DE3108395A1 - METHOD FOR PRODUCING BUILDING INSULATION AS A MOISTURE PROTECTION - Google Patents

METHOD FOR PRODUCING BUILDING INSULATION AS A MOISTURE PROTECTION

Info

Publication number
DE3108395A1
DE3108395A1 DE19813108395 DE3108395A DE3108395A1 DE 3108395 A1 DE3108395 A1 DE 3108395A1 DE 19813108395 DE19813108395 DE 19813108395 DE 3108395 A DE3108395 A DE 3108395A DE 3108395 A1 DE3108395 A1 DE 3108395A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
insulation
layer
bitumen
munich
asphalt
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19813108395
Other languages
German (de)
Inventor
András Dr. Veszprém Balogh
Lajosné Dipl.-Ing. Veszprém Gregor
Kálmán Dipl.-Ing. Budapest Gulyás
József Balatonalmádi Herendi
Szabolcs Dipl.-Ing. Kriston
István Dipl.-Ing. Pajkos
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
VALLALAT HIDEPITOE
VALLALAT HIDEPITOE
Vallalat Hidepitoe Budapest
Magyar Asvanyolaj es Foldgaz Kiserleti Intezet
Original Assignee
VALLALAT HIDEPITOE
VALLALAT HIDEPITOE
Vallalat Hidepitoe Budapest
Magyar Asvanyolaj es Foldgaz Kiserleti Intezet
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by VALLALAT HIDEPITOE, VALLALAT HIDEPITOE, Vallalat Hidepitoe Budapest, Magyar Asvanyolaj es Foldgaz Kiserleti Intezet filed Critical VALLALAT HIDEPITOE
Publication of DE3108395A1 publication Critical patent/DE3108395A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01CCONSTRUCTION OF, OR SURFACES FOR, ROADS, SPORTS GROUNDS, OR THE LIKE; MACHINES OR AUXILIARY TOOLS FOR CONSTRUCTION OR REPAIR
    • E01C7/00Coherent pavings made in situ
    • E01C7/08Coherent pavings made in situ made of road-metal and binders
    • E01C7/32Coherent pavings made in situ made of road-metal and binders of courses of different kind made in situ
    • E01C7/325Joining different layers, e.g. by adhesive layers; Intermediate layers, e.g. for the escape of water vapour, for spreading stresses
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01DCONSTRUCTION OF BRIDGES, ELEVATED ROADWAYS OR VIADUCTS; ASSEMBLY OF BRIDGES
    • E01D19/00Structural or constructional details of bridges
    • E01D19/08Damp-proof or other insulating layers; Drainage arrangements or devices ; Bridge deck surfacings
    • E01D19/083Waterproofing of bridge decks; Other insulations for bridges, e.g. thermal ; Bridge deck surfacings

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)

Description

31Q839531Q8395

Verfahren zur Herstellung von Bauwerksisolierungen als Feuchtigkeitsschutz Process for the production of building insulation as moisture protection

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung einer Isolierung gegen Wasser, insbesondere gegen Niederschlagwasser oder Feuchtigkeit, das insbesondere bei Brücken, bauwerklichen Deckenplatten, Bauwerken oder unter dem Terrainniveau realisierten Bauobjekten zur Schaffung einer zuverlässigen Isolierung geeignet ist.The invention relates to a method for producing insulation against water, in particular against rainwater or moisture, especially in the case of bridges, structural ceiling panels, structures or below ground level realized construction objects is suitable for creating a reliable insulation.

In Ländern mit stark schwankenden Klimaverhältnissen ist eine Isolierung der aus Zementbeton hergestellten Fahrbahntafeln für Bauwerke und insbesondere für Straßenbrücken notwendig.In countries with strongly fluctuating climatic conditions, an insulation of the cement concrete roadway panels necessary for buildings and especially for road bridges.

Gemäß den ersten bekannten Verfahren wird eine gewisse Isolierung dadurch geschaffen, daß auf die aus Beton hergestellten Fahrbahntafeln eine Asphaltdecke aufgebracht wird. Durch diese Isolierung konnte jedoch ein wirksamer Schutz der Tafeln gegen die verschiedenen Umgebungseinflüsse nicht erreicht werden. Das liegt daran, daß die Asphaltschicht einen überzug bildet, der bereits unter den üblichen Belastungsbeanspruchungen und Temperaturänderungen im Bereich der Bordsteine oder anderen Bordbegrenzungen reißt bzw. in diesem Bereich Risse bildet, durch die Wasser eintritt. In den dadurch entstandenen Beschädigungen bzw. Spalten sammelt sich Wasser, wodurch eine noch intensivere Beschädigung der Konstruktion hervorgerufen werden kann.According to the first known method, a certain insulation is created in that made of concrete An asphalt surface is applied to the roadway boards. However, this isolation made it more effective Protection of the panels against the various environmental influences cannot be achieved. That's because the Asphalt layer forms a coating that is already exposed to the usual stress loads and temperature changes cracks in the area of the curbs or other borders or forms cracks in this area, through which water enters. In the resulting damage or crevices, water collects, causing an even more intensive damage to the structure can be caused.

1300627061213006270612

Nach einem anderen bekannten Verfahren wird die Verwendung eines aus Bitumen hergestellten Überzugs und einer darunter ausgebildeten, ebenfalls aus Bitumen bestehenden Isolierschicht zur Herstellung eines dauerhaften Schutzes vorgeschlagen (siehe z.B.: von Stosch, H.J.: Fehler beim Straßenbau mit Bitumen, Köln, 1975, S. 133).Another known method is the use of a coating made of bitumen and one under it formed, also made of bitumen insulating layer proposed for the production of permanent protection (see e.g. von Stosch, H.J .: Errors in road construction mit Bitumen, Cologne, 1975, p. 133).

Die obigen Verfahren wurden auch zur Herstellung einer Isolierung bei anderen Bauobjekten und Bauwerken angewendet und führten zu ähnlichen Beschädigungen, d.h. durch sie können keine zuverlässigen Isolierungen erzielt werden. The above methods have also been used to produce insulation on other building objects and structures and led to similar damage, i.e. no reliable insulation can be achieved through them.

Nachdem die Nachteile der obigen Verfahren offensichtlich waren, wurden Untersuchungen zur Erarbeitung einer Methode für eine zuverlässige Isolierung von Brücken eingeleitet. Zunächst wurden die beim Hochbau angewendeten Methoden erprobt. Die dabei gesammelten Erfahrungen gaben jedoch zu erkennen, daß diese Methoden für eine erfolgreiche Lösung der gestellten Aufgabe nicht geeignet sind, da derartige Isolierungen die großen, bei Brückenkonstruktionen auftretenden dynamischen Belastungen nicht aushielten und sehr schnell zerstört wurden. Das liegt daran, daß die im Hochbau verwendeten Isolierungen im wesentlichen nur statischen Belastungen ausgesetzt sind und demzufolge als heterogene, starre Isolierungssysteme ausgebildet werden können.After the disadvantages of the above methods were apparent, investigations were made to devise a method for a reliable insulation of bridges. First, the methods used in building construction were tested. The experience gained in this way, however, indicated that these methods are a successful solution are unsuitable for the task at hand, since such insulation is the large one that occurs in bridge constructions could not withstand dynamic loads and were destroyed very quickly. That's because they're in building construction The insulation used is essentially only exposed to static loads and therefore as heterogeneous, rigid insulation systems can be formed.

Beim Bau der ersten Spannbetonbaukonstruktionen hat man sich gefragt, ob eine Isolierung gegen Wasser überhaupt notwendig ist, da bei gespannten Konstruktionen lediglich mit der Anwesenheit von Haarrissen zu rechnen ist. Man entschied sich seinerzeit, keine Isolierung gegen Niederschlagswasser vorzusehen. Nach Ablauf einigerWhen the first prestressed concrete structures were built, the question was whether insulation against water was possible at all is necessary, as only the presence of hairline cracks is to be expected in the case of tensioned structures. At that time it was decided not to provide any insulation against rainwater. After a few

130062/0612130062/0612

bic »ι·.- -bic »ι · .- -

Jahre konnte man jedoch auf der Zugseite der Konstruktion eine deutliche Ausscheidung von Kristallwasser beobachten, die durch das durchsickernde Niederschlagswasser hervorgerufen wurde.Years could, however, be achieved on the pull side of the construction observe a clear excretion of crystal water, which was caused by the seeping rainwater became.

Um ein Durchsickern des Niederschlagswassers durch die Betonkonstruktionen zu verhindern, wurden in mehreren Fällen nachträglich Isolierungen angebracht. Dazu mußte jedoch immer die Asphaltdecke entfernt werden. Die Beseitigung der Asphaltdecke sowie ihre neuerliche Verlegung nach der Herstellung der Isolierung sind sehr arbeitsintensive Vorgänge, die sehr viel Zeit beanspruchen und nur sehr langsam durchgeführt werden können. Ein weiterer, die Arbeit wesentlich erschwerender Umstand ist darin zu sehen, daß der Verkehr auf der Straße während der Arbeiten möglichst . unbehindert weitergehen soll, weshalb die Arbeitsflächen nur in Abschnitten vorbereitet und bearbeitet werden konnten, wodurch Kosten und Zeitdauer der Arbeiten noch größer wurden» Aus diesen Gründen wurden bei gespannten Konstruktionen die Isolierungen gegen Niederschlagswasser schließlich immer von Anfang an vorgesehen.About rainwater seeping through the concrete structures To prevent this, insulation was added in several cases. To do this, however, had to the asphalt surface must always be removed. The removal of the asphalt surface and its re-laying after the The production of insulation is a very labor-intensive process that takes a lot of time and is very slow can be carried out. Another fact that makes the work much more difficult is the fact that the traffic on the road during the work if possible. should go on unhindered, which is why the work surfaces could only be prepared and processed in sections, reducing the cost and duration of the work got bigger »For these reasons, the insulation against rainwater was increased in the case of tensioned constructions after all, always intended from the start.

In der Praxis haben sich besonders die bekannten, mit Papierschichten ergänzten Bitumenisolierungen durchgesetzt, bei denen die Papierschichten in ein heißes Bitumenbett gelegt werden. Die derart mit Papier bestückten Bitumenplatten haben jedoch den großen Nachteil, daß sie in der Umgebung einer beschädigten Stelle sehr schnell morsch werden, was die Zerstörung der ganzen Isolierung enorm beschleunigt. Der Zerstörungsvorgang läuft in der Regel wie folgt ab: beispielsweise bei Bauwerken mit Dehnungsfugen und hier insbesondere bei den beweglichen Elementen einer solchen Konstruktion gibt es Knotenpunkte, wo dieIn practice, the known ones with layers of paper have proven particularly useful supplemented bitumen insulation, in which the paper layers in a hot bitumen bed be placed. The bitumen boards so equipped with paper, however, have the major disadvantage that they are in the The surroundings of a damaged area quickly become rotten, which destroys the entire insulation enormously accelerated. The destruction process usually takes place as follows: for example, in structures with expansion joints and here in particular in the case of the movable elements In such a construction there are nodes where the

130062/0612130062/0612

durch die Einwirkungen der Umgebung wie Belastung, Klimaverhältnisse usw. hervorgerufenen, anfangs sehr kleinen Beschädigungen der Isolierung auftreten. Diese Beschädigungen vergrößern sich, ausgehend von diesen Punkten, und führen nach allen Richtungen hin zu einer immer schneller wachsenden Zerstörung der Isolierung.by the effects of the environment such as exposure, climatic conditions etc. caused, initially very small damage to the insulation. This damage increases starting from these points and leading in all directions to an ever faster growing one Destruction of the insulation.

Damit der winterliche Straßenverkehr weitgehend störungsfrei abläuft, wird in immer größeren Mengen Salz zur Entfernung von Eis und Schnee ausgestreut. Das das Salz enthaltende Wasser ist für die Betonkonstruktion noch gefährlicher als Niederschlagswasser, so daß der Wert einer zuverlässigen Isolierung der Konstruktionen noch weiter an Bedeutung gewinnt. Das für die Enteisung ausgestreute Natriumchlorid und/oder Kalziumchlorid greift die Betonkonstruktionen an, und wenn die Konstruktionen keine effektive Schutzisolierung aufweisen, werden nach einigen Jahren sehr kostspielige Reparaturen notwendig. Deswegen ist es zweckmäßig, insbesondere dort eine wirksame Isolierung zu schaffen, wo mit starkem Frost zu rechnen ist und eine relativ große Menge Salz im Winter ausgestreut wird. Die Isolierung sollte auf allen Oberflächen anbringbar sein, unabhängig davon, ob die Asphaltdecke aus Sandasphalt oder aus Streichasphalt hergestellt wird.So that winter road traffic runs largely without disruption, ever larger amounts of salt are used for removal strewn with ice and snow. The water containing the salt is even more dangerous for the concrete structure as rainwater, so that the value of a reliable insulation of the constructions even further Importance gains. The sodium chloride and / or calcium chloride spread out for de-icing attacks the concrete structures and if the constructions do not have effective protective insulation, after a few years very expensive repairs necessary. It is therefore advisable to provide effective insulation there, in particular create where severe frost is to be expected and a relatively large amount of salt is scattered in winter. the Insulation should be able to be applied to all surfaces, regardless of whether the asphalt surface is made of sand asphalt or made from coated asphalt.

Nach den bekannten Lösungen wird bei der Isolierung von Brücken, von bauwerklichen Deckenplatten, von Bauwerken und von unter dem Terrainniveau errichteten Bauobjekten ein Schutzbeton angewendet. Das Wesen dieser Verfahren besteht darin, daß eine Isolierung aus Asphaltmastixs oder aus Bitumenschichten hergestellt und darauf eine Schutzbetonschicht mit einer Dicke von 5 bis 7 cm angebracht werden und auf der Schutzbetonschicht ein Deck-According to the known solutions, the insulation of bridges, of structural ceiling panels, of structures and protective concrete is applied to structures erected below ground level. The essence of these procedures consists in that an insulation made of asphalt mastic or bitumen layers and then a Protective concrete layer with a thickness of 5 to 7 cm and a cover layer on top of the protective concrete layer.

130062/0612130062/0612

31Q839531Q8395

überzug aufgebracht wird. Es ist ersichtlich, daß diese Isolierung sehr große Stoffmengen erfordert, durch welche die Konstruktionen bedeutend belastet werden (AIB. Deutsche Bundesbahn, München, 1960).coating is applied. It can be seen that this isolation Requires very large amounts of material, by which the structures are significantly stressed (AIB. Deutsche Bundesbahn, Munich, 1960).

Der Schutzbeton bildet eine sehr hohe zusätzliche Belastung der Brückenkonstruktionen. Die zusätzliche Belastung kann bis zu 150 kp/m2 erreichen, so daß zusätzlich eine festere Konstruktion mit größeren Abmessungen zur Abtragung auch des Schutzisolierungsgewichtes erforderlich ist. Das führt zur Vergrößerung des Aufwandes. Ein weiterer Nachteil des Schutzbetons besteht darin, daß er eine Fremdschicht in der Isolierung bildet und seine Lebensdauer verhältnismäßig kurz ist. Die dynamischen Belastungen führen zur Zerstörung des Betons und dadurch zur Verbreiterung und dem Abrutschen der Isolierschichten.The protective concrete creates a very high additional load on the bridge structure. The additional load can reach up to 150 kp / m 2 , so that a more rigid construction with larger dimensions is also required to remove the weight of the protective insulation. This leads to an increase in the effort. Another disadvantage of protective concrete is that it forms a foreign layer in the insulation and its service life is relatively short. The dynamic loads lead to the destruction of the concrete and thus to the widening and slipping of the insulating layers.

Zur Vermeidung der oben beschriebenen Nachteile wurden die schutzbetonfreien Isolierungssysteme entwickelt, bei denen ein durch andere Schichten ergänzter Bitumenüberzug angewendet wird. Das traditionelle Herstellungsverfahren für den Bitumenüberzug ist jedoch unfallgefährlich, da er aus heißem Bitumen in Handarbeit angebracht wird. Zur Vermeidung der Handarbeit wurden mechanisierte Technologien erarbeitet, bei denen bereits das Auftreten von subjektiven Fehlern ausgeschlossen und die Produktivität bedeutend erhöht sind.To avoid the disadvantages described above, the insulation systems free of protective concrete were developed at to which a bitumen coating supplemented by other layers is applied. The traditional manufacturing process for the bitumen coating, however, is dangerous because it handcrafted from hot bitumen. Mechanized technologies were used to avoid manual labor elaborated in which the occurrence of subjective errors and the productivity are already excluded are significantly increased.

Diese erarbeiteten Verfahren können jedoch die restlose Lösung der gestellten Aufgabe nicht sichern, weil die mehrschichtigen Isolierungen den großen, durch die veränderlichen Belastungen hervorgerufenen Bewegungen derHowever, these developed procedures can not ensure the complete solution of the task, because the multilayered insulation to cope with the large movements of the

130062/0612130062/0612

Konstruktionselemente nicht folgen können und daher ihre mehrschichtige Struktur zerstört wird. Auch die Herstellungstechnologie ist noch nicht völlig gelöst, weil durch die Transportfahrzeuge und Fertigungsmaschinen die Beschädigung der Isolierung bereits bei der Herstellung bewirkt werden kann. Zur Verbesserung der Eigenschaften der Isolierung kehrte die Entwicklung zum Ausgangspunkt zurück: die untere Asphaltschicht der Isolierung wird auf der zu isolierenden Oberfläche aufgegossen und in Handarbeit ausgeglichen. Diese Lösung schließt den Schritt ein, der ursprünglich beseitigt werden sollte.Construction elements cannot follow and therefore their multilayer structure is destroyed. Also the manufacturing technology has not yet been completely resolved because the damage caused by the transport vehicles and production machines the insulation can already be effected during manufacture. To improve the properties of the insulation the development returned to the starting point: the lower asphalt layer of the insulation is placed on top of the one to be insulated Poured surface and balanced by hand. This solution includes the step that was originally should be eliminated.

Nach einem anderen Verfahren wird die Isolierung mittels einander überlappender Metallbahnen vorbereitet: auf den zu isolierenden Oberflächen werden Kupfer- oder Aluminiumbahnen aufgeklebt, die geriffelte Oberflächen aufweisen. Die Bahnen werden danach mit Asphalt übergössen. Der Asphalt kann bei einer Temperatur von 200 bis 2400C aufgegossen werden, so daß er lediglich an den Bahnrändern zwischen die benachbarten beiden Bahnen einfließen und den Klebstoff derart erwärmen kann, daß dessen überflüssige Menge in den Asphalt einfließen kann.Another method is to prepare the insulation using overlapping metal strips: copper or aluminum strips with corrugated surfaces are glued to the surfaces to be insulated. The tracks are then poured over with asphalt. The asphalt can be poured at a temperature of 200 to 240 0 C, so that it can flow only at the web edges between the adjacent two sheets and heat the adhesive so that its excess amount can be incorporated in the asphalt.

Die mit geriffelten Metallbahnen vorbereitete und mit einer Asphaltschicht versehene Isolierung weist den Nachteil auf, daß sie sich als inhomogenes Schichtensystem beträgt und unter Einwirkung der Umgebungseinflüsse und insbesondere der Temperaturänderungen leicht beschädigt werden kann.The one prepared with corrugated metal tracks and with Insulation provided with an asphalt layer has the disadvantage that it presents itself as an inhomogeneous layer system and under the influence of environmental influences and particularly temperature changes can be easily damaged.

Die Isolierung kann auch mit Papierbahnen vorbereitet werden, die auf der aus Asphaltmastixs vorbereiteten Oberfläche aufgeklebt werden. Diese Isolierung zeigtThe insulation can also be prepared with paper webs prepared on the asphalt mastic Surface to be glued. This isolation shows

130062/0612130062/0612

jedoch eine nur geringe Widerstandsfähigkeit gegen senkrechte Kräfte, die durch den Verkehr hauptsächlich hervorgerufen werden. Ein weiteres Problem besteht darin, daß die Betonoberflächen beim Straßenbau nur mit geringer Genauigkeit hergestellt werden können. Daher ist zur Ausgleichung der Oberflächenunebenheiten eine Mastixschicht in einer Dicke bis zu 8, gegebenenfalls 10 mm erforderlich. Die dicken Mastixschichten sind jedoch nachteilig, weil öle besonders bei hoher Belastung sehr leicht deformiert v/erden können- Hinzu kommt noch, daß die Mastixschichten nur in Zonenabschnitten unterschiedlichen Bitumengehaltes hergestellt werden können; die Gleichmäßigkeit ist praktisch nicht zu erreichen. In den Zonenabschnitten, bei (Ionen dor lUtumongehalt höher als der gewünschte ist, entstehen plastische Deformationen, wenn die Belastung hinreichend groß ist (z.B.: Henneke, H.: Bitumen, 1961, S. 186).however, only a low resistance to vertical Forces that are mainly caused by traffic. Another problem is that the concrete surfaces in road construction can only be produced with low accuracy. Therefore it is used for adjustment A layer of mastic up to 8 mm thick, if necessary 10 mm thick, is required for surface unevenness. However, the thick mastic layers are disadvantageous because oils deform very easily, especially under high loads In addition, the mastic layers only have different bitumen content in zone sections can be produced; the uniformity is practically impossible to achieve. In the zone sections, at (Ions whose lUtumon content is higher than the desired plastic deformations occur when the load is sufficiently high (e.g .: Henneke, H .: Bitumen, 1961, P. 186).

Kin weiterer Nachteil der Verwendung von Papierbahnen besteht darin, daß sie κum Blasenwerfen neigen. Diese Neigung bewirkt bei einer Isolierung eines unter dem Terrainniveau verwirklichten Bauobjekts kleinere Schwierigkeiten, als.bei anderen Bauwerken, beeinflußt jedoch die Qualität der Isolierung. Unter der Isolierung kann eine Trennschicht angeordnet werden, die den zuverlässigen Schutz gegen das Blasenwerfen gewährleistet. Die mit einer Trennschicht versehene Isolierung ist jedoch selbst nicht zuverlässig, weil ,das Wasser an Bordsteinen, an anderen mechanisch beschädigten Stellen oder Rissen der Schicht einfließen kann. Dann verbreitet sich das Wasser unter der Schicht und kommt mit dem Konstruktionsbeton auf dessen ganzen Oberfläche in Berührung, so daß die gesamte Konstruktion der Einwirkung des Wassers sowieAnother disadvantage of using paper webs is that they tend to bubble. These Inclination causes minor difficulties in isolating a building under the terrain level, als.in other structures, however, affects the quality of the insulation. Under the insulation there can be a Separating layer are arranged, which ensures reliable protection against the throwing of bubbles. With However, insulation provided with a separating layer is not itself reliable because the water on the curbs is on can flow into other mechanically damaged areas or cracks in the layer. Then the water spreads under the layer and comes into contact with the structural concrete over its entire surface, so that the entire construction of the action of the water as well

130062/0612130062/0612

auch der im Wasser gelösten Salze ausgesetzt ist.is also exposed to the salts dissolved in the water.

In letzter Zeit hat sich die Anwendung von entsprechende Kunststoffe enthaltenden Bitumen verbreitet. Die Zumischung von Epoxyharzen zu Bitumen ist ebenfalls bekannt (z.B.: Krenklerk und Wagner: Bitumen, Teere, Asphalte, Peche7 22, 1977, S. 305). Die fachlichen Untersuchungen haben jedoch bewiesen, daß die Epoxyharze mit dem Bitumen keine homogenen Mischungen bilden und daß daher der in Epoxyharzen verteilte Asphalt sich als Fremdkörper in der Mischung verhält und die Verminderung sowohl der Festigkeit als auch der chemischen Beständigkeit der Isolierung bewirkt.Lately, the use of bitumen containing appropriate plastics has spread. The addition of epoxy resins to bitumen is also known (for example: Krenklerk and Wagner: Bitumen, Teere, Asphalt, Peche 7 22, 1977, p. 305). The technical investigations have shown, however, that the epoxy resins do not form homogeneous mixtures with the bitumen and that the asphalt distributed in the epoxy resins therefore behaves as a foreign body in the mixture and causes a reduction in both the strength and the chemical resistance of the insulation.

Die Verschlechterung der Eigenschaften des Bitumens kann bereits·bei einem Gehalt von etwa 8 Gew.-% an Polymeren beobachtet werden. Die Anwesenheit von Polymern führt zur Vergrößerung der Porosität des Stoffes. Asphaltschichten mit vielen Sorten von Elastomeren und Plastomeren sind bekannt, jedoch ändern sich die Eigenschaften dieser Stoffe bei Temperaturänderungen, so daß dadurch die Isoliereigenschaften immer schlechter werden. Neuerlich wird das Anbringen einer Bitumenschicht im warmen Zustand auf die zu isolierende Oberfläche, und darüber die Anordnung von Bitumenplatten vorgeschlagen, wobei die Wasseraufnahmefähigkeit des Bitumens sogar 30% betragen kann. Die Bitumenplatten werden ihrerseits mit einer Bitumenschicht bedeckt, auf welche zwei oder drei Schichten aus Bitumenpapier gelegt werden, wobei auf der letzten Papierschicht stets Schutzbeton aufgebracht wird. Die Nachteile der Anwendung des Schutzbetons sind oben bereits im einzelnen angegeben.The deterioration in the properties of the bitumen can already occur with a polymer content of around 8% by weight to be observed. The presence of polymers increases the porosity of the fabric. Asphalt layers with many types of elastomers and plastomers are known, but the properties change these substances with temperature changes, so that the insulating properties are getting worse and worse. Again is the application of a layer of bitumen in the warm state on the surface to be insulated, and over it proposed the arrangement of bitumen panels, the water absorption capacity of the bitumen even being 30% can. The bitumen sheets, in turn, are covered with a layer of bitumen on which two or three Layers of bitumen paper are laid, with protective concrete always being applied to the last layer of paper will. The disadvantages of using protective concrete have already been specified in detail above.

130062/0612130062/0612

_iu -M JrSiMiWKi_iu -M JrSiMiWKi

31Q839531Q8395

Die mit Hilfe der bekannten Verfahren hergestellten Isolierungen sind starr. Ihre Elastizität kann den Bewegungen der zu schützenden Tragkonstruktion nicht folgen. Die sie bildenden Schichten sind sowohl aneinander als auch an die Konstruktion schlecht gebunden, so daß sie die von durch Belastungen hervorgerufenen Bewegungen herbeigeführten Zerstorungsprozesse beschleunigen. Die Qualität der verwendeten Bitumen wird allgemein vor dem Einbau nicht geprüft, was zur Verminderung der Isolationsfähigkeit führen kann. Die Verarbeitung des warmen Bitumens ist unfallgefährlich. Die fertigen Bitumenschichten können Risse bekommen und die Risse dienen als Ausgangspunkt der Korrosion und damit der Zerstörung der gesamten Isolierung. The insulation produced with the aid of the known processes is rigid. Your elasticity can match your movements do not follow the supporting structure to be protected. The layers that make them up are both on and on one another the construction badly bound, so that they brought about the movements caused by loads Accelerate destruction processes. The quality of the bitumen used is not general before installation checked, which can lead to a reduction in the insulation capacity. The processing of the warm bitumen is dangerous for accidents. The finished bitumen layers can Get cracks and the cracks serve as the starting point for corrosion and thus the destruction of the entire insulation.

Durch die Erfindung wird die Aufgabe gelöst, ein zur Herstellung einer Isolierung gegen Niederschlagswasser, Feuchtigkeit und anderem Wasser bei verschiedenen Bauwerken, Brücken und dergleichen dienendes Verfahren zu schaffen, welches unter Vermeidung der Nachteile der bekannten Verfahren mit Hilfe von mechanisierten Anlagen leicht und-zuverlässig verwirklicht werden kann und bei welchem die hergestellte Isolierung homogene physikalische und chemische Eigenschaften aufweist. Das Verfahren soll natürlich auch mit handwerklichen Methoden verwirklichbar sein.The invention solves the problem, a system for producing insulation against rainwater and moisture and other water in various structures, bridges and the like serving process, which while avoiding the disadvantages of the known method with the help of mechanized systems easily and reliably can be realized and in which the insulation produced is homogeneous physical and chemical Has properties. The process should of course also be realizable with manual methods.

Die Erfindung geht von der Erkenntnis aus, daß einige, insbesondere polymerisierte Stoffe mit den derzeit angewendeten Stoffen zu einer homogenen Einheit werden können, durch welche die Wasserdichtigkeit der Isolierung und der Schutz der Oberflächen gegen die agressiven chemischen Einwirkungen der Umgebung, d.h. das einige Salze enthaltende Wasser usw. gewährleistet wird.The invention is based on the knowledge that some, especially polymerized substances with the currently used Fabrics can become a homogeneous unit, which makes the insulation waterproof and the protection of surfaces against the aggressive chemical effects of the environment, i.e. some salts containing water, etc. is ensured.

130062/0612130062/0612

Die angegebene Aufgabe wird erfindungsgemäß durch ein Verfahren zur Herstellung einer Isolierung bei Brücken, bauwerklichen Deckenplatten, Bauwerken, unter dem Terrainniveau errichteten Bauobjekten gegen Niederschlagswasser, Feuchtigkeit und anderes Wasser dadurch gelöst, daß auf die zu- isolierende Oberfläche ein Ausgleichsstoff, darauf ein als Folie oder Platte ausgebildeter selbstklebender Isolierstoff oder eine mit einem Klebstoff versehene polymerisierte Folie, darauf eine Schutzschicht und darauf eine Asphaltschicht aufgebracht werden. Die Erfindung bezieht sich auch auf die mit einem derartigen Verfahren hergestellte Isolierung.The stated object is achieved according to the invention by a method for the production of insulation on bridges, structural ceiling panels, structures, below ground level erected building objects against rainwater, moisture and other water dissolved by that on the surface to be insulated a leveling material on it a self-adhesive insulating material designed as a film or plate or a polymerized one provided with an adhesive Foil, a protective layer on top and an asphalt layer on top. The invention relates also applies to the insulation produced with such a process.

Die zur Herstellung der erfindungsgemäßen Isolierung angewendeten Stoffe bilden allgemein ein homogenes System und sichern eine sehr zuverlässige Isolierung, die mit längerer Lebensdauer ihre Aufgabe erfüllt. Die erfindungsgemäß hergestellte Isolierung sichert den Schutz der Konstruktion länger als die. Zeitspanne zwischen zwei Ausbesserungen der Asphaltdecke. Der aus Asphalt aufgetragene Überzug kann auch ohne Schutzbeton hergestellt werden. Das aus verschiedenen Schichten bestehende System führt zu einer homogenen Schutzisolierung, deren mechanischen Eigenschaften den elastischen Bewegungen des zu schützenden Bauobjekts entsprechen.The substances used to produce the insulation according to the invention generally form a homogeneous system and ensure a very reliable insulation that fulfills its task with a longer service life. According to the invention The insulation produced ensures the protection of the structure longer than that. Time between two Repairs to the asphalt surface. The coating applied from asphalt can also be produced without protective concrete will. The system consisting of different layers leads to a homogeneous protective insulation, whose mechanical properties correspond to the elastic movements of the building object to be protected.

Die Möglichkeit der Verwirklichung des erfindungsgemäßen Verfahrens ohne den Einbau von Schutzbeton bildet eir.en großen Vorteil, da dadurch die Verringerung der Abmessungen der Tragkonstruktion und die Vergrößerung der Lebensdauer der Isolierung ermöglicht wird. Daher können auch die Baukosten bedeutend vermindert werden. Gleich-The possibility of realizing the invention Procedure without the installation of protective concrete is a great advantage, as it reduces the dimensions the supporting structure and the extension of the service life of the insulation is made possible. Hence can the construction costs are also significantly reduced. Same-

130062/0612130062/0612

zeitig wird die Qualität der hergestellten Isolierung besser als bei den nach den bekannten Verfahren hergestellten Isolierungen. At the same time, the quality of the insulation produced is better than that of the insulation produced by the known processes.

Falls die Isolierschicht bei den Reparaturen der Decke nicht beschädigt wird, kann sie neuerlich mit einer Decke versehen werden.If the insulation layer is not damaged during the repairs to the ceiling, it can be covered again will.

Nach dem erfindungsgemäßen Verfahren wird die zu schützende Oberfläche zuerst mit einem gegen die Korrosion wirkenden Stoff geglättet, wobei der hierzu verwendete Ausgleichsstoff z.B. in Form einer ein organisches Lösungsmittel oder Wasser enthaltenden Emulsion zuzubereiten ist. Erforderlichenfalls kann zum Ausgleichen oder Ausrichten auch geschmolzenes Bitumen angewendet werden.According to the method according to the invention, the The surface is first smoothed with a substance that acts against corrosion, whereby the leveling substance used for this purpose, e.g. in the form of an organic solvent or water-containing emulsion is to be prepared. If necessary, can be used to level or align molten bitumen can also be used.

Auf der ausgeglichenen Oberfläche wird eine glatte Folie oder ein mit einer selbstklebenden Folie versehener wasserdichter ebener Stoff in Bahnen angebracht, wobei durch überlappen der Bahnränder die Dichtigkeit der Oberfläche gesichert wird.A smooth film will appear on the leveled surface or a waterproof flat fabric provided with a self-adhesive film attached in lengths, whereby through If the web edges overlap, the tightness of the surface is ensured.

Die Isolierschicht wird gegebenenfalls mit einem im kalten oder warmen Zustand aufgebrachten Mastixstoff abgedeckt.The insulating layer is optionally covered with an in the cold or mastic applied in a warm state.

Als Isolierstoff kann in einer oder mehreren Schichten Kunststoff oder eine polymerisierte Folie angewendet werden. Plastic or a polymerized film can be used as insulating material in one or more layers.

Auf den aufgeklebten Folien kann erforderlichenfalls auch eine Schicht aus Schutzbeton angebracht werden, jedoch kann die entsprechend ausgewählte Asphaltmischung auch ohne Schutzbeton auf die Oberfläche aufgegossen werden.If necessary, a layer of protective concrete can also be applied to the glued-on foils, however the appropriately selected asphalt mixture can also be poured onto the surface without protective concrete.

1300 6 2/06121300 6 2/0612

Beim mechanisierten Aufgießen der Mischung ist die Anwendung entsprechender Stoffe zur Vermeidung der Beschädigung der Oberfläche zweckmäßig, wenn diese Stoffe keine Verschlechterung des Kontaktes zwischen der Folie und der Asphaltschicht bewirken. Die Zusammensetzung des Asphalts wird derart ausgewählt, daß sie sich in.Übereinstimmung mit den Eigenschaften des Isoliersystems befindet. In dieser Weise wird die Diffusion der Komponenten und der Gleichgewichtszustand der Isolierung gesichert. Wenn die Asphaltschicht im warmen Zustand aufgebracht wird, kann der Gleichgewichtszustand schneller erreicht werden, weil durch die Wärme die Diffusionsfähigkeit erhöht wird.In the case of mechanized pouring of the mixture, the use of appropriate substances is essential to avoid damage the surface is useful if these substances do not worsen the contact between the film and the Effect asphalt layer. The composition of the asphalt is selected so that they are in accordance with the properties of the insulation system. In this way the diffusion of the components and the The insulation is in a state of equilibrium. If the asphalt layer is applied while it is warm, it can the state of equilibrium can be reached more quickly because the heat increases the diffusibility.

Zum Ausgleichen oder Ausrichten können bei der Herstellung eines komplexen Isoliersystems bitumenhaltige Stoffe angewendet werden. Asphalte enthaltende andere petrochemische Nebenprodukte sind ebenfalls gut geeignet, weil die hochmolekularen Asphaltene auf einer großen Oberfläche verbreitet werden können und daher das Isoliersystem mit den zu schützenden Oberflochen organisch zusammenklebt.Bituminous substances can be used for leveling or aligning in the manufacture of a complex insulation system be applied. Other petrochemical by-products containing asphalts are also well suited because the high-molecular asphaltenes can be spread over a large surface and therefore use the insulation system organically sticks together the surface to be protected.

Zur Verwirklichung des Verfahrens gemäß der Erfindung können als Stoffe für die Ausgleichsschicht bitumenhaltige Emulsionen und/oder bitumen- bzw. asphaltenhaltige andere petrochemische Produkte in einer Mischung mit entsprechenden Lösungsmitteln angewendet werden, wenn ihren chrakteristischen Eigenschaften wie folgt sind:To implement the method according to the invention Bituminous emulsions and / or others containing bitumen or asphalt can be used as substances for the leveling layer petrochemical products are used in a mixture with appropriate solvents, if their characteristic Features are as follows:

Trockensubstanzgehalt: mindestens 50 Gew.-%Dry matter content: at least 50% by weight

Auslaufzeit aus einem Becherglas vom Typ Ford 4 bei einer Temperatur von 25°C: mindestens 16 MinutenFlow time from a beaker Ford 4 type at a temperature of 25 ° C: at least 16 minutes

Trockensubstanzgehalt derDry matter content of the

Emulsion: mindestens 60 Gew.-%Emulsion: at least 60% by weight

130062/0612130062/0612

Als Lösungsmittel können aromatische Flüssigkeiten oder aromatische Benzine angewendet werden, welche die festen Substanzen in gelöstem oder in dispergiertem Zustand enthalten. Gegebenenfalls können auch Zusatzstoffe angewendet werden.As a solvent, aromatic liquids or aromatic gasoline can be used, which the solid Contains substances in a dissolved or dispersed state. If necessary, additives can also be used will.

Zur Erzielung der Plastizität und Elastizität der festen Überzüge auf den Oberflächen werden bevorzugt synthetische Kautschuke, des weiteren natürliche oder synthetische Weichmacher angewendet.Synthetic ones are preferred to achieve the plasticity and elasticity of the solid coatings on the surfaces Rubbers, furthermore natural or synthetic plasticizers are used.

Zur Verminderung des Fließens oder Abgleitens der die Ausgleichsschicht bildenden Stoffe können einige faserige und/oder körnige Stoffe, wie Asbest, Talk, silikathaltige Mahlstoffe und ähnliche Stoffe dienen.To reduce the flow or slippage of the leveling layer forming substances can include some fibrous and / or granular substances, such as asbestos, talc, silicate Grinds and similar substances are used.

Für das Ausrichten bzw. Ausgleichen der Oberfläche wird die Anwendung von Bitumen, Bitumen-Latex oder Bitumen und Polymer enthaltenden Emulsionen vorgeschlagen, wobei die Emulsion abhängig von den verwendeten Emulgatoren vom kationenaktiven oder anionenaktiven Typ ist. Bei ihrer Anwendung ist stets mit der Trocknung der Bitumen-Emulsionen zu rechnen. Der auf der Oberfläche aus der Emulsion abgeschiedene Bitumen wird von den Poren aufgesaugt und derart an die Oberfläche gebunden. Auf der mit einer Bitumen-Emulsion ausgeglichenen Oberfläche kann die mit einer selbstklebenden Schicht versehene Isolierplatte aufgeklebt werden und die anderen Platten können mit entsprechendem Klebstoff hinzugeklebt werden.Bitumen, bitumen-latex or bitumen are used to align or level the surface and polymer-containing emulsions are proposed, the emulsion depending on the emulsifiers used is of the cation active or anion active type. When using them, the bitumen emulsions are always dried to be expected. The bitumen deposited on the surface from the emulsion is absorbed by the pores and so bound to the surface. On the surface leveled with a bitumen emulsion the insulating plate provided with a self-adhesive layer can be glued on and the other plates can be glued with a suitable adhesive.

Der Trockensubstanzgehalt der Emulsionen beträgt von 50 bis 60 Gew.-%.The dry matter content of the emulsions is from 50 to 60% by weight.

130062/0612130062/0612

i""*TiiiMftTini BiMi'i u i "" * TiiiMftTini BiMi'i u

Wie oben beschrieben, werden die Isolierplatten auf die Oberfläche der Ausgleichsschicht geklebt, wobei das Aufkleben entweder mittels der selbstklebenden Schicht der Platte oder durch Auftrag eines entsprechenden Klebstoffs durchgeführt wird. Das Aufkleben kann sowohl mit Hilfe eines ein Lösungsmittel enthaltenden Klebstoffes als auch mit warmem oder modifiziertem warmen Bitumen durchgeführt werden.As described above, the insulating plates are glued to the surface of the leveling layer, the gluing either by means of the self-adhesive layer of the plate or by applying an appropriate adhesive is carried out. The gluing can be done both with the aid of an adhesive containing a solvent also carried out with warm or modified warm bitumen will.

Bei den ein Lösungsmittel enthaltenden Klebstoffen ist es erforderlich, die entsprechende Klebfähigkeit nach dem Verdampfen des Lösungsmittels zu gewährleisten, und gleichzeitig soll die erforderliche Elastizität bei unterschiedlichen Temperaturen gewährleistet sein. Das Lösungsmittel kann höchstens 50 Gew.-% des Klebstoffes betragen. In the case of adhesives containing a solvent, it is necessary to determine the corresponding adhesiveness to ensure the evaporation of the solvent, and at the same time should provide the required elasticity at different Temperatures can be guaranteed. The solvent can be at most 50% by weight of the adhesive.

Bei der Auswahl der Lösungsmittel ist sicherzustellen, daß die Mischung die benötigten Stoffe in gelöstem Zustand enthält; daher ist ein Kohlenwasserstoffgehalt der Mischung erforderlich. Der Flammpunkt der gelösten oder ein Lösungsmittel enthaltenden Stoffe ändert sich in Abhängigkeit von der Zusammensetzung.When choosing the solvent, it must be ensured that the mixture contains the required substances in a dissolved state contains; therefore a hydrocarbon content of the mixture is required. The flash point of the dissolved or substances containing a solvent changes depending on the composition.

Die als Folie ausgebildeten Isolierstoffe können auch durch Anbringung von warmem Bitumen auf der zu schützenden Oberfläche befestigt werden. In diesem Fall soll jedoch ein Zusatzstoffe enthaltender oder nicht enthaltender Bitumen derart ausgewählt werden, daß durch das Verkleben keine Beschädigung hervorgerufen wird. Daher ist die Anwendung solcher Bitumen zweckmäßig, die ohne Zusatzstoffe durch einen Erweichungspunkt von 80 bis 1000C, eine Penetration von 25, einen Haltepunkt von -7 bisThe insulating materials, which are designed as a film, can also be attached to the surface to be protected by applying warm bitumen. In this case, however, a bitumen containing or not containing additives should be selected in such a way that the gluing does not cause any damage. It is therefore advisable to use bitumen which, without additives, has a softening point of 80 to 100 ° C., a penetration of 25, a holding point of -7 to

1 50062/06121 50062/0612

-1O°C, oder bei Anwesenheit von Zusatzstoffen, wie von Polymeren, durch einen Erweichungspunkt von 100 bis 12O0C gekennzeichnet werden können.Can be characterized -1O ° C, or in the presence of additives such as polymers with a softening point of 100 to 12O 0 C.

Bei mit einem Klebstoff versehenen Oberflächen können auch als Folie ausgebildete Isolierplatten verwendet werden. Diese Platten sind z.B. aus Polyvinylchlorid, Polyäthylen oder einem anderen Polymeren und aus entsprechenden Polymermischungen zuzubereiten. Wenn die Platte auch Bitumen enthält, wird die Isolierwirkung begünstigt. Bei der Anwendung von Platten besteht das wichtigste Erfordernis darin, daß bei ihrem Einbau keine Poren entstehen dürfen, Beschädigungen zu vermeiden sind und eine gleichmäßige Schutzschicht ausgebildet wird.In the case of surfaces provided with an adhesive, insulating plates designed as a film can also be used will. These plates are e.g. made of polyvinyl chloride, polyethylene or another polymer and of corresponding Prepare polymer mixtures. If the board also contains bitumen, the insulating effect will be favored. When using panels, the most important requirement is that when they are installed, none Pores are allowed to arise, damage is to be avoided and a uniform protective layer is formed will.

Bei Verwendung von als Folie ausgebildeten Isolierplatten ist es erforderlich, daß sie die Ungleichmäßigkeiten der Oberfläche annehmen und keine bleibenden Formänderungen unter der Einwirkung der aufzubringenden Asphaltschicht zeigen.When using insulating panels designed as a film, it is necessary that they remove the unevenness of the Assume surface and no permanent changes in shape under the action of the asphalt layer to be applied demonstrate.

Die wichtigsten Eigenschaften der anwendbaren folienförmigen Isolierstoffe sind wie folgt:The most important properties of the film-shaped insulating materials that can be used are as follows:

Dicke: von 0,6 bis 3 mmThickness: from 0.6 to 3 mm

Zugfestigkeit: mindestens 120 kp/cm2 Tensile strength: at least 120 kgf / cm 2

Zerreißdehnung: mindestens 250%Elongation at break: at least 250%

Einreißfestigkeit: mindestens 40 kp/cmTear strength: at least 40 kgf / cm

Bei selbstklebenden Folien ist es erforderlich, daß sie nach Beseitigung der Abdeckfolie auf der ausgerichteten bzw. ausgeglichenen Oberfläche verkleben und dabei eine Klebkraft von mindestens 4 bis 5 N/cm gewährleisten.In the case of self-adhesive films, it is necessary that after removal of the cover film on the aligned or evenly bonded surface, ensuring a bond strength of at least 4 to 5 N / cm.

130062/0612130062/0612

31QS39531QS395

Die selbstklebenden Folien können auf der Oberfläche auch ohne speziellen Klebstoff aufgebracht werden, so daß beim überlappen die Verklebung fest wird.The self-adhesive foils can also be applied to the surface without a special adhesive, so that when overlap the bond becomes firmly.

Bei einem komplexen Isoliersystem kann die Asphaltschicht nicht nur handwerklich, sondern auch mit entsprechenden Anlagen aufgebracht werden. Bei Anwendung einer Anlage sollen die Isolierplatten mit einer Schutzschicht versehen werden, die auf der Oberfläche gehalten werden kann und die Platten vor mechanischen Beschädigungen schützt.In the case of a complex insulation system, the asphalt layer can not only be applied manually, but also with appropriate systems. When using a system should the insulating panels are provided with a protective layer that can be kept on the surface and the panels protects against mechanical damage.

Im Falle der Anwendung solcher Schutzplatten ist es erforderlich, daß ihre an die Asphaltschicht gebundene Komponente die Stärke der Verbindung nicht vermindert. Die selbstklebende Schicht soll zur Verhinderung des Rutschens der Platten geeignet sein, wenn die Gießmaschinen die Oberfläche überlaufen, und dient außerdem zur Verminderung des Wärmeschocks der Isolierplatten.In the case of the use of such protective plates, it is necessary that their bonded to the asphalt layer Component does not reduce the strength of the connection. The self-adhesive layer is intended to prevent the Slipping of the plates be suitable when the casting machines overflow the surface, and also serves to reduce the thermal shock of the insulating panels.

Die Platten können z.B. aus Papieren, Kunstfasern, Glasfasern und aus ähnlichen Stoffen als Trägermaterial hergestellt werden.The panels can be made of paper, synthetic fibers, glass fibers and similar materials as a carrier material will.

Bei einer vorteilhaften Verwirklichung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird die folgende Reihenfolge der Verfahrensschritte ausgewählt:In an advantageous implementation of the invention Procedure, the following sequence of procedural steps is selected:

Auf die entstaubte Oberfläche wird ein bitumenhaltiger ausrichtender Stoff einer Menge von 1 bis 1,5 kg/m2 aufgebracht. Der ausrichtende Stoff enthält mindestens 50 Gew.-% fester Stoffe, die in einer Mischung von aromatischen und aliphatischen Kohlenwasserstoffen gelöst sind. Der feste. Stoff kann z.B. aus Bitumen, Kunstgummi oderA bituminous aligning substance in an amount of 1 to 1.5 kg / m 2 is applied to the dust-free surface. The aligning material contains at least 50% by weight solids dissolved in a mixture of aromatic and aliphatic hydrocarbons. The firm one. Fabric can, for example, made of bitumen, synthetic rubber or

130062/0612130062/0612

Kunstkautschuk, gegebenenfalls aus synthetischen oder natürlichen Harzen ausgewählt werden; jedoch ist auch eine Mischung dieser genannten Stoffe geeignet, wobei aber die Menge an Kunstgummi oder synthetischem oder natürlichem Kautschuk höchstens 5 Gew.-% betragen darf.Synthetic rubber, optionally selected from synthetic or natural resins; however, there is also one Mixture of these substances is suitable, but the amount of synthetic rubber or synthetic or natural Rubber may not exceed 5% by weight.

Der ausrichtende Stoff soll derart zubereitet werden, daß er aus einem Becherglas vom Typ Ford 4 bei einer Temperatur von 25°C mindestens während 16 Sekunden ausfließt. Die zum Ausrichten angewendete Emulsion soll eine wässrige oder eine einen Kunststoff enthaltende Emulsion des Bitumens sein.The aligning material should be prepared so that it can be extracted from a Ford 4 beaker at a temperature of 25 ° C flows out for at least 16 seconds. The emulsion used for alignment should be an aqueous or be an emulsion of bitumen containing a plastic.

Der Trockensubstanzgehalt der Emulsion darf den Wert von 60% nicht überschreiten.The dry matter content of the emulsion must not exceed 60%.

Der Kunststoffgehalt der entsprechenden Emulsion des Bitumens kann zweckmäßig zwischen 3 Gew.-% und 10 Gew.-% liegen.The plastic content of the corresponding emulsion of the bitumen can expediently be between 3% by weight and 10% by weight.

Auf der trockenen Oberfläche des ausrichtenden Stoffes bzw. der Ausgleichsschicht wird eine aus einem polymerisierten Stoff hergestellte und mit einer selbstklebenden Schicht versehene Folie aufgebracht. Die Dicke der Folie beträgt von 0,6 bis 3 mm, ihre Zugfestigkeit beträgt mindestens 120 kp/cm2, ihre Zerreißdehnung beträgt mindestens 250% und ihre Einreißfestigkeit beträgt mindestens 40 kp/cm.A film made from a polymerized material and provided with a self-adhesive layer is applied to the dry surface of the aligning material or the leveling layer. The thickness of the film is from 0.6 to 3 mm, its tensile strength is at least 120 kg / cm 2 , its elongation at break is at least 250% and its tear strength is at least 40 kg / cm.

Die selbstklebende Schicht enthält stets Bitumen, weil die Schicht sich in dieser Weise mit dem ausrichtenden Stoff vereinigen kann.The self-adhesive layer always contains bitumen, because the layer is in this way with the aligning Can unite matter.

Falls die Folie nicht mit einem selbstklebenden Stoff versehen ist, ist zur Ausbildung des komplexen Isolier-If the film is not provided with a self-adhesive material, the complex insulating

130062/0612130062/0612

systems das Aufbringen eines Klebstoffes auf die Oberfläche der Ausgleichsschicht erforderlich. Der Klebstoff kann Bitumen, einige Sorten von synthetischen Kautschuken sowie Kunststoffkomponenten in einem Lösungsmittel von 15 bis 20% enthalten. Der Klebstoff soll das Verkleben der Oberflächen sichern. Gegebenenfalls kann auch warmer Bitumen verwendet werden in einer Menge von höchstens 500 g/m2.systems requires the application of an adhesive to the surface of the leveling layer. The adhesive can contain bitumen, some types of synthetic rubbers, as well as plastic components in a solvent of 15 to 20%. The adhesive is intended to secure the gluing of the surfaces. If necessary, warm bitumen can also be used in an amount of at most 500 g / m 2 .

Auf die gleichmäßig aufgebrachte und ausgeglichene Oberfläche des Isolierstoffes wird eine mit einer selbstklebenden Schicht versehene Deckplatte aufgebracht. Die Platte wird auf einer aus Papier, Glasfasern oder Kunststofffasern bestehenden Trägerkonstruktion hergestellt. Die Platte enthält einen Stoff, der unter Einwirkung des warmen Asphaltes zu einer Komponente der Asphaltschicht wird. Bei mechanischer Aufbringung des Asphalts besteht die Aufgabe dieser Platte im Schutz der Folie vor den mechanischen Beschädigungen und vor dem übermäßigen Wärmeschock. ·A self-adhesive is applied to the evenly applied and even surface of the insulating material Layer provided cover plate applied. The plate is made of paper, fiberglass or plastic fibers existing support structure. The plate contains a substance that under the action of the warm asphalt becomes a component of the asphalt layer. With mechanical application of the asphalt there is the task of this plate in protecting the film from mechanical damage and from excessive Thermal shock. ·

Gegebenenfalls kann auch anstelle der Schutzfolie eine 4 cm dicke Betonschicht angewendet werden.If necessary, a 4 cm thick layer of concrete can be used instead of the protective film.

Das erfindungsgemäße Verfahren wird nachstehend anhand von Beispielen zusätzlich erläutert.The process according to the invention is additionally illustrated below with the aid of examples.

Beispiel 1example 1

Nach der Entstaubung der Oberfläche wird auf diese eine Ausgleichschicht in einer Menge von 1 kg/m2 aufgebracht und getrocknet. Die trockene Oberfläche wird mit einer selbstklebenden Isolierplatte derart abgedeckt, daß dieAfter the surface has been dedusted, a leveling layer is applied to it in an amount of 1 kg / m 2 and dried. The dry surface is covered with a self-adhesive insulating plate so that the

130062/0612130062/0612

a.· «*.-■-. -«νκι. .^-fsrna. · «* .- ■ -. - «νκι. . ^ - fsrn

" 21 " 3108385" 21 " 3108385

Platten einander in einer Breite von 12cm überlappen. Nach der Verlegung der Folien wird darauf warmer Asphalt gegossen. Die Asphaltschicht wird zweckmäßig handwerklich und in einer Dicke von 2 bis 7 cm ausgebildet und gleichmäßig ausgebreitet,Overlap panels by a width of 12cm. To Warm asphalt is poured on top of the laying of the foils. The asphalt layer is expediently artisanal and in one 2 to 7 cm thick and evenly spread out,

Beispiel 2Example 2

Das Verfahren wird gemäß Beispiel 1 bis einschließlich der Verlegung der Folie durchgeführt. Die Folie wird danach mit einer 4 cm dicken Betonschicht abgedeckt und darauf wird warmer Asphalt in einer gleichmäßigen Schicht mit entsprechenden Maschinen ausgebreitet.The process is carried out according to Example 1 up to and including the laying of the film. The slide is then with a 4 cm thick concrete layer is covered and warm asphalt is covered in an even layer with appropriate Machines spread out.

Beispiel 3Example 3

Das Verfahren wird gemäß Beispiel 1 oder 2 durchgeführt, jedoch wird zur Anfertigung der Isolierung eine wasserhaltige oder eine einen Kunststoff enthaltende Emulsion von Bitumen oder warmer Bitumen angewendet.The procedure is carried out according to Example 1 or 2, but a water-based insulation is used to produce the insulation or an emulsion of bitumen or warm bitumen containing a plastic is used.

Beispiel 4Example 4

Auf die Oberfläche der Ausgleichsschicht wird ein Klebstoff in einer Menge von etwa 0,5 bis 1 kg/m2 aufgebracht und eine selbst nichtklebende Folie aufgeklebt. Danach wird das Verfahren gemäß Beispiel 1 fortgesetzt.An adhesive in an amount of approximately 0.5 to 1 kg / m 2 is applied to the surface of the leveling layer and a self-non-adhesive film is stuck on. The process according to Example 1 is then continued.

Beispiel 5Example 5

Nach dem Aufbringen der Ausgleichsschicht gemäß Beispiel 1 wird die Isolierschicht durch Aufkleben der Folie entsprechend Beispiel 4 oder entsprechend Beispiel 1 aufgebracht. Diese Platte bildet einen Schutz vor den eventuellen Be-After applying the leveling layer according to Example 1, the insulating layer is made accordingly by gluing on the film Example 4 or according to Example 1 applied. This plate forms a protection against possible loading

130062/0612130062/0612

Schädigungen seitens der Straßenbaumaschinen und vor dem Wärmeschock, der durch den warmen Asphalt hervorgerufen werden kann. Auf die Isolierschicht wird eine selbstklebende Schutzplatte aufgebracht. Die Schutzplatte ist derart aufgebaut/ daß sie die Diffusionsprozesse nicht stört, ihr Stoff sich mit den darunter liegenden Bitumenschichten vereinigt und mit ihm ein homogenes Ganzes bildet.Damage from road construction machines and before Thermal shock that can be caused by the warm asphalt. A self-adhesive is applied to the insulating layer Protective plate applied. The protective plate is constructed in such a way / that it does not interfere with the diffusion processes, you The fabric combines with the underlying bitumen layers and forms a homogeneous whole with it.

Die Komponenten der mittels des erfindungsgemäßen Verfahrens hergestellten Isolierung sind leicht zu handhaben, wobei die Ausbreitungs- und Herstellungsschritte leicht mechanisiert werden können und daher ein Verfahren bei hoher Produktivität und in leicht regelbarer Technologie erzielt werden kann. Das erfindungsgemäße Verfahren zeigt eine hohe Flexibilität und ermöglicht die Verwirklichung von den Anforderungen flexibel nachkommenden Technologien. Die Isolierung folgt bei den üblichen, im Betrieb vorhandenen Temperaturen als Ganzes den Formänderungen der belasteten Konstruktionen. Die mechanischen Eigenschaften des Isoliersystems sind an die Eigenschaften des abdeckenden Asphalts angepaßt, wie es durch Messungen von bei Bremsungen und Starts von Kraftfahrzeugen entstehenden Belastungen nachgewiesen ist. Bei den erfindungsgemäßen Verfahren sind die Feuergefahr, die Unfallgefahr, der Speicherraumverbrauch und der Verbrauch an handwerklicher Arbeit vergleichsweise kleiner als die entsprechenden Daten bei den bekannten Verfahren.The components of the insulation produced by the method according to the invention are easy to handle, the spreading and manufacturing steps being easy can be mechanized and therefore a process with high productivity and easily controllable technology can be achieved. The method according to the invention shows a high degree of flexibility and enables implementation of the technologies that flexibly meet the requirements. The insulation follows the usual ones that exist in the company Temperatures as a whole, the changes in shape of the loaded structures. The mechanical properties of the insulation system are adapted to the properties of the covering asphalt, as determined by measurements from at Braking and starting of motor vehicles has been proven. In the inventive Procedures are the fire risk, the accident risk, the storage space consumption and the consumption of manual work Work comparatively smaller than the corresponding data for the known methods.

130062/0612130062/0612

Claims (5)

zugelassene Vertreter beim Europäischen Patentamt Dipl.-Ing. Hans-Martin Viering · Dipl.-Ing. Rolf Jentschura · Steinsdorfstraße 6 · D-80Q0 München 22 Anwaltsakte 3779 5. März 1981 Magyar Asvänyolaj es Földgäz Kiserleti Intezet, Veszprem/Ungarn und Hidepitö Vällalat, Budapest/Ungarn Verfahren zur Herstellung von Bauwerksisolierungen als Feuchtigkeitsschutz PatentansprücheAuthorized representative at the European Patent Office Dipl.-Ing. Hans-Martin Viering · Dipl.-Ing. Rolf Jentschura · Steinsdorfstrasse 6 · D-80Q0 Munich 22 Lawyers file 3779 March 5, 1981 Magyar Asvänyolaj es Földgäz Kiserleti Intezet, Veszprem / Hungary and Hidepitö Vällalat, Budapest / Hungary Process for the production of building insulation as moisture protection Patent claims 1. Verfahren zur Herstellung von Bauwerksisolierungen als Feuchtigkeitsschutz, insbesondere zur Herstellung einer Isolierung gegen Wasser, besonders gegen Niederschlagswasser, Feuchtigkeit bei Brücken, bauwerklichen Deckenplatten, Bauwerken, unter dem Terrainniveau errichteten Bauobjekten, dadurch gekennzeichnet, daß auf die zu isolierende Oberfläche eine Ausgleichsschicht, darauf ein als Folie oder Platte ausgebildeter selbstklebender Isolierstoff oder eine mit einem Klebstoff versehene polymerisierte Folie, darauf eine einen mechanischen Schutz sichernde Schutzschicht und darauf eine Asphaltschicht aufgebracht werden.1. Process for the production of building insulation as Moisture protection, in particular for the production of insulation against water, especially against rainwater, Moisture in bridges, structural ceiling panels, structures, erected below the terrain level Construction objects, characterized in that a leveling layer is applied to the surface to be insulated self-adhesive insulating material designed as a film or plate or a polymerized material provided with an adhesive Foil, on top of a protective layer providing mechanical protection and on top of it an asphalt layer be applied. i/w 130062/0612 _2_i / w 130062/0612 _ 2 _ StelnsdorfstraBe 6 Telex: 5 212 306 jepa d Postscheck München 3067 26-801Stelnsdorfstrasse 6 Telex: 5 212 306 jepa d Postscheck Munich 3067 26-801 D-8000 München 22 Telegramm: Stelnpat München Bayerische Vereinsbank München 567 695D-8000 Munich 22 Telegram: Stelnpat Munich Bayerische Vereinsbank Munich 567 695 Telefon: (0 89) 29 3413 Telekopierer: (0 89) 222 066 Raiffeisenbank München 0321818Telephone: (0 89) 29 3413 Fax: (0 89) 222 066 Raiffeisenbank Munich 0321818 (0 89) 29 34 14 (Siemens CCITT Norm Gruppe 2) Deutsche Bank München 2 711 687(0 89) 29 34 14 (Siemens CCITT Norm Group 2) Deutsche Bank Munich 2 711 687 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als Isolierstoff eine Folie oder Platte angewendet
wird/ deren Dicke 0,6 bis 3 ram, deren Zugfestigkeit
mindestens 120 kp/cm2, deren Zerreißdehnung mindestens 250% und deren Einreißfestigkeit mindestens 40 kp/cm ■ betragen.
2. The method according to claim 1, characterized in that a film or plate is used as the insulating material
is / whose thickness is 0.6 to 3 ram, whose tensile strength
at least 120 kp / cm 2 , whose elongation at break is at least 250% and whose tear strength is at least 40 kp / cm ■.
3. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß als die Ausgleichsschicht bildender Stoff
eine bitumenenthaltende Emulsion verwendet wird, deren Trockensubstanzgehalt mindestens 50 Gew.-%, und deren Auslaufzeit, gemessen bei einer Temperatur von 250C
mittels eines Becherglases des Typs Ford 4, mindestens
3. The method according to claim 1 or 2, characterized in that the material forming the compensating layer
a bitumen-containing emulsion is used, the dry matter content of which is at least 50% by weight, and its flow time, measured at a temperature of 25 ° C.
by means of a Ford 4 beaker, at least
- 16 min. betragen.- 16 min.
4. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch
gekennzeichnet, daß als Schutzschicht eine aus Beton
oder aus warmem Asphalt hergestellte Schicht verwendet wird.
4. The method according to any one of claims 1 to 3, characterized
characterized in that a protective layer made of concrete
or layer made of warm asphalt is used.
130062/0612130062/0612
DE19813108395 1980-03-07 1981-03-05 METHOD FOR PRODUCING BUILDING INSULATION AS A MOISTURE PROTECTION Ceased DE3108395A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU8080529A HU181064B (en) 1980-03-07 1980-03-07 Method for insulating against moisture,rainwater and othher water bridge and road plates,engineering structures,underground constructions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3108395A1 true DE3108395A1 (en) 1982-01-14

Family

ID=10950012

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19813108395 Ceased DE3108395A1 (en) 1980-03-07 1981-03-05 METHOD FOR PRODUCING BUILDING INSULATION AS A MOISTURE PROTECTION

Country Status (11)

Country Link
AT (1) AT381744B (en)
DD (1) DD157208A1 (en)
DE (1) DE3108395A1 (en)
FR (1) FR2477600A1 (en)
GB (1) GB2072733B (en)
HU (1) HU181064B (en)
IT (1) IT1170783B (en)
NL (1) NL8101093A (en)
PL (1) PL230035A1 (en)
SE (1) SE8101370L (en)
YU (1) YU56781A (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT396264B (en) * 1988-05-25 1993-07-26 Polyfelt Gmbh SELF-ADHESIVE COMBINATION RAIL FOR PREVENTING AND RESTORING CRACKS, IN PARTICULAR IN ASPHALT AND CONCRETE SURFACES
CN104404851A (en) * 2014-11-26 2015-03-11 安徽省交通投资集团有限责任公司 Steel bridge floor pavement structure containing polyurethane modified polymers

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1658778C3 (en) * 1966-03-07 1980-04-10 Geissler U. Pehr Gmbh, Fuernitz (Oesterreich) Bituminous moisture insulation, especially for drivable areas
US3853682A (en) * 1969-02-28 1974-12-10 Grace W R & Co Waterproofed concrete structure
FR2049512A5 (en) * 1969-06-12 1971-03-26 Mine Bitume Centre Bitumastic covering for buildings
US4151025A (en) * 1977-06-06 1979-04-24 Triram Corporation Method for waterproofing bridge decks and the like

Also Published As

Publication number Publication date
YU56781A (en) 1983-02-28
GB2072733A (en) 1981-10-07
NL8101093A (en) 1981-10-01
PL230035A1 (en) 1981-12-11
IT1170783B (en) 1987-06-03
HU181064B (en) 1983-05-30
ATA94781A (en) 1986-04-15
SE8101370L (en) 1981-09-08
AT381744B (en) 1986-11-25
GB2072733B (en) 1984-06-13
FR2477600B1 (en) 1983-11-25
IT8147952A0 (en) 1981-03-05
DD157208A1 (en) 1982-10-20
FR2477600A1 (en) 1981-09-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2225358C2 (en) Prefabricated sheet or sheet material
DE2262102C2 (en) Road surface
DE2611177A1 (en) PROCEDURE FOR APPLYING A BITUMINOE OR A WATERPROOF AND THERMAL INSULATION ROOF COVERING
DE3850486T2 (en) Sealing membrane for roofs.
DE3108395A1 (en) METHOD FOR PRODUCING BUILDING INSULATION AS A MOISTURE PROTECTION
DE3810300C2 (en)
CH625292A5 (en) Process for producing a device for carriageways of roads and bridges
EP0175926B1 (en) Manufacture of an impervious covering
DE2204922A1 (en) Process for sealing embankments and embankment machine that can be used to carry out the process
DE2423487A1 (en) LAYER MATERIAL FOR ROOF STRUCTURES AND METHODS FOR ITS MANUFACTURING
EP0032778B1 (en) Method of manufacturing a covering for concrete roofs, and roof covering thus realised
DE7027080U (en) FIBERWAY FOR SOUND INSULATION FOR FOOTBOARDS
DE3020945A1 (en) PRE-PREPARED SHEET-SHAPED STRUCTURES AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
DE69019165T2 (en) CONSTRUCTION STRUCTURE, ESPECIALLY A STREET BRIDGE STRUCTURE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF.
DE3910140C2 (en)
DE2910876A1 (en) PROCESS AND DEVICE FOR INSULATING ROOFS
DE2549993A1 (en) Inverted warm proof insulating coating - with directly applied sealing mass of elastic bitumen with rubber
DE69007416T2 (en) Process for delaying the spread of cracks in asphalt concrete slabs and usable prefabricated asphalt foil.
DE10101929B4 (en) Aufsparrendämmsystem
AT288947B (en) Thermal insulation layer
DE3147347A1 (en) INSULATION LAYER FOR CONCRETE OR STEEL CONSTRUCTION
DE102004003989A1 (en) Joint filling material for joints and transition in pavements of traffic areas
DE2330456A1 (en) NON-SLIP STREET COVER, ITS MANUFACTURING AND APPLICATION PROCESS
EP1301672B1 (en) Sealing web for roof and construction surfaces, especially for those subject to high stresses
DE1016197B (en) Method and device for the continuous production and installation of a flexible, reinforced sealing covering for the protection of embankments

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8131 Rejection