DE29700562U1 - Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks - Google Patents

Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks

Info

Publication number
DE29700562U1
DE29700562U1 DE29700562U DE29700562U DE29700562U1 DE 29700562 U1 DE29700562 U1 DE 29700562U1 DE 29700562 U DE29700562 U DE 29700562U DE 29700562 U DE29700562 U DE 29700562U DE 29700562 U1 DE29700562 U1 DE 29700562U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fastening device
claw
fork
holding part
fork shaft
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29700562U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29700562U priority Critical patent/DE29700562U1/en
Publication of DE29700562U1 publication Critical patent/DE29700562U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J15/00Mud-guards for wheels
    • B62J15/02Fastening means; Stays

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Axle Suspensions And Sidecars For Cycles (AREA)

Description

Joachim Scheuring Birkenriedstraße 16 b 83071 StephanskirchenJoachim Scheuring Birkenriedstrasse 16 b 83071 Stephanskirchen

SEU970101GDE-5/mo 14.01.1997SEU970101GDE-5/mo 14.01.1997

BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG FUR SCHUTZBLECHE VON ZWEIRÄDERN, INSBESONDERE FÜR FEDERGABELNFASTENING DEVICE FOR MUDGUARDS OF TWO-WHEEL VEHICLES, ESPECIALLY FOR SUSPENSION FORKS

BeschreibungDescription

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche von Zweirädern, die eine Vorderradergabel mit einem hohlen Gabelschaft aufweisen.The present invention relates to a fastening device for mudguards of two-wheelers having a front fork with a hollow fork shaft.

Üblicherweise werden Schutzbleche von Zweirädern, wie etwa Mountain-Bikes, City-Bikes und Trekking-Bikes, sowie Rollern und Leichtkrafträdern mit ihrer Schutzblechhalterung an den Befestigungselementen der Vorderbremsen befestigt. Hierfür ist in die Vorderradgabel an deren zum Rad gerichteten Ende eine Bohrung in Längsrichtung des Fahrrads eingebracht. Anschließend wird eine Schraube durch den Kopf der Bremse und die Bohrung gesteckt sowie an der "Rückseite" der Fahrradgabel die Schutzblechhalterung auf das Ende der Schraube aufgeschoben und die komplette Einheit durch eine Mutter festgezogen.Usually, mudguards on two-wheelers, such as mountain bikes, city bikes and trekking bikes, as well as scooters and light motorcycles, are attached to the fastening elements of the front brakes using their mudguard bracket. For this purpose, a hole is drilled in the front fork at the end facing the wheel, running the length of the bike. Then, a screw is inserted through the head of the brake and the hole, and the mudguard bracket is pushed onto the end of the screw on the "back" of the bike fork and the entire unit is tightened using a nut.

Zudem kann diese Montageform bei den neuartigen Federgabeln nicht eingesetzt werden, da die Schutzblech-Längsträger bei einer Vertikalbewegung der Federgabeln verformt oder sogar brechen würden. Auch ist in den neuen Federgabeln keine in Längsrichtung des Fahrrades verlaufende Bohrung an dem dem Rad zugewandten Ende des Gabelschafts ausgebildet, da eine derartige Bohrung die Steifheit bzw. Festigkeit der Federgabel beeinflußt, so daß bei extremer Belastung der Federgabel, etwa im Gelände, die Gabel bricht. Bei Federgabeln endet das Schutzblech an der Vorderkante der Gabelbrücke, da es sonst von der Bremsbrücke abgeschert wird.In addition, this type of assembly cannot be used with the new suspension forks, as the mudguard longitudinal members would be deformed or even broken if the suspension forks moved vertically. The new suspension forks also do not have a hole running lengthways on the bike at the end of the fork shaft facing the wheel, as such a hole affects the stiffness or strength of the suspension fork, meaning that the fork breaks if the suspension fork is subjected to extreme loads, for example off-road. With suspension forks, the mudguard ends at the front edge of the fork bridge, as it would otherwise be sheared off by the brake bridge.

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche von ,Zweirädern zu schaffen, welche eine einfache Montage eines Schutzblechs ermöglicht, ohne daß die Steifheit und Festigkeit der Fahr-It is the object of the present invention to create a fastening device for mudguards of two-wheelers, which enables a mudguard to be easily mounted, without affecting the rigidity and strength of the vehicle.

radgabel beeinflußt wird.wheel fork is affected.

Die Aufgabe wird durch eine Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche von Zweirädern, die eine Vordergabel mit einem hohlen Gabelschaft aufweisen, gelöst, indem ein formschlüssig im Innenraum des Gabelschafts fixierbares Halteteil und eine im Halteteil lösbar anbringbare Schutzblechhalterung vorgesehen werden.The task is solved by a fastening device for mudguards of two-wheelers that have a front fork with a hollow fork shaft, by providing a holding part that can be fixed in a form-fitting manner in the interior of the fork shaft and a mudguard holder that can be detachably attached to the holding part.

Die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche
zeichnet sich durch eine Reihe erheblicher Vorteile aus. Erfindungsgemäß ist es möglich, ein Schutzblech an einer Vorderradgabel ohne zusätzliche Bohrung zu befestigen. Hierdurch verringert sich der Herstellungsaufwand der Vorderradgabel und gleichzeitig bleibt die maximale Steifigkeit bzw. Festigkeit der Vorderradgabel erhalten. Demgemäß kann die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung auch bei Federgabeln unproblematisch eingesetzt werden.
The fastening device for mudguards according to the invention
is characterized by a number of significant advantages. According to the invention, it is possible to attach a mudguard to a front fork without additional drilling. This reduces the manufacturing effort of the front fork and at the same time the maximum rigidity or strength of the front fork is maintained. Accordingly, the fastening device according to the invention can also be used without problems with suspension forks.

Desweiteren entfallen die üblichen Befestigungspunkte an den beiden der Radnabe zugewandten Enden der Gabel, so daß auch die Montage erleichtert wird.Furthermore, the usual fastening points on the two ends of the fork facing the wheel hub are no longer required, which also makes assembly easier.

Schließlich ist die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche in einfacher Form bei jeder Vorderradgabel mit hohlem Gabelschaft nachrüstbar.Finally, the fastening device for mudguards according to the invention can be retrofitted in a simple form to any front fork with a hollow fork shaft.

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist das Halteteil eine Klemmkralle oder Befestigungskralle auf. Derartige Klemmkrallen oder Befestigungskrallen sind im Handel erhältlich und werden als Massenprodukte hergestellt, so daß der Kostenfaktor der Befestigungsvorrichtung auf ein Minimum reduziert werden kann.In an advantageous embodiment of the invention, the holding part has a clamping claw or fastening claw. Such clamping claws or fastening claws are commercially available and are manufactured as mass products, so that the cost factor of the fastening device can be reduced to a minimum.

Vorzugsweise weist die Klemmkralle einen mittigen Krallenkörper auf, an dem zumindest ein Kranz aus Krallelementen angeordnet ist. Diese Krallelemente greifen in ihrer ein-Preferably, the clamping claw has a central claw body on which at least one ring of claw elements is arranged. These claw elements engage in their

geführten Position in den Gabelschaft an der Innenwand des Gabelschafts formschlüssig an, so daß ein sicherer Halt der Klemmkralle und somit des daran befestigten Schutzblechs gewährleistet wird.guided position in the fork shaft, it fits positively to the inner wall of the fork shaft, so that a secure hold of the clamping claw and thus of the mudguard attached to it is guaranteed.

Bevorzugt besteht ein Krallelement aus einer in ihrer Krallstellung biegbaren Haltezunge, so daß ein einfaches Einführen des Krallkörpers in den Gabelschaft ermöglicht und andererseits ein Herausziehen des Krallkörpers aus dem Gabelschaft verhindert wird. Mit anderen Worten, die Haltezunge läßt sich in Einführrichtung in den Gabelschaft leicht verschwenken, spreizt sich jedoch bei einer Bewegung in entgegengesetzter Richtung in die Innenwand des Gabelschafts ein.Preferably, a claw element consists of a retaining tongue that can be bent in its claw position, so that the claw body can be easily inserted into the fork shaft and, on the other hand, the claw body cannot be pulled out of the fork shaft. In other words, the retaining tongue can be easily pivoted in the direction of insertion into the fork shaft, but spreads into the inner wall of the fork shaft when moved in the opposite direction.

Um die Einführbewegung des Krallkörpers weiter zu erleichtern und gleichzeitig einen sicheren Halt im Gabelschaft im eingeführten Zustand zu erzielen, sind die Haltezungen in Einführrichtung in den Gabelschaft konisch ausgebildet.In order to further facilitate the insertion movement of the claw body and at the same time to ensure a secure hold in the fork shaft when inserted, the retaining tongues are conical in the introduction direction into the fork shaft.

In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist der Krallenkörper ein Innengewinde und die Schutzblechhaiterung eine Schraube mit Außengewinde auf, welche in den Krallenkörper einschraubbar ist. Hierdurch kann das Schutzblech nach dem Einführen des Krallenkörpers in den Gabelschaft in einfacher Form durch eine Schraube an dem Krallenkörper befestigt werden.In an advantageous embodiment of the invention, the claw body has an internal thread and the mudguard holder has a screw with an external thread, which can be screwed into the claw body. This allows the mudguard to be easily attached to the claw body using a screw after the claw body has been inserted into the fork shaft.

Alternativ kann das Halteteil auch aus einem Spreizdübel bestehen. Alternatively, the holding part can also consist of an expansion anchor.

Vorzugsweise wird das Halteteil aus Richtung der dem Rad zugewandten Gabelöffnung im Innenraum des Gabelschaftes fixiert, so daß auch eine nachträgliche Montage des Halteteils mit wenig Aufwand möglich ist. Es muß nämlich lediglich das Vorderrad vor der Montage des Halteteils entfernt werden.Preferably, the holding part is fixed in the interior of the fork shaft from the direction of the fork opening facing the wheel, so that subsequent installation of the holding part is also possible with little effort. The only thing that needs to be done is to remove the front wheel before installing the holding part.

• Φ•Φ;

Im folgenden wird ein Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung für Schutzbleche in Verbindung mit der beigefügten Zeichnung beschrieben.In the following, an embodiment of the fastening device for mudguards according to the invention is described in conjunction with the attached drawing.

Es zeigt:It shows:

Fig. 1 eine schematische Teilschnittansicht einer erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung im montierten Zustand; undFig. 1 is a schematic partial sectional view of a fastening device according to the invention in the assembled state; and

Fig. 2 eine Draufsicht auf einen Krallenkörper.Fig. 2 is a plan view of a claw body.

In Fig. 1 ist eine schematische Teilschnittansicht der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung 1 im montierten Zustand in einer Fahrradgabel 2 dargestellt. Die Fahrradgabel 2 weist einen hohlen Gabelschaft 3 auf, in welchem ein Halteteil 4 formschlüssig fixiert ist.Fig. 1 shows a schematic partial sectional view of the fastening device 1 according to the invention in the mounted state in a bicycle fork 2. The bicycle fork 2 has a hollow fork shaft 3 in which a holding part 4 is fixed in a form-fitting manner.

Das Halteteil 4 weist eine Befestigungskralle bzw. Klemmkralle 6 auf, die aus einem Krallenkörper 7 sowie im vorliegenden Ausführungsbeispiel aus zwei Kränzen 8 mit Krallelementen 9 besteht. Alternativ kann jedoch auch nur ein Kranz oder auch mehr Kränze 8 vorgesehen werden. Die Anzahl der Kränze 8 ist im jeweiligen Anwendungsfall von der Haltekraft der Klemmkralle 6 abhängig.The holding part 4 has a fastening claw or clamping claw 6, which consists of a claw body 7 and, in the present embodiment, of two rings 8 with claw elements 9. Alternatively, however, only one ring or more rings 8 can be provided. The number of rings 8 depends on the holding force of the clamping claw 6 in the respective application.

Die Krallelemente 9 sind in Fig. 1 als biegbare Haltezungen ausgebildet, wobei im vorliegenden Ausführungsbeispiel vier Haltezungen 9 einen Kranz bilden, wie insbesondere in Fig. 2 dargestellt ist. Zudem ist jeder Kranz 8 mit den Haltezungen 9 in Einführrichtung doppelkonisch ausgebildet, wie Fig. 1 zeigt. Hierdurch wird einerseits eine einfachere Einführung der Klemmkralle 6 in den Gabelschaft 3 ermöglicht und andererseits bei entgegengesetzter Bewegungsrichtung der Klemmkralle 6 im Gabelschaft 3 ein Einspreizen der Haltezungen 9 in die Innenwand des Gabelschafts 3 erzielt. Die Biegelinie B zwischen den beiden konischen Bereichen jedesThe claw elements 9 are designed in Fig. 1 as bendable retaining tongues, whereby in the present embodiment four retaining tongues 9 form a ring, as shown in particular in Fig. 2. In addition, each ring 8 with the retaining tongues 9 is designed to be double-conical in the insertion direction, as shown in Fig. 1. This enables easier insertion of the clamping claw 6 into the fork shaft 3 on the one hand and, on the other hand, when the clamping claw 6 moves in the opposite direction in the fork shaft 3, the retaining tongues 9 are spread into the inner wall of the fork shaft 3. The bending line B between the two conical areas of each

Kranzes 8 ist in Fig. 2 gestrichelt dargestellt.Ring 8 is shown in dashed lines in Fig. 2.

Alternativ kann jeder Kranz natürlich auch eine einfachkonische Form oder auch andere geeignete Formen aufweisen. Desgleichen können anstelle der im vorliegenden Ausführungsbeispiel vier Haltezungen 9 auch mehr oder weniger biegbare Haltezungen ausgebildet werden, um eine formschlüssige Fixierung der Klemmkralle 6 im Innenraum des Gabelschafts 3 zu erzielen.Alternatively, each ring can of course also have a single-conical shape or other suitable shapes. In the same way, instead of the four retaining tongues 9 in the present embodiment, more or less flexible retaining tongues can also be formed in order to achieve a positive fixation of the clamping claw 6 in the interior of the fork shaft 3.

Schließlich ist in Fig. 1 noch eine Schutzblechhalterung 5 in Form einer Schraube 10 vorgesehen, welche mit ihrem Außengewinde in das Innengewinde des Krallenkörpers 7, etwa einer Hülse, einschraubbar ist. Die Schraube 10 durchläuft im montierten Zustand von Fig. 1 eine Beilagscheibe 11 und eine im Schutzblech 2 0 ausgebildete Öffnung 12 und ist in den Krallenkörper 7 eingeschraubt.Finally, Fig. 1 also shows a mudguard holder 5 in the form of a screw 10, which can be screwed with its external thread into the internal thread of the claw body 7, such as a sleeve. In the assembled state of Fig. 1, the screw 10 passes through a washer 11 and an opening 12 formed in the mudguard 20 and is screwed into the claw body 7.

Die Öffnung 12 des Schutzblechs 2 0 kann bei Nachrüstung der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung oder bei individueller Anpassung eines Schutzblechs auch nachträglich in das Schutzblech 2 0 eingebracht werden.The opening 12 of the mudguard 20 can also be subsequently introduced into the mudguard 20 when retrofitting the fastening device according to the invention or when individually adapting a mudguard.

Die erfindungsgemäße Befestigungsvorrichtung 1 eignet sich sowohl für metallische als auch Kunststoff-Schutzbleche, wie sie marktüblich vertrieben werden.The fastening device 1 according to the invention is suitable for both metallic and plastic mudguards, as are commonly sold on the market.

Alternativ zu der dargestellten Klemmkralle 6 kann natürlich auch ein nicht dargestellter Spreizdübel eingesetzt werden, welcher die gleiche Wirkung wie die dargestellte Klemmkralle 6 erzielt.As an alternative to the clamping claw 6 shown, an expansion anchor (not shown) can of course also be used, which achieves the same effect as the clamping claw 6 shown.

Obgleich die Klemmkralle 6 im vorliegenden Ausführungsbeispiel in Fig. 1 als von unten eingeführt dargestellt ist, wie unschwer an der Stellung der Haltezungen 9 erkennbar ist, kann bei modifizierter Ausgestaltung der Klemmkralle 6 diese auch von oben, d.h. von dem dem Lenker zugewandtenAlthough the clamping claw 6 in the present embodiment is shown in Fig. 1 as being inserted from below, as can easily be seen from the position of the retaining tongues 9, with a modified design of the clamping claw 6 it can also be inserted from above, i.e. from the side facing the handlebar.

Ende des Gabelschafts, eingeführt werden.end of the fork shaft.

Abschließend sei noch darauf hingewiesen, daß die Beilagscheibe 11 im vorliegenden Ausführungsbeispiel kein essentielles Bauteil darstellt, sondern lediglich für einen besseren Halt des Schutzblechs 20 sorgt.Finally, it should be noted that the washer 11 in the present embodiment is not an essential component, but merely ensures a better hold of the mudguard 20.

Claims (9)

AnsprücheExpectations 1. Befestigungsvorrichtung (1) für Schutzbleche (20) von Zweirädern,1. Fastening device (1) for mudguards (20) of two-wheelers, - die eine Vorderradgabel (2) mit einem hohlen Gabelschaft (3) aufweisen,- which have a front fork (2) with a hollow fork shaft (3), - mit einem formschlüssig im Innenraum des Gabelschafts- with a form-fitting inside the fork shaft (3) fixierbaren Halteteil (4), und(3) fixable holding part (4), and - mit einer im Halteteil (4) lösbar anbringbaren Schutzblechhalterung (5).- with a mudguard holder that can be detachably attached to the holding part (4) (5). 2. Befestigungsvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Halteteil (4) eine Klemmkralle (6) oder Befestigungskralle aufweist.2. Fastening device according to claim 1, characterized in that the holding part (4) has a clamping claw (6) or fastening claw. 3. Befestigungsvorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Klemmkralle (6) einen mittigen Krallenkörper (7) aufweist, an dem zumindest ein Kranz (8) aus Krallelementen (9) angeordnet ist.3. Fastening device according to claim 2, characterized in that the clamping claw (6) has a central claw body (7) on which at least one ring (8) of claw elements (9) is arranged. 4. Befestigungsvorrichtung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß ein Krallelement (9) aus einer in ihrer Krallstellung biegbaren Haltezunge besteht.4. Fastening device according to claim 3, characterized in that a claw element (9) consists of a retaining tongue which can be bent in its claw position. 5. Befestigungsvorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Haltezungen (9) in Einführrichtung in den Gabelschaft (3) konisch ausgebildet sind.5. Fastening device according to claim 4, characterized in that the retaining tongues (9) are conical in the direction of insertion into the fork shaft (3). 6. Befestigungsvorrichtung nach einem der Ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Krallenkörper (7) ein Innengewinde aufweist.6. Fastening device according to one of claims 3 to 5, characterized in that the claw body (7) has an internal thread. 7. Befestigungsvorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Schutzblechhalterung (5) eine Schraube (10) mit Außengewinde aufweist.7. Fastening device according to one of claims 1 to 6, characterized in that the mudguard holder (5) has a screw (10) with an external thread. 8. Befestigungsvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Halteteil (4) einen Spreizdübel aufweist .8. Fastening device according to claim 1, characterized in that the holding part (4) has an expansion dowel. 9. Befestigungsvorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Halteteil (4) aus Richtung der dem Rad zugewandten Gabelöffnung im Innenraum des Gabelschaftes (3) fixiert ist.9. Fastening device according to one of claims 1 to 8, characterized in that the holding part (4) is fixed in the interior of the fork shaft (3) from the direction of the fork opening facing the wheel.
DE29700562U 1997-01-14 1997-01-14 Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks Expired - Lifetime DE29700562U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29700562U DE29700562U1 (en) 1997-01-14 1997-01-14 Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29700562U DE29700562U1 (en) 1997-01-14 1997-01-14 Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29700562U1 true DE29700562U1 (en) 1997-03-06

Family

ID=8034548

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29700562U Expired - Lifetime DE29700562U1 (en) 1997-01-14 1997-01-14 Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29700562U1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29902644U1 (en) 1999-02-15 1999-05-06 Sks-Metaplast Scheffer-Klute Gmbh, 59846 Sundern Mudguards for two-wheelers
DE19961421B4 (en) * 1999-06-09 2004-05-13 Horst Mettbach Splash guard for a bike
EP2351685A1 (en) 2010-01-07 2011-08-03 Polisport Plasticos, S.A. Mudguard for two-wheeled vehicles
ITUB20155188A1 (en) * 2015-10-29 2017-04-29 Askoll Eva S R L A Socio Unico Attachment device for attaching a fender to a bicycle frame

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH357995A (en) * 1957-02-25 1961-10-31 Pletscher Geb Bicycle frame with luggage rack
DE4420834A1 (en) * 1994-06-15 1995-12-21 Dietrich Gerhard Ellsaeser Mudguard for bicycle containing integral dynamo

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH357995A (en) * 1957-02-25 1961-10-31 Pletscher Geb Bicycle frame with luggage rack
DE4420834A1 (en) * 1994-06-15 1995-12-21 Dietrich Gerhard Ellsaeser Mudguard for bicycle containing integral dynamo

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29902644U1 (en) 1999-02-15 1999-05-06 Sks-Metaplast Scheffer-Klute Gmbh, 59846 Sundern Mudguards for two-wheelers
EP1029777A3 (en) * 1999-02-15 2001-02-07 sks-metaplast SCHEFFER-KLUTE GMBH Mudguard for two-wheel
US6331011B1 (en) 1999-02-15 2001-12-18 Sks Metaplast Scheffer-Klute Gmbh Wheel guard for two-wheeled vehicles
EP1188652A3 (en) * 1999-02-15 2002-06-19 sks-metaplast SCHEFFER-KLUTE GMBH Mudguard for bicycle
DE19961421B4 (en) * 1999-06-09 2004-05-13 Horst Mettbach Splash guard for a bike
EP2351685A1 (en) 2010-01-07 2011-08-03 Polisport Plasticos, S.A. Mudguard for two-wheeled vehicles
ITUB20155188A1 (en) * 2015-10-29 2017-04-29 Askoll Eva S R L A Socio Unico Attachment device for attaching a fender to a bicycle frame

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602005001971T2 (en) Bicycle handlebar with interlocking connector in the handlebar clamp and method
EP0102347B1 (en) Frames for two-wheeled vehicles
DE3223728C2 (en) Device for extending the front fork of motorcycles
EP1029777B1 (en) Mudguard for two-wheel
DE60309188T2 (en) BICYCLE TRAILED RÜGER ARRANGEMENT
DE3224589C2 (en) Luggage rack for a two-wheeler
DE102021124558A1 (en) BICYCLE PEDAL
DE202007012180U1 (en) bicycle grip
DE29700562U1 (en) Fastening device for mudguards of two-wheelers, in particular for suspension forks
EP3556647B1 (en) Device for attaching a switchgear to a bicycle frame
DE102019119565A1 (en) Vehicle, especially two-wheeled vehicle, and wheel fork / stem combination
EP0832812A2 (en) Holder for V-lock
DE4241371A1 (en) Fastening device for a fender
DE9213068U1 (en) Fastening device for rod-shaped hollow or solid profiles
DE2452705A1 (en) COASTER BRAKE
DE102005006540B3 (en) Device for attaching a loose object to a carrier
DE102019130146B4 (en) Method for attaching a brake lever to a handlebar of a vehicle with a mounting arrangement and mounting arrangement for carrying out the method
DE102013214584B4 (en) Fork bridge for the front suspension of a motorized two-wheeler and method of making the same
DE1906014A1 (en) Device for releasably connecting a tubular body, at least at its end, to a connecting body
DE102020200659A1 (en) Handlebar tube for a handlebar of a two-wheel or multi-wheel as well as fastening device and two-wheel or multi-wheel
EP1046567B1 (en) Steering wheel with clamping hub
EP4159608A1 (en) Bicycle with a bicycle frame and front fork
DE202020102320U1 (en) Saddle bracket
DE202021106232U1 (en) Suspension seat post
DE3237580A1 (en) Steering wheel

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19970417

R163 Identified publications notified

Effective date: 19970401

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20001101