DE29820401U1 - Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose - Google Patents

Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose

Info

Publication number
DE29820401U1
DE29820401U1 DE29820401U DE29820401U DE29820401U1 DE 29820401 U1 DE29820401 U1 DE 29820401U1 DE 29820401 U DE29820401 U DE 29820401U DE 29820401 U DE29820401 U DE 29820401U DE 29820401 U1 DE29820401 U1 DE 29820401U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
breathing aid
nose
distal end
tube section
breathing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29820401U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29820401U priority Critical patent/DE29820401U1/en
Publication of DE29820401U1 publication Critical patent/DE29820401U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62BDEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
    • A62B23/00Filters for breathing-protection purposes
    • A62B23/06Nose filters
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/56Devices for preventing snoring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M31/00Devices for introducing or retaining media, e.g. remedies, in cavities of the body

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Emergency Management (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)

Description

&bull; ·<·<

Beschreibung: G 98 198Description: G 98 198

Joachim Stengel 45138 EssenJoachim Stengel 45138 Essen

Atemhilfe zum Einführen in die Nasenöffnungen einer NaseBreathing aid for insertion into the nostrils of a nose

Die Neuerung betrifft eine Atemhilfe zum Einführen in die Nasenöffnungen einer Nase.The innovation concerns a breathing aid for insertion into the nostrils of a nose.

Eine der häufigsten Erkrankungen der Nasenschleimhaut ist der akute Katarrh, der die Nasenatmung mehr oder weniger stark behindert. Auslöser hierfür können sowohl Krankheitserreger wie auch beispielsweise allergische Reaktionen sein. In jedem der vorgenannten Fälle wird hierbei durch eine übermäßige Produktion von Nasenschleim der für die Atmung durch die Nase verbleibende Querschnitt so weit verringert, daß kein ausreichender Luftdurchsatz durch die Nase mehr gewährleistet ist und die Atmung durch die Nase erschwert oder gar unmöglich ist.One of the most common diseases of the nasal mucosa is acute catarrh, which hinders nasal breathing to a greater or lesser extent. This can be caused by pathogens or, for example, allergic reactions. In each of the above cases, the cross-section remaining for breathing through the nose is reduced to such an extent by excessive production of nasal mucus that sufficient air flow through the nose is no longer guaranteed and breathing through the nose is difficult or even impossible.

Ferner ist insbesondere bei hoher körperlicher Leistung, z. B. bei Sportlern eine Erhöhung und Erleichterung der Atemluftzufuhr wünschenswert.Furthermore, an increase and facilitation of the supply of breathing air is desirable, particularly in cases of high physical performance, e.g. in athletes.

Es sind zu diesem Zweck bereits auf die Nase aufklebbare Nasenpflaster mit einem federnden Element vorgeschlagen worden, die die Nasenflügel anheben, so daß der für die Atmung wirksame Querschnitt im Inneren der Nase vergrößert wird, wozu nur beispielhaft auf die US 5,718,224 verwiesen wird. Zwar vermögen diese Nasenpflaster eine Vergrößerung des der Atmung dienenden Querschnittes der Nasenöffnung zu bewirken, jedoch ist dieseFor this purpose, nasal plasters with a spring element that can be stuck onto the nose have already been proposed, which lift the nostrils so that the cross-section inside the nose that is effective for breathing is increased, for which reference is made to US 5,718,224 as an example. Although these nasal plasters can cause an increase in the cross-section of the nasal opening that is used for breathing, this is

&bull; · I· I

Wirkung bei Vorliegen eines akuten Katarrhs mit entsprechend starker Schleimproduktion nicht mehr zufriedenstellend feststellbar, da nach wie vor die Atemwege durch die Nase von Nasenschleim verstopft werden.In the case of acute catarrh with correspondingly strong mucus production, the effect can no longer be satisfactorily determined, as the airways through the nose are still blocked by nasal mucus.

Die Neuerung hat sich von daher die Aufgabe gestellt, eine Atemhilfe zum Einführen in die Nasenöffnungen einer Nase vorzuschlagen, die insbesondere auch bei starker Absonderung von Nasenschleim die Atmung durch die Nase ermöglicht und somit zu einer wirksamen Linderung der Beschwerden der betroffenen Personen beiträgt und auch die Atmung z. B. bei sportlicher Belastung oder im Schlaf verbessert.The innovation therefore set itself the task of proposing a breathing aid to be inserted into the nostrils of a nose, which enables breathing through the nose, especially when there is a lot of nasal mucus secretion, and thus contributes to an effective relief of the symptoms of the affected person and also improves breathing, for example during physical exertion or while sleeping.

Diese Aufgabe wird neuerungsgemäß mit einer Atemhilfe gemäß den Merkmalen des Schutzanspruches 1 gelöst.This problem is solved according to the invention with a breathing aid according to the features of claim 1.

Vorteilhafte Ausgestaltungen der Neuerung sind den Unteransprüchen entnehmbar.Advantageous embodiments of the innovation can be found in the subclaims.

Zur Lösung der gestellten Aufgabe schlägt die Neuerung eine Atemhilfe zum Einführen in die Nasenöffnungen einer Nase vor, die einen zwei distale Endbereiche und einen diese verbindenden Verbindungsbereich aufweisenden Schlauchabschnitt umfaßt. Der Schlauchabschnitt weist ein von einer Wandung umgebenes und an den distalen Endbereichen offenes Lumen auf, wobei die distalen Endbereiche des Schlauchabschnittes etwa U-förmig abbiegbar und in je eine Nasenöffnung einführbar sind und im Verbindungsbereich ist mindestens eine in das Lumen einmündende Durchbrechung der Wandung ausgebildet. Auf diese Weise wird es mit einfachsten Hilfsmitteln möglich, eine ausreichende Nasenatmung sicherzustellen, selbst wenn ein akuter Katarrh, z. B. aufgrund einer Erkältung oder auch einer Allergie, wie Heuschnupfen vorliegt. Hierbei werden die distalen Endbereiche der Atemhilfe möglichst weit in die Nasenöffnungen der Nase vorgeschoben, wobei das im Inneren des Schlauchabschnittes ausgebildete Lumen einen unabhängig von der NasenschleimabsonderungTo solve the problem, the innovation proposes a breathing aid for insertion into the nostrils of a nose, which comprises a tube section having two distal end areas and a connecting area connecting them. The tube section has a lumen surrounded by a wall and open at the distal end areas, wherein the distal end areas of the tube section can be bent into a U-shape and inserted into a nostril each, and in the connecting area at least one opening in the wall leading into the lumen is formed. In this way, it is possible to ensure sufficient nasal breathing with the simplest of aids, even if there is an acute catarrh, e.g. due to a cold or an allergy such as hay fever. The distal end areas of the breathing aid are pushed as far as possible into the nostrils of the nose, where the lumen formed inside the tube section provides a

stets offen bleibenden Luftdurchgangsweg für die durch die Nase eingeatmete Atemluft darstellt. Diese Atemluft gelangt über die im Verbindungsbereich in das Lumen einmündende Durchbrechung der Wandung aus der Umgebung in das Lumen und teilt sich hier in zwei etwa gleich große Luftströme auf, die über je einen distalen Endbereich der Atemhilfe erst tief im Inneren der Nasenöffnung aus dem Lumen in die an die Nasenöffnung anschließenden Atemwege austritt. Ein Verschluß der Atemwege über die Nase bei starker Nasenschleimabsonderung ist somit bei Verwendung der neuerungsgemäßen Atemhilfe praktisch ausgeschlossen.represents an air passageway that remains open at all times for the air inhaled through the nose. This air enters the lumen from the environment via the opening in the wall that leads into the lumen in the connecting area and is divided into two air streams of approximately equal size, which exit from the lumen deep inside the nasal opening into the airways connected to the nasal opening via a distal end area of the breathing aid. A blockage of the airways via the nose in the event of heavy nasal mucus secretion is therefore practically impossible when using the new breathing aid.

Darüber hinaus hat es sich im Rahmen der Neuerung gezeigt, daß bei Anwendung der neuerungsgemäßen Atemhilfe eine Verringerung des Schnarchens im Schlaf erzielbar ist, was ebenfalls auf den stets gleichmäßig großen Luftdurchgangsweg innerhalb der in die Nase eingeführten Atemhilfe zurückzuführen ist.In addition, the innovation has shown that using the new breathing aid can reduce snoring during sleep, which is also due to the consistently large air passageway within the breathing aid inserted into the nose.

Vorteilhaft ist die mindestens eine Durchbrechung der Wandung auf der den abgebogenen distalen Endbereichen abgewandten Seite des Verbindungsbereiches ausgebildet, so daß sie bei Einführen der abgebogenen distalen Endbereiche in die Nasenöffnungen der Nase nicht von der zwischen den Nasenöffnungen der Nase befindlichen Nasenscheidewand abgedeckt werden kann. Vielmehr wird durch Anordnung der Durchbrechung auf der den abgebogenen distalen Endbereichen abgewandten Seite des Verbindungsbereiches stets eine ungehinderte Zugänglichkeit der Durchbrechung für den Eintritt von umgebender Atemluft sichergestellt.Advantageously, the at least one opening in the wall is formed on the side of the connecting region facing away from the bent distal end regions, so that when the bent distal end regions are inserted into the nostrils of the nose, it cannot be covered by the nasal septum located between the nostrils of the nose. Rather, by arranging the opening on the side of the connecting region facing away from the bent distal end regions, unhindered accessibility of the opening for the entry of ambient breathing air is always ensured.

Die Durchbrechung der Wandung ist des weiteren vorteilhaft symmetrisch zu den distalen Endbereichen des Schlauchabschnittes angeordnet, d. h. bezogen auf die Längserstreckung des Schlauchabschnittes etwa im mittleren Bereich desselben angeordnet.The opening in the wall is also advantageously arranged symmetrically to the distal end regions of the hose section, i.e. in relation to the longitudinal extension of the hose section, it is arranged approximately in the middle region of the same.

Um Verletzungen beim Einführen der distalen Endbereiche in die Nasenöffnungen sowie einen festen Sitz der neuerungsgemäßen Atemhilfe in der Nase nach dem Einführen zu gewährleisten, wird vorgeschlagen, daß die Endbereiche des Schlauchabschnittes verdickt ausgebildet sind. Beispielsweise können die distalen Endbereiche mit Verdickungen nach Art von Oliven ausgebildet sein, welche in der medizinischen Beatmungstechnik vielfältig bekannt sind.In order to avoid injuries when inserting the distal end sections into the nostrils and to ensure that the new breathing aid sits firmly in the nose after insertion, it is suggested that the end sections of the tube section be thickened. For example, the distal end sections can be designed with thickenings in the style of olives, which are widely known in medical ventilation technology.

Zur Schaffung eines für die ungehinderte Atmung über die Nase ausreichenden Luftdurchgangsquerschnittes innerhalb der neuerungsgemäßen Atemhilfe wird vorgeschlagen, daß der Schlauchabschnitt einen Innendurchmesser von 1,5 bis 15 mm und die Wandung eine Dicke von bis zu 3 mm aufweist. Die abgebogenen Endbereiche des Schlauchabschnittes weisen hierbei vorteilhaft eine Länge von 20 bis 70 mm auf. Die vorgenannten Abmessungen können vom Fachmann je nach Anwendungsfall, insbesondere in Anpassung an die anatomischen Verhältnisse der Nasen von Kindern bzw. Erwachsenen passend ausgewählt werden.In order to create an air passage cross-section within the new breathing aid that is sufficient for unhindered breathing through the nose, it is proposed that the tube section has an inner diameter of 1.5 to 15 mm and the wall has a thickness of up to 3 mm. The bent end areas of the tube section advantageously have a length of 20 to 70 mm. The aforementioned dimensions can be selected by the specialist depending on the application, in particular in adaptation to the anatomical conditions of the noses of children and adults.

Die vorgenannten Abmessungen der Schlauchabschnitte sind beispielsweise an den bekannten Infusionsschläuchen in der Medizin üblich, so daß die neuerungsgemäße Atemhilfe zu geringen Kosten aus derartigen bekannten Schläuchen in großen Stückzahlen herstellbar ist.The aforementioned dimensions of the hose sections are, for example, common in the known infusion hoses in medicine, so that the breathing aid according to the innovation can be manufactured in large quantities from such known hoses at low cost.

Eine vorteilhafte Weiterbildung der Neuerung sieht vor, daß im Verbindungsbereich auf der der mindestens einen Durchbrechung abgewandten Seite ein Klebestreifen für eine Fixierung des Verbindungsbereiches an der Nase vorgesehen ist. Dieser Klebestreifen kann beispielsweise nach Art eines Pflasters ausgebildet sein und in seinem mittleren Bereich fest mit dem Verbindungsbereich verbunden sein, so daß über diesen mittleren Bereich vorstehende Lappen an die Nase umgebende Hautpartien angeklebt werden können. Hierdurch wird insbesondere bei längerer Anwendung der neuerungsgemäßen Atemhilfe ein fester SitzAn advantageous further development of the innovation provides that in the connection area on the side facing away from the at least one opening, an adhesive strip is provided for fixing the connection area to the nose. This adhesive strip can, for example, be designed in the manner of a plaster and be firmly connected to the connection area in its middle area, so that flaps protruding from this middle area can be glued to the skin areas surrounding the nose. This ensures a firm fit, particularly when the breathing aid according to the innovation is used for a longer period of time.

derselben gewährleistet und ein versehentliches Herausblasen der eingeführten Atemhilfe aus den Nasenöffnungen vermieden.This ensures that the breathing aid is not accidentally blown out of the nostrils.

Eine weitere vorteilhafte Ausführungsform der neuerungsgemäßen Atemhilfe schlägt vor, daß die Wandung des Schlauchabschnittes außenseitig hypoallergisch ausgerüstet ist. Beispielsweise kann die Wandung des Schlauchabschnittes mit einer hypoallergischen Lösung auf ihrer Oberfläche beschichtet oder getränkt sein, so daß bei in die Nasenöffnungen der Nase eingeführter Atemhilfe aufgrund der hypoallergischen Lösung gleichzeitig eine schleimhautabschwellende Wirkung erzielt werden kann.A further advantageous embodiment of the breathing aid according to the innovation proposes that the wall of the tube section be provided with a hypoallergenic finish on the outside. For example, the wall of the tube section can be coated or soaked with a hypoallergenic solution on its surface, so that when the breathing aid is inserted into the nostrils of the nose, a decongestant effect on the mucous membrane can be achieved at the same time due to the hypoallergenic solution.

Ferner kann vorgesehen sein, daß der Schlauchabschnitt bereits in einer zum Einführen in die Nasenöffnungen der Nase geeigneten U-Form vorgebogen ist. Es ist jedoch auch möglich, die neuerungsgemäße Atemhilfe aus einem flexiblen Schlauchabschnitt herzustellen, der ein zum Einführen in die Nasenöffnungen der Nase geeignetes Abbiegen der distalen Endbereiche ermöglicht.Furthermore, it can be provided that the tube section is already pre-bent in a U-shape suitable for insertion into the nostrils of the nose. However, it is also possible to manufacture the breathing aid according to the innovation from a flexible tube section that allows the distal end areas to be bent in a suitable way for insertion into the nostrils of the nose.

Die neuerungsgemäße Atemhilfe ist vorteilhaft aus einem sterilisierbaren thermoplastischen Kunststoff, vorzugsweise auf Basis von Silikon hergestellt, so daß sie unbedenklich auch mehrfach wieder verwendet werden kann.The new breathing aid is preferably made of a sterilizable thermoplastic material, preferably based on silicone, so that it can be safely reused several times.

Die Neuerung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen in der Zeichnung näher erläutert.
25
The innovation is explained in more detail below using examples in the drawing.
25

Es zeigen:Show it:

Figur 1 die Ansicht einer neuerungsgemäßen Atemhilfe imFigure 1 shows the view of a new breathing aid in the

Ausgangszustand,
30
Initial state,
30

Figur 2 eine Ansicht der neuerungsgemäßen Atemhilfe in zum Einführen &eegr;Figure 2 is a view of the breathing aid according to the invention for insertion &eegr;

die Nasenöffnungen der Nase gebogenem Zustand,the nostrils of the nose bent state,

Figur 3 eine in die Nasenöffnungen einer Nase eingeführteFigure 3 a device inserted into the nostrils of a nose

neuerungsgemäße Atemhilfe,innovative breathing aid,

Figur 4 eine weitere Ausführungsform der neuerungsgemäßen Atemhilfe,Figure 4 shows another embodiment of the new breathing aid,

Figur 5 eine weitere Ausführungsform der neuerungsgemäßen Atemhilfe.Figure 5 shows another embodiment of the innovative breathing aid.

In der Figur 1 ist eine Atemhilfe zum Einführen in die Nasenöffnungen einer Nase in ihrem Ausgangszustand dargestellt. Die Atemhilfe umfaßt einen beispielsweise aus einem Kunststoff auf Basis von Silikon hergestellten flexiblen Schlauchabschnitt 1, der ein von einer Wandung 13 begrenztes durchgehendes Lumen 14 in seinem Inneren aufweist. Der Schlauchabschnitt 1 weist hierbei zwei distale Endbereiche 11,12 und einen diese verbindenden Verbindungsbereich 10 auf. Das durchgehende Lumen 14 im Inneren des Schlauchabschnittes 1 ist am jeweiligen stirnseitigen Endbereich der distalen Endbereiche 11,12 über eine axiale Öffnung 110, 120 zugänglich. Ein solcher Schlauchabschnitt 1 kann beispielsweise durch Ablängen eines an sich bekannten Infusionsschlauches hergestellt werden. Ferner ist etwa in der Mitte der Längserstreckung des Schlauchabschnittes 1 im Verbindungsbereich 10 eine Durchbrechung 100 einseitig in der Wandung 13 des SchlauchabschnittesFigure 1 shows a breathing aid for insertion into the nostrils of a nose in its initial state. The breathing aid comprises a flexible tube section 1, made for example from a silicone-based plastic, which has a continuous lumen 14 inside it, delimited by a wall 13. The tube section 1 has two distal end regions 11, 12 and a connecting region 10 connecting them. The continuous lumen 14 inside the tube section 1 is accessible at the respective front end region of the distal end regions 11, 12 via an axial opening 110, 120. Such a tube section 1 can be produced, for example, by cutting a known infusion tube to length. Furthermore, approximately in the middle of the longitudinal extension of the tube section 1 in the connecting region 10, there is an opening 100 on one side in the wall 13 of the tube section.

1 ausgebildet, die in das durchgehende Lumen 14 einmündet.1, which opens into the continuous lumen 14.

Um diesen Schlauchabschnitt 1 als Atemhilfe zu verwenden, werden die distalen Endbereiche 11, 12 des Schlauchabschnittes 1 in Pfeilrichtung P abgebogen, so daß sich der in der Figur 2 dargestellte U-förmige Verlauf des Schlauchabschnittes 1 einstellt. Die hierfür erforderliche Flexibilität des Schlauchabschnittes 1 wird zum einen durch Ausbildung aus einem elastischen Werkstoff, wie Silikon und zum anderen durch Ausbildung durch Schlauchabschnittes 1 mit einer Dicke W der Wandung 13 von beispielsweiseIn order to use this hose section 1 as a breathing aid, the distal end areas 11, 12 of the hose section 1 are bent in the direction of arrow P, so that the U-shaped course of the hose section 1 shown in Figure 2 is established. The flexibility of the hose section 1 required for this is achieved on the one hand by forming it from an elastic material such as silicone and on the other hand by forming the hose section 1 with a thickness W of the wall 13 of, for example,

2 mm gewährleistet.2 mm is guaranteed.

Der in der Figur 2 dargestellte mit U-förmig abgebogenen Endbereichen 11,12 versehene Schlauchabschnitt 1 ist sodann in die Nasenöffnungen einer Nase einführbar, was schematisch in der Figur 3 ersichtlich ist. Hierbei wird je ein abgebogener Endbereich 11, 12 in eine Nasenöffnung 20 der Nase 2 eingeführt, bis die der Durchbrechung 100 der Wandung im Verbindungsbereich 10 gegenüberliegende Seite 101 des SchlauchabschnittesThe hose section 1 shown in Figure 2 with U-shaped bent end regions 11, 12 can then be inserted into the nostrils of a nose, which can be seen schematically in Figure 3. In this case, a bent end region 11, 12 is inserted into a nostril 20 of the nose 2 until the side 101 of the hose section opposite the opening 100 of the wall in the connecting region 10

I an der Nasenscheidewand 21 zwischen den Nasenöffnungen 20 zur Anlage kommt. Hierdurch werden die U-förmig abgebogenen distalen Endbereiche 11, 12 des Schlauchabschnittes 1 tief in das Innere der Nasenöffnung 20 eingeschoben, was durch Ausbildung der distalen Endbereiche 11, 12 in einer in Figur 2 dargestellten ausreichenden Länge L gewährleistet werden kann. Je nachdem, ob die dargestellte Atemhilfe für ein Kind oder einen Erwachsenen vorgesehen ist, kann die Länge der abgebogenen distalen Endbereiche 11, 12 etwa 20 bis 70 mm betragen. Ebenso kann der Innendurchmesser D des Lumens 14 hieran angepaßt zwischen ca. 1,5 bis 15 mm variiert werden.I comes to rest on the nasal septum 21 between the nostrils 20. As a result, the U-shaped bent distal end regions 11, 12 of the tube section 1 are pushed deep into the interior of the nostril 20, which can be ensured by forming the distal end regions 11, 12 in a sufficient length L shown in Figure 2. Depending on whether the breathing aid shown is intended for a child or an adult, the length of the bent distal end regions 11, 12 can be approximately 20 to 70 mm. The inner diameter D of the lumen 14 can also be varied between approximately 1.5 to 15 mm to suit this.

In der in der Figur 3 dargestellten in die Nasenöffnungen 20 eingeführten Position dient das im Inneren des Schlauchabschnittes 1 ausgebildete durchgehende Lumen 14 als Luftdurchgangsweg für die in die Nase eingeatmete Atemluft. Diese tritt über die im Verbindungsbereich 10 ausgebildete Durchbrechung 100 in der Wandung 13 gemäß Pfeil L1 aus der Umgebung in das durchgehende Lumen des Schlauchabschnittes 1 ein und teilt sich hiervon ausgehend in zwei etwa gleichgroße Teilluftströme L2, die über je einen abgebogenen distalen Endbereich 11, 12 in Richtung der axialen Öffnungen 110, 120 strömen und von dort gemäß Pfeilen L2 aus dem Schlauchabschnitt 1 in die an die Nasenöffnung 20 nachfolgenden Atemwege einströmen. Durch das Einführen der Endbereiche 11, 12 des Schlauchabschnittes 1 bis tief in die Nasenöffnung 20 entsprechend der LängeIn the position shown in Figure 3, when inserted into the nostrils 20, the continuous lumen 14 formed inside the tube section 1 serves as an air passageway for the breathing air inhaled into the nose. This enters the continuous lumen of the tube section 1 from the environment via the opening 100 in the wall 13 formed in the connecting area 10 according to arrow L1 and from there divides into two approximately equal-sized partial air flows L2, which flow via a bent distal end area 11, 12 in the direction of the axial openings 110, 120 and from there flow out of the tube section 1 into the airways following the nostril 20 according to arrows L2. By inserting the end areas 11, 12 of the tube section 1 deep into the nostril 20 according to the length

II der abgebogenen distalen Endbereiche 11,12 stellt somit das Lumen 14 einen Querschnitt für den Durchgang der Atemluft dar, der auch bei evtl.II of the bent distal end areas 11,12, the lumen 14 represents a cross-section for the passage of the breathing air, which also in the event of a possible

anfallender stärkerer Nasenschleimabsonderung im Inneren der Nase 2 nichtincreased nasal mucus secretion inside the nose 2 not

verschlossen wird, so daß auch in diesem Falle eine ungehinderte Atmung durch die Nase 2 ermöglicht ist.is closed, so that in this case too unhindered breathing through nose 2 is possible.

Auch für den Fall, daß keine übermäßige Nasenschleimabsonderung vorliegt, verbessert und vergleichmäßigt die in die Nase eingeführte Atemhilfe die Atmung durch die Nase 2, was bei körperlicher Beanspruchung, z.B. im Sport von Vorteil ist. Auch vermindert die in die Nase 2 eingeführte Atemhilfe wirksam das Schnarchen im Schlaf.Even if there is no excessive nasal mucus secretion, the breathing aid inserted into the nose improves and evens out breathing through the nose 2, which is beneficial during physical exertion, e.g. during sports. The breathing aid inserted into the nose 2 also effectively reduces snoring during sleep.

Ein ausreichender Querschnitt für den Durchgang der Atemluft durch die Atemhilfe wird durch Ausbildung des Innendurchmessers D des Lumens 14 von z.B. 6 mm sichergestellt.A sufficient cross-section for the passage of breathing air through the breathing aid is ensured by forming the inner diameter D of the lumen 14 of e.g. 6 mm.

Um Verletzungen der Nasenschleimhaut beim Einführen der abgebogenen distalen Endbereiche 11, 12 in die Nasenöffnungen 20 sowie einen festen Sitz der eingeführten distalen Endbereiche 11,12 innerhalb der Nasenöffnung 20 zu gewährleisten, kann darüber hinaus, wie in der Figur 5 dargestellt, jeder distale Endbereich 11, 12 des Schlauchabschnittes 1 nahe der axialen Öffnungen 110, 120 mit einer Verdickung, &zgr;. B. nach Art einer Olive, die in der medizinischen Beatmungstechnik weit verbreitet ist, ausgebildet sein, was in der Figur 5 dargestellt ist.In order to avoid injuries to the nasal mucosa when inserting the bent distal end regions 11, 12 into the nostrils 20 and to ensure that the inserted distal end regions 11, 12 are firmly seated within the nostril 20, each distal end region 11, 12 of the tube section 1 near the axial openings 110, 120 can be designed with a thickening, ζ, e.g. in the manner of an olive, which is widely used in medical ventilation technology, as shown in Figure 5.

Ferner kann ein fester Sitz der eingeführten Atemhilfe in der Nase 2 dadurch gewährleistet werden, daß ein Klebestreifen 16 im Bereich der Anlagefläche 101 des Schlauchabschnittes 1 an der Nasenscheidewand 21 vorgesehen ist, der nach Art eines Pflasters über vorstehende und mit Klebeflächen versehene Lappen 160, 161 verfügt, siehe hierzu auch Fig. 6. Diese Lappen 160, 161 können sodann an die Nase 2 umgebenden Hautbereichen fixiert werden, wie schematisch aus der Figur 3 ersichtlich, so daß zum einen ein fester Sitz der neuerungsgemäßen Atemhilfe an der Nase 2 gewährleistet ist, wie auch ein versehentliches Ausblasen der eingeführten Atemhilfe aus den Nasenöffnungen 20 der Nase 2 beim Ausatmen verhindert wird.Furthermore, a firm fit of the introduced breathing aid in the nose 2 can be ensured by providing an adhesive strip 16 in the area of the contact surface 101 of the tube section 1 on the nasal septum 21, which has protruding flaps 160, 161 provided with adhesive surfaces in the manner of a plaster, see also Fig. 6. These flaps 160, 161 can then be fixed to the skin areas surrounding the nose 2, as can be seen schematically in Fig. 3, so that on the one hand a firm fit of the innovative breathing aid on the nose 2 is ensured, and also an accidental blowing out of the introduced breathing aid from the nostrils 20 of the nose 2 when exhaling is prevented.

Um nicht nur einen ausreichenden Luftdurchgangsquerschnitt durch die Nasenöffnungen zum Schaffung einer ausreichenden Nasenatmung zu gewährleisten, sondern gleichzeitig auch der unerwünschten Absonderung von überschüssigem Nasenschleim, z. B. bei einer allergischen Reaktion, wie Heuschnupfen entgegenzuwirken, kann ferner die äußere Oberfläche der Wandung 13 des Schlauchabschnittes 1 hypoallergisch ausgerüstet sein, z. B.In order not only to ensure a sufficient air passage cross-section through the nasal openings to create sufficient nasal breathing, but at the same time to counteract the undesirable secretion of excess nasal mucus, e.g. in the case of an allergic reaction such as hay fever, the outer surface of the wall 13 of the tube section 1 can also be made hypoallergenic, e.g.

mit einer entsprechenden hypoallergischen Lösung getränkt sein, die eine schleimhautabschwellende Wirkung im Inneren der Nasenöffnungen 20 entfaltet.be soaked in an appropriate hypoallergenic solution that has a decongestant effect on the mucous membranes inside the nostrils 20.

Ferner ist es möglich, den Schlauchabschnitt 1 zur Bildung der Atemhilfe bereits mit den in der Figur 2 dargestellten U-förmig abgebogenen distalen Endbereichen 11, 12 vorzuformen, so daß das Abbiegen der distalen Endbereiche 11,12 gemäß Pfeilen P in Figur 1 entfallen und von daher die Anwendung der Atemhilfe weiter erleichtert wird.Furthermore, it is possible to preform the hose section 1 for forming the breathing aid with the U-shaped bent distal end regions 11, 12 shown in Figure 2, so that the bending of the distal end regions 11, 12 according to arrows P in Figure 1 is omitted and the use of the breathing aid is therefore made even easier.

Claims (10)

1. Atemhilfe zum Einführen in die Nasenöffnungen einer Nase, umfassend einen zwei distale Endbereiche und einen diese verbindenden Verbindungsbereich aufweisenden Schlauchabschnitt mit einem von einer Wandung umgebenen und an den distalen Endbereichen offenen Lumen, wobei die distalen Endbereiche des Schlauchabschnitts etwa U-förmig abbiegbar und in je eine Nasenöffnung einführbar sind und im Verbindungsbereich mindestens eine in das Lumen einmündende Durchbrechung in der Wandung ausgebildet ist.1. Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose, comprising a tube section having two distal end regions and a connecting region connecting them with a lumen surrounded by a wall and open at the distal end regions, wherein the distal end regions of the tube section can be bent approximately in a U-shape and can each be inserted into a nostril and at least one opening leading into the lumen is formed in the wall in the connecting region. 2. Atemhilfe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die mindestens eine Durchbrechung der Wandung auf der den abgebogenen distalen Endbereichen abgewandten Seite des Verbindungsbereiches ausgebildet ist.2. Breathing aid according to claim 1, characterized in that the at least one opening in the wall is formed on the side of the connecting region facing away from the bent distal end regions. 3. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die distalen Endbereiche des Schlauchabschnittes verdickt ausgebildet3. Breathing aid according to one of claims 1 or 2, characterized in that the distal end regions of the tube section are thickened sind.are. 4. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Schlauchabschnitt einen Innendurchmesser von 1,5 bis 15 mm und die Wandung eine Dicke von bis zu 3 mm aufweist.4. Breathing aid according to one of claims 1 to 3, characterized in that the tube section has an inner diameter of 1.5 to 15 mm and the wall has a thickness of up to 3 mm. 5. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die abbiegbaren distalen Endbereiche des Schlauchabschnittes eine Länge von 20 bis 70 mm aufweisen.5. Breathing aid according to one of claims 1 to 4, characterized in that the bendable distal end regions of the tube section have a length of 20 to 70 mm. 6. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß im Verbindungsbereich auf der der mindestens einen Durchbrechung6. Breathing aid according to one of claims 1 to 5, characterized in that in the connection area on the at least one opening abgewandten Seite ein Klebestreifen für eine Fixierung des Verbindungsbereiches an der Nase vorgesehen ist.On the opposite side there is an adhesive strip for fixing the connection area to the nose. 7. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Wandung des Schlauchabschnittes außenseitig hypoallergisch ausgerüstet ist.7. Breathing aid according to one of claims 1 to 6, characterized in that the wall of the tube section is provided with a hypoallergenic coating on the outside. 8. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Schlauchabschnitt U-förmig vorgebogen ist.8. Breathing aid according to one of claims 1 to 7, characterized in that the hose section is pre-bent in a U-shape. 9. Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus einem sterilisierbaren thermoplastischen Kunststoff, vorzugsweise auf Basis von Silikon hergestellt ist.9. Breathing aid according to one of claims 1 to 8, characterized in that it is made of a sterilizable thermoplastic material, preferably based on silicone. 10.Atemhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Durchbrechung der Wandung symmetrisch zu den distalen Endbereichen des Schlauchabschnittes angeordnet ist.10. Breathing aid according to one of claims 1 to 9, characterized in that the opening in the wall is arranged symmetrically to the distal end regions of the tube section.
DE29820401U 1998-11-14 1998-11-14 Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose Expired - Lifetime DE29820401U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29820401U DE29820401U1 (en) 1998-11-14 1998-11-14 Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29820401U DE29820401U1 (en) 1998-11-14 1998-11-14 Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29820401U1 true DE29820401U1 (en) 1999-01-28

Family

ID=8065349

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29820401U Expired - Lifetime DE29820401U1 (en) 1998-11-14 1998-11-14 Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29820401U1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29913892U1 (en) * 1999-08-10 2000-12-21 Gehmert Karl Heinz Nose clip
EP1861150A2 (en) * 2005-03-21 2007-12-05 Breathpure Healthcare, L.L.C. Internal nasal dilator filter
CN100369592C (en) * 2006-02-17 2008-02-20 谢榕衡 Valve type snore eliminator
DE202008010203U1 (en) 2008-07-30 2008-10-16 Breitenbach, Otto Respiratory aid kit and respiratory aid system
EP2923679A1 (en) * 2014-03-26 2015-09-30 Antonio Martin Prieto Nasal device

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29913892U1 (en) * 1999-08-10 2000-12-21 Gehmert Karl Heinz Nose clip
EP1861150A2 (en) * 2005-03-21 2007-12-05 Breathpure Healthcare, L.L.C. Internal nasal dilator filter
EP1861150A4 (en) * 2005-03-21 2010-01-20 Breathpure Healthcare L L C Internal nasal dilator filter
AU2006227253B2 (en) * 2005-03-21 2010-06-24 Breathpure Healthcare, L.L.C. Internal nasal dilator filter
CN101287515B (en) * 2005-03-21 2011-07-06 布雷斯普雷保健公司 Internal nasal dilator filter
CN100369592C (en) * 2006-02-17 2008-02-20 谢榕衡 Valve type snore eliminator
DE202008010203U1 (en) 2008-07-30 2008-10-16 Breitenbach, Otto Respiratory aid kit and respiratory aid system
EP2923679A1 (en) * 2014-03-26 2015-09-30 Antonio Martin Prieto Nasal device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69233342T2 (en) Nasal dilator
DE4037084C2 (en)
EP1485158A2 (en) Catheter
DE102005007234B3 (en) Moistening and heat exchanger for laryngectomy and/or tracheostomy comprises filter part, filter body, filter housing with recess, tubularly trained extension part and patch of a distal face
DE102012006396A1 (en) tracheostomy
EP2417994A1 (en) Breathing mask for simultaneous mouth and nose ventilation
WO2008110377A1 (en) Tracheal or tracheostomy tubular arrangement
EP2630938A1 (en) Device for improving the respiration of a person
EP0254918B1 (en) Device for preventing human snoring
DE102009057234A1 (en) Half-mask e.g. respirator, for protection of person or patient against aerosol and e.g. pathogen particle in exhalation air, has contour that is continued with nose fitting piece at recess in mask body in nose root area
DE29820401U1 (en) Breathing aid for insertion into the nostrils of a nose
EP1719535B1 (en) Tracheostoma placeholder
DE3218368C2 (en) Holder for endotracheal tube with bite block
DE202006009768U1 (en) Holder for positioning and holding a tracheal cannula comprises a first longitudinal holding band element and a second longitudinal holding band element both having rounded hook elements
DE19543169A1 (en) Endo-tracheal cannula with outer cannula inside which is inner cannula
DE19521581A1 (en) Device for supporting trachea
EP3254648A1 (en) Fixing device for fixing an apnea stent in an airway
EP2228087B1 (en) Breathing mask
EP3251718A1 (en) Airway therapy apparatus
DE29616121U1 (en) Anti-snoring device
DE29718838U1 (en) Nostril spreader
DE10111888A1 (en) Breathing improvement unit for people that suffer from narrowing of the throat or nose areas, comprises flexible widening elements that are inserted into each nostril, and a connection slat
DE102005002902A1 (en) Carrying belt for laryngo-tracheal ancillary equipment made of flexible typically transparent material has fastening device for attachment to equipment
DE102018122255A1 (en) NOSE SPREADER
AT411323B (en) DEVICE FOR IMPROVING NOSE BREATHING

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19990311

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20020702