DE29700562U1 - Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks - Google Patents
Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forksInfo
- Publication number
- DE29700562U1 DE29700562U1 DE29700562U DE29700562U DE29700562U1 DE 29700562 U1 DE29700562 U1 DE 29700562U1 DE 29700562 U DE29700562 U DE 29700562U DE 29700562 U DE29700562 U DE 29700562U DE 29700562 U1 DE29700562 U1 DE 29700562U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- fastening device
- claw
- fork
- holding part
- fork shaft
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000000725 suspension Substances 0.000 title description 9
- 210000000078 claw Anatomy 0.000 claims description 42
- 210000002105 tongue Anatomy 0.000 claims description 12
- 238000003780 insertion Methods 0.000 claims description 5
- 230000037431 insertion Effects 0.000 claims description 5
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 244000309464 bull Species 0.000 description 1
- 238000005553 drilling Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 238000009420 retrofitting Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J15/00—Mud-guards for wheels
- B62J15/02—Fastening means; Stays
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Axle Suspensions And Sidecars For Cycles (AREA)
Description
Joachim Scheuring Birkenriedstraße 16 b 83071 StephanskirchenJoachim Scheuring Birkenriedstrasse 16 b 83071 Stephanskirchen
SEU970101GDE-5/mo 14.01.1997SEU970101GDE-5/mo 14.01.1997
BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG FUR SCHUTZBLECHE VON ZWEIRÄDERN, INSBESONDERE FÜR FEDERGABELNFASTENING DEVICE FOR MUDGUARDS OF TWO-WHEEL VEHICLES, ESPECIALLY FOR SUSPENSION FORKS
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche von Zweirädern, die eine Vorderradergabel mit einem hohlen Gabelschaft aufweisen.The present invention relates to a fastening device for mudguards of two-wheelers having a front fork with a hollow fork shaft.
Üblicherweise werden Schutzbleche von Zweirädern, wie etwa Mountain-Bikes, City-Bikes und Trekking-Bikes, sowie Rollern und Leichtkrafträdern mit ihrer Schutzblechhalterung an den Befestigungselementen der Vorderbremsen befestigt. Hierfür ist in die Vorderradgabel an deren zum Rad gerichteten Ende eine Bohrung in Längsrichtung des Fahrrads eingebracht. Anschließend wird eine Schraube durch den Kopf der Bremse und die Bohrung gesteckt sowie an der "Rückseite" der Fahrradgabel die Schutzblechhalterung auf das Ende der Schraube aufgeschoben und die komplette Einheit durch eine Mutter festgezogen.Usually, mudguards on two-wheelers, such as mountain bikes, city bikes and trekking bikes, as well as scooters and light motorcycles, are attached to the fastening elements of the front brakes using their mudguard bracket. For this purpose, a hole is drilled in the front fork at the end facing the wheel, running the length of the bike. Then, a screw is inserted through the head of the brake and the hole, and the mudguard bracket is pushed onto the end of the screw on the "back" of the bike fork and the entire unit is tightened using a nut.
Zudem kann diese Montageform bei den neuartigen Federgabeln nicht eingesetzt werden, da die Schutzblech-Längsträger bei einer Vertikalbewegung der Federgabeln verformt oder sogar brechen würden. Auch ist in den neuen Federgabeln keine in Längsrichtung des Fahrrades verlaufende Bohrung an dem dem Rad zugewandten Ende des Gabelschafts ausgebildet, da eine derartige Bohrung die Steifheit bzw. Festigkeit der Federgabel beeinflußt, so daß bei extremer Belastung der Federgabel, etwa im Gelände, die Gabel bricht. Bei Federgabeln endet das Schutzblech an der Vorderkante der Gabelbrücke, da es sonst von der Bremsbrücke abgeschert wird.In addition, this type of assembly cannot be used with the new suspension forks, as the mudguard longitudinal members would be deformed or even broken if the suspension forks moved vertically. The new suspension forks also do not have a hole running lengthways on the bike at the end of the fork shaft facing the wheel, as such a hole affects the stiffness or strength of the suspension fork, meaning that the fork breaks if the suspension fork is subjected to extreme loads, for example off-road. With suspension forks, the mudguard ends at the front edge of the fork bridge, as it would otherwise be sheared off by the brake bridge.
Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche von ,Zweirädern zu schaffen, welche eine einfache Montage eines Schutzblechs ermöglicht, ohne daß die Steifheit und Festigkeit der Fahr-It is the object of the present invention to create a fastening device for mudguards of two-wheelers, which enables a mudguard to be easily mounted, without affecting the rigidity and strength of the vehicle.
radgabel beeinflußt wird.wheel fork is affected.
Die Aufgabe wird durch eine Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche von Zweirädern, die eine Vordergabel mit einem hohlen Gabelschaft aufweisen, gelöst, indem ein formschlüssig im Innenraum des Gabelschafts fixierbares Halteteil und eine im Halteteil lösbar anbringbare Schutzblechhalterung vorgesehen werden.The task is solved by a fastening device for mudguards of two-wheelers that have a front fork with a hollow fork shaft, by providing a holding part that can be fixed in a form-fitting manner in the interior of the fork shaft and a mudguard holder that can be detachably attached to the holding part.
Die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche
zeichnet sich durch eine Reihe erheblicher Vorteile aus. Erfindungsgemäß ist es möglich, ein Schutzblech an
einer Vorderradgabel ohne zusätzliche Bohrung zu befestigen. Hierdurch verringert sich der Herstellungsaufwand der Vorderradgabel
und gleichzeitig bleibt die maximale Steifigkeit bzw. Festigkeit der Vorderradgabel erhalten. Demgemäß kann
die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung auch bei Federgabeln
unproblematisch eingesetzt werden.The fastening device for mudguards according to the invention
is characterized by a number of significant advantages. According to the invention, it is possible to attach a mudguard to a front fork without additional drilling. This reduces the manufacturing effort of the front fork and at the same time the maximum rigidity or strength of the front fork is maintained. Accordingly, the fastening device according to the invention can also be used without problems with suspension forks.
Desweiteren entfallen die üblichen Befestigungspunkte an den beiden der Radnabe zugewandten Enden der Gabel, so daß auch die Montage erleichtert wird.Furthermore, the usual fastening points on the two ends of the fork facing the wheel hub are no longer required, which also makes assembly easier.
Schließlich ist die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche in einfacher Form bei jeder Vorderradgabel mit hohlem Gabelschaft nachrüstbar.Finally, the fastening device for mudguards according to the invention can be retrofitted in a simple form to any front fork with a hollow fork shaft.
Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist das Halteteil eine Klemmkralle oder Befestigungskralle auf. Derartige Klemmkrallen oder Befestigungskrallen sind im Handel erhältlich und werden als Massenprodukte hergestellt, so daß der Kostenfaktor der Befestigungsvorrichtung auf ein Minimum reduziert werden kann.In an advantageous embodiment of the invention, the holding part has a clamping claw or fastening claw. Such clamping claws or fastening claws are commercially available and are manufactured as mass products, so that the cost factor of the fastening device can be reduced to a minimum.
Vorzugsweise weist die Klemmkralle einen mittigen Krallenkörper auf, an dem zumindest ein Kranz aus Krallelementen angeordnet ist. Diese Krallelemente greifen in ihrer ein-Preferably, the clamping claw has a central claw body on which at least one ring of claw elements is arranged. These claw elements engage in their
geführten Position in den Gabelschaft an der Innenwand des Gabelschafts formschlüssig an, so daß ein sicherer Halt der Klemmkralle und somit des daran befestigten Schutzblechs gewährleistet wird.guided position in the fork shaft, it fits positively to the inner wall of the fork shaft, so that a secure hold of the clamping claw and thus of the mudguard attached to it is guaranteed.
Bevorzugt besteht ein Krallelement aus einer in ihrer Krallstellung biegbaren Haltezunge, so daß ein einfaches Einführen des Krallkörpers in den Gabelschaft ermöglicht und andererseits ein Herausziehen des Krallkörpers aus dem Gabelschaft verhindert wird. Mit anderen Worten, die Haltezunge läßt sich in Einführrichtung in den Gabelschaft leicht verschwenken, spreizt sich jedoch bei einer Bewegung in entgegengesetzter Richtung in die Innenwand des Gabelschafts ein.Preferably, a claw element consists of a retaining tongue that can be bent in its claw position, so that the claw body can be easily inserted into the fork shaft and, on the other hand, the claw body cannot be pulled out of the fork shaft. In other words, the retaining tongue can be easily pivoted in the direction of insertion into the fork shaft, but spreads into the inner wall of the fork shaft when moved in the opposite direction.
Um die Einführbewegung des Krallkörpers weiter zu erleichtern und gleichzeitig einen sicheren Halt im Gabelschaft im eingeführten Zustand zu erzielen, sind die Haltezungen in Einführrichtung in den Gabelschaft konisch ausgebildet.In order to further facilitate the insertion movement of the claw body and at the same time to ensure a secure hold in the fork shaft when inserted, the retaining tongues are conical in the introduction direction into the fork shaft.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist der Krallenkörper ein Innengewinde und die Schutzblechhaiterung eine Schraube mit Außengewinde auf, welche in den Krallenkörper einschraubbar ist. Hierdurch kann das Schutzblech nach dem Einführen des Krallenkörpers in den Gabelschaft in einfacher Form durch eine Schraube an dem Krallenkörper befestigt werden.In an advantageous embodiment of the invention, the claw body has an internal thread and the mudguard holder has a screw with an external thread, which can be screwed into the claw body. This allows the mudguard to be easily attached to the claw body using a screw after the claw body has been inserted into the fork shaft.
Alternativ kann das Halteteil auch aus einem Spreizdübel bestehen. Alternatively, the holding part can also consist of an expansion anchor.
Vorzugsweise wird das Halteteil aus Richtung der dem Rad zugewandten Gabelöffnung im Innenraum des Gabelschaftes fixiert, so daß auch eine nachträgliche Montage des Halteteils mit wenig Aufwand möglich ist. Es muß nämlich lediglich das Vorderrad vor der Montage des Halteteils entfernt werden.Preferably, the holding part is fixed in the interior of the fork shaft from the direction of the fork opening facing the wheel, so that subsequent installation of the holding part is also possible with little effort. The only thing that needs to be done is to remove the front wheel before installing the holding part.
• Φ•Φ;
Im folgenden wird ein Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche in Verbindung mit der beigefügten Zeichnung beschrieben.In the following, an embodiment of the fastening device for mudguards according to the invention is described in conjunction with the attached drawing.
Es zeigt:It shows:
Fig. 1 eine schematische Teilschnittansicht einer erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung im montierten Zustand; undFig. 1 is a schematic partial sectional view of a fastening device according to the invention in the assembled state; and
Fig. 2 eine Draufsicht auf einen Krallenkörper.Fig. 2 is a plan view of a claw body.
In Fig. 1 ist eine schematische Teilschnittansicht der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung 1 im montierten Zustand in einer Fahrradgabel 2 dargestellt. Die Fahrradgabel 2 weist einen hohlen Gabelschaft 3 auf, in welchem ein Halteteil 4 formschlüssig fixiert ist.Fig. 1 shows a schematic partial sectional view of the fastening device 1 according to the invention in the mounted state in a bicycle fork 2. The bicycle fork 2 has a hollow fork shaft 3 in which a holding part 4 is fixed in a form-fitting manner.
Das Halteteil 4 weist eine Befestigungskralle bzw. Klemmkralle 6 auf, die aus einem Krallenkörper 7 sowie im vorliegenden Ausführungsbeispiel aus zwei Kränzen 8 mit Krallelementen 9 besteht. Alternativ kann jedoch auch nur ein Kranz oder auch mehr Kränze 8 vorgesehen werden. Die Anzahl der Kränze 8 ist im jeweiligen Anwendungsfall von der Haltekraft der Klemmkralle 6 abhängig.The holding part 4 has a fastening claw or clamping claw 6, which consists of a claw body 7 and, in the present embodiment, of two rings 8 with claw elements 9. Alternatively, however, only one ring or more rings 8 can be provided. The number of rings 8 depends on the holding force of the clamping claw 6 in the respective application.
Die Krallelemente 9 sind in Fig. 1 als biegbare Haltezungen ausgebildet, wobei im vorliegenden Ausführungsbeispiel vier Haltezungen 9 einen Kranz bilden, wie insbesondere in Fig. 2 dargestellt ist. Zudem ist jeder Kranz 8 mit den Haltezungen 9 in Einführrichtung doppelkonisch ausgebildet, wie Fig. 1 zeigt. Hierdurch wird einerseits eine einfachere Einführung der Klemmkralle 6 in den Gabelschaft 3 ermöglicht und andererseits bei entgegengesetzter Bewegungsrichtung der Klemmkralle 6 im Gabelschaft 3 ein Einspreizen der Haltezungen 9 in die Innenwand des Gabelschafts 3 erzielt. Die Biegelinie B zwischen den beiden konischen Bereichen jedesThe claw elements 9 are designed in Fig. 1 as bendable retaining tongues, whereby in the present embodiment four retaining tongues 9 form a ring, as shown in particular in Fig. 2. In addition, each ring 8 with the retaining tongues 9 is designed to be double-conical in the insertion direction, as shown in Fig. 1. This enables easier insertion of the clamping claw 6 into the fork shaft 3 on the one hand and, on the other hand, when the clamping claw 6 moves in the opposite direction in the fork shaft 3, the retaining tongues 9 are spread into the inner wall of the fork shaft 3. The bending line B between the two conical areas of each
Kranzes 8 ist in Fig. 2 gestrichelt dargestellt.Ring 8 is shown in dashed lines in Fig. 2.
Alternativ kann jeder Kranz natürlich auch eine einfachkonische Form oder auch andere geeignete Formen aufweisen. Desgleichen können anstelle der im vorliegenden Ausführungsbeispiel vier Haltezungen 9 auch mehr oder weniger biegbare Haltezungen ausgebildet werden, um eine formschlüssige Fixierung der Klemmkralle 6 im Innenraum des Gabelschafts 3 zu erzielen.Alternatively, each ring can of course also have a single-conical shape or other suitable shapes. In the same way, instead of the four retaining tongues 9 in the present embodiment, more or less flexible retaining tongues can also be formed in order to achieve a positive fixation of the clamping claw 6 in the interior of the fork shaft 3.
Schließlich ist in Fig. 1 noch eine Schutzblechhalterung 5 in Form einer Schraube 10 vorgesehen, welche mit ihrem Außengewinde in das Innengewinde des Krallenkörpers 7, etwa einer Hülse, einschraubbar ist. Die Schraube 10 durchläuft im montierten Zustand von Fig. 1 eine Beilagscheibe 11 und eine im Schutzblech 2 0 ausgebildete Öffnung 12 und ist in den Krallenkörper 7 eingeschraubt.Finally, Fig. 1 also shows a mudguard holder 5 in the form of a screw 10, which can be screwed with its external thread into the internal thread of the claw body 7, such as a sleeve. In the assembled state of Fig. 1, the screw 10 passes through a washer 11 and an opening 12 formed in the mudguard 20 and is screwed into the claw body 7.
Die Öffnung 12 des Schutzblechs 2 0 kann bei Nachrüstung der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung oder bei individueller Anpassung eines Schutzblechs auch nachträglich in das Schutzblech 2 0 eingebracht werden.The opening 12 of the mudguard 20 can also be subsequently introduced into the mudguard 20 when retrofitting the fastening device according to the invention or when individually adapting a mudguard.
Die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung 1 eignet sich sowohl für metallische als auch Kunststoff-Schutzbleche, wie sie marktüblich vertrieben werden.The fastening device 1 according to the invention is suitable for both metallic and plastic mudguards, as are commonly sold on the market.
Alternativ zu der dargestellten Klemmkralle 6 kann natürlich auch ein nicht dargestellter Spreizdübel eingesetzt werden, welcher die gleiche Wirkung wie die dargestellte Klemmkralle 6 erzielt.As an alternative to the clamping claw 6 shown, an expansion anchor (not shown) can of course also be used, which achieves the same effect as the clamping claw 6 shown.
Obgleich die Klemmkralle 6 im vorliegenden Ausführungsbeispiel in Fig. 1 als von unten eingeführt dargestellt ist, wie unschwer an der Stellung der Haltezungen 9 erkennbar ist, kann bei modifizierter Ausgestaltung der Klemmkralle 6 diese auch von oben, d.h. von dem dem Lenker zugewandtenAlthough the clamping claw 6 in the present embodiment is shown in Fig. 1 as being inserted from below, as can easily be seen from the position of the retaining tongues 9, with a modified design of the clamping claw 6 it can also be inserted from above, i.e. from the side facing the handlebar.
Ende des Gabelschafts, eingeführt werden.end of the fork shaft.
Abschließend sei noch darauf hingewiesen, daß die Beilagscheibe 11 im vorliegenden Ausführungsbeispiel kein essentielles Bauteil darstellt, sondern lediglich für einen besseren Halt des Schutzblechs 20 sorgt.Finally, it should be noted that the washer 11 in the present embodiment is not an essential component, but merely ensures a better hold of the mudguard 20.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29700562U DE29700562U1 (en) | 1997-01-14 | 1997-01-14 | Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29700562U DE29700562U1 (en) | 1997-01-14 | 1997-01-14 | Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29700562U1 true DE29700562U1 (en) | 1997-03-06 |
Family
ID=8034548
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29700562U Expired - Lifetime DE29700562U1 (en) | 1997-01-14 | 1997-01-14 | Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29700562U1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29902644U1 (en) | 1999-02-15 | 1999-05-06 | Sks-Metaplast Scheffer-Klute Gmbh, 59846 Sundern | Mudguards for two-wheelers |
DE19961421B4 (en) * | 1999-06-09 | 2004-05-13 | Horst Mettbach | Splash guard for a bike |
EP2351685A1 (en) | 2010-01-07 | 2011-08-03 | Polisport Plasticos, S.A. | Mudguard for two-wheeled vehicles |
ITUB20155188A1 (en) * | 2015-10-29 | 2017-04-29 | Askoll Eva S R L A Socio Unico | Attachment device for attaching a fender to a bicycle frame |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH357995A (en) * | 1957-02-25 | 1961-10-31 | Pletscher Geb | Bicycle frame with luggage rack |
DE4420834A1 (en) * | 1994-06-15 | 1995-12-21 | Dietrich Gerhard Ellsaeser | Mudguard for bicycle containing integral dynamo |
-
1997
- 1997-01-14 DE DE29700562U patent/DE29700562U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH357995A (en) * | 1957-02-25 | 1961-10-31 | Pletscher Geb | Bicycle frame with luggage rack |
DE4420834A1 (en) * | 1994-06-15 | 1995-12-21 | Dietrich Gerhard Ellsaeser | Mudguard for bicycle containing integral dynamo |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29902644U1 (en) | 1999-02-15 | 1999-05-06 | Sks-Metaplast Scheffer-Klute Gmbh, 59846 Sundern | Mudguards for two-wheelers |
EP1029777A3 (en) * | 1999-02-15 | 2001-02-07 | sks-metaplast SCHEFFER-KLUTE GMBH | Mudguard for two-wheel |
US6331011B1 (en) | 1999-02-15 | 2001-12-18 | Sks Metaplast Scheffer-Klute Gmbh | Wheel guard for two-wheeled vehicles |
EP1188652A3 (en) * | 1999-02-15 | 2002-06-19 | sks-metaplast SCHEFFER-KLUTE GMBH | Mudguard for bicycle |
DE19961421B4 (en) * | 1999-06-09 | 2004-05-13 | Horst Mettbach | Splash guard for a bike |
EP2351685A1 (en) | 2010-01-07 | 2011-08-03 | Polisport Plasticos, S.A. | Mudguard for two-wheeled vehicles |
ITUB20155188A1 (en) * | 2015-10-29 | 2017-04-29 | Askoll Eva S R L A Socio Unico | Attachment device for attaching a fender to a bicycle frame |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE602005001971T2 (en) | Bicycle handlebar with interlocking connector in the handlebar clamp and method | |
EP0102347B1 (en) | Frames for two-wheeled vehicles | |
DE3223728C2 (en) | Device for extending the front fork of motorcycles | |
EP1029777B1 (en) | Mudguard for two-wheel | |
DE60309188T2 (en) | BICYCLE TRAILED RÜGER ARRANGEMENT | |
DE3224589C2 (en) | Luggage rack for a two-wheeler | |
DE102021124558A1 (en) | BICYCLE PEDAL | |
DE202007012180U1 (en) | bicycle grip | |
DE29700562U1 (en) | Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks | |
EP3556647B1 (en) | Device for attaching a switchgear to a bicycle frame | |
DE102019119565A1 (en) | Vehicle, especially two-wheeled vehicle, and wheel fork / stem combination | |
EP0832812A2 (en) | Holder for V-lock | |
DE4241371A1 (en) | Fastening device for a fender | |
DE9213068U1 (en) | Fastening device for rod-shaped hollow or solid profiles | |
DE2452705A1 (en) | COASTER BRAKE | |
DE102005006540B3 (en) | Device for attaching a loose object to a carrier | |
DE102019130146B4 (en) | Method for attaching a brake lever to a handlebar of a vehicle with a mounting arrangement and mounting arrangement for carrying out the method | |
DE102013214584B4 (en) | Fork bridge for the front suspension of a motorized two-wheeler and method of making the same | |
DE1906014A1 (en) | Device for releasably connecting a tubular body, at least at its end, to a connecting body | |
DE102020200659A1 (en) | Handlebar tube for a handlebar of a two-wheel or multi-wheel as well as fastening device and two-wheel or multi-wheel | |
EP1046567B1 (en) | Steering wheel with clamping hub | |
EP4159608A1 (en) | Bicycle with a bicycle frame and front fork | |
DE202020102320U1 (en) | Saddle bracket | |
DE202021106232U1 (en) | Suspension seat post | |
DE3237580A1 (en) | Steering wheel |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19970417 |
|
R163 | Identified publications notified |
Effective date: 19970401 |
|
R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20001101 |