments individually as well in the likewise formulated combinations Ia + bentazone from aqueous spray liquors in the quantities given in Table I (per unit area) or mixing ratio conditions sprayed. If the individual active ingredients are used alone, this shows up after 2 weeks a clear but insufficient effect. When using inventive In contrast, combinations of active ingredients, the herbicidal effect is good to very good in each case Well.

Ebenso ist die Nachwirkung auf den Wiederaustrieb nach 10 Wochen in den mit den Wirkstoffkombinationen behandelten Pflanzgefäßen noch überraschend gut, während in den mit den Einzelwirkstoffen behandelten Pflanzgefäßen ein z. Teil beträchtlicher Wiederaufwuchs einsetzte. Die Gegenüberstellung der errechneten additiven und der tatsächlich gefundenen Wirkungen bei Anwendung der Wirkstoffkombinationen zeigt, daß hier synergistische Effekte vorliegen. Das Ergebnis ist in der nachstehenden Tabelle I zusammengefaßt wiedergegeben.The after-effects on the regrowth after 10 weeks are also in the planters treated with the active ingredient combinations are still surprisingly good, while in the planters treated with the individual active ingredients a z. Part more substantial Regrowth began. The comparison of the calculated additive and the shows actually found effects when using the active ingredient combinations, that there are synergistic effects here. The result is in the following Table I summarized.

Tabelle I Wirkung (% Schädigung) auf Behandlung mit Wirkstoffdosis Qazus rotundus (Gewachs- Wirkstoff (kg/ha) hausversuch) nach Wochen 2 10+) Verbindung Ia 1,0 75 30 1,5 85 50 Bentazon (= II) 1,0 30 45 1,5 40 50 2,0 60 70 Verbdgen. Ia+II 1,0 + 1,5 96 (85) 85 (65) Verbdgen. Ia+II 1,5 + 1,5 99 (91) 92 (75) Verbdgen. Ia+II 1,0 + 2,0 100 (90) 95 (79) Verbdgen. Ia+II 1,5 + 2,0 100 (94) 95 (85) Verbdgen. Ia+II 1,5 + 1,0 98 (89,5) | 85 (72,5) +) Wirkung auf Wiederaüstrieb ähnlich gute synergistische Wirkungen lassen sich erzielen, wenn man die in der Tabelle I aufgeführten erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen unter Feldbedingungen im Freiland auf perennierende Cyperaceen in Reisfeldern nach der Ernte, oder auf dikotyle Unkrautarten wie Cirsium in Getreidestoppelfeldern oder auflandwirtschaftlich nicht genutzten Flächen in den genannten Mengen anwendet.Table I. Effect (% damage) Treatment with active ingredient dose Qazus rotundus (wax Active ingredient (kg / ha) in-house test) after weeks 2 10+) Compound Ia 1.0 75 30 1.5 85 50 Bentazone (= II) 1.0 30 45 1.5 40 50 2.0 60 70 Verbdgen. Ia + II 1.0 + 1.5 96 (85) 85 (65) Verbdgen. Ia + II 1.5 + 1.5 99 (91) 92 (75) Verbdgen. Ia + II 1.0 + 2.0 100 (90) 95 (79) Verbdgen. Ia + II 1.5 + 2.0 100 (94) 95 (85) Verbdgen. Ia + II 1.5 + 1.0 98 (89.5) | 85 (72.5) Similar good synergistic effects can be achieved if the active ingredient combinations according to the invention listed in Table I are used under field conditions in the open field on perennial Cyperaceae in rice fields after harvest, or on dicotyledon weed species such as cirsium in stubble fields or land not used for agriculture in applies the stated amounts.

Claims (6)

PATENTANSPRUCHE: 1. Herbizide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einer Verbindung der Formel I, worin R = Wasserstoff, NH4, Na, K oder 1 Ca, und X = -OH oder -NH-CH(CW3)-CONH-CM3)-COOH bedeuten, in Kombination mit der Verbindung der Formel II 2. Herbizide Mittel gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Mischungsverhältnis der Komponenten der Formeln I und II 1:0,25 bis 1:5 beträgt.PATENT CLAIMS: 1. Herbicidal agents, characterized by a content of a compound of the formula I, where R = hydrogen, NH4, Na, K or 1 Ca, and X = -OH or -NH-CH (CW3) -CONH-CM3) -COOH, in combination with the compound of formula II 2. Herbicidal compositions according to claim 1, characterized in that the mixing ratio of the components of the formulas I and II is 1: 0.25 to 1: 5. 3. Herbizide Mittel gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Mischungsverhältnis der Komponenten der Formeln I und II 1:0,5 bis 1:2 beträgt.3. Herbicidal agents according to claim 1, characterized in that the mixing ratio of the components of the formulas I and II is 1: 0.5 to 1: 2. 4. Herbizide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt von 2 bis 95 Gew.-% an einer Wirkstoffkombination gemäß Ansprüchen 1 bis 3, wobei der Rest zu 100 Gew.-% aus üblichen Formulierungshilfsmitteln besteht.4. Herbicidal agents, characterized by a content of 2 to 95 % By weight of an active ingredient combination according to Claims 1 to 3, the remainder being to 100% by weight consists of conventional formulation auxiliaries. 5. Verwendung der Mittel gemäß Ansprüchen 1 bis 4 zur Bekämpfung von Schadpf lanzen.5. Use of the agents according to Claims 1 to 4 for combating Harmful plants. 6. Verfahren zur Bekämpfung von Unkräutern, dadurch gekennzeichnet, daß man auf die von ihnen befallenen Flächen herbizide Mittel gemäß Ansprüchen 1 bis 4 in Mengen entsprechend 0,1 bis 10 kg/ha Wirkstoffkombination aufbringt.6. A method of combating weeds, characterized in that that herbicidal compositions according to claims 1 up to 4 in amounts corresponding to 0.1 to 10 kg / ha of active ingredient combination.
DE19813122691 1981-06-06 1981-06-06 Herbicidal compositions Withdrawn DE3122691A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19813122691 DE3122691A1 (en) 1981-06-06 1981-06-06 Herbicidal compositions

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19813122691 DE3122691A1 (en) 1981-06-06 1981-06-06 Herbicidal compositions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3122691A1 true DE3122691A1 (en) 1982-12-23

Family

ID=6134192

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19813122691 Withdrawn DE3122691A1 (en) 1981-06-06 1981-06-06 Herbicidal compositions

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3122691A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6723681B2 (en) * 1998-08-13 2004-04-20 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbicidal compositions for tolerant or resistant cereal crops
CN109588418A (en) * 2019-01-02 2019-04-09 南宁市德丰富化工有限责任公司 A kind of composition pesticide of Glufosinate-ammoniumpesticideng and bentazone

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6723681B2 (en) * 1998-08-13 2004-04-20 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbicidal compositions for tolerant or resistant cereal crops
CN109588418A (en) * 2019-01-02 2019-04-09 南宁市德丰富化工有限责任公司 A kind of composition pesticide of Glufosinate-ammoniumpesticideng and bentazone

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69723750T2 (en) Herbicidal combinations
CH668530A5 (en) SYNERGISTIC AGENT AND METHOD FOR SELECTIVELY WEED CONTROL IN RICE.
DE2839087A1 (en) HERBICIDAL AGENTS
DE69114746T2 (en) Aclonifene containing herbicidal combination and at least one substituted urea.
EP1290946A2 (en) Herbicidal composition
EP0071973B1 (en) Herbicidal agents
EP0043802B1 (en) Synergistic agents and method for the selective control of weeds, particularly in cereals
EP0076470A1 (en) Herbicide
EP0009616B1 (en) Herbicidal agent and method of combating weeds
DE3122691A1 (en) Herbicidal compositions
EP0075249B1 (en) Herbicidal agents
EP0110236B1 (en) Herbicidal agents
DD231979A5 (en) SYNERGISTIC HERBICIDES COMPOSITIONS
EP0157171A1 (en) Herbicidal agents
DD212886A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
DE1642273C3 (en) Preparations for selective weed control in beets
DD298342A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
DE3637341A1 (en) HERBICIDAL MIXTURES AND THEIR USE FOR TREATING CULTURES
AT366549B (en) HERBICIDAL AGENTS
DE3122690A1 (en) Herbicidal compositions
DE3006834A1 (en) Selective herbicides esp. against perennial cyperaceae - contg. combination of N-isopropyl-para-chloro-2-thiophosphoryl-thio-acetanilide and chloro-substd. para-nitro-di:phenyl ether
DE3006439A1 (en) Synergistic selective herbicide combinations - contg. benzoxazolyl:oxy-or benzothiazolyl:oxy-phenoxy-propionic acid deriv. and N-methoxy-n-methyl-n&#39;-4-para-methyl-phenethyl:oxy-phenyl-ure
EP0275013A2 (en) Fungicidally active agent combinations
DE3116008A1 (en) Agent, in particular for defoliating plants
DE3116016A1 (en) Agent, in particular for defoliating plants

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal